10,712 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_78_object_5166485.png
Page 78 of 376
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 372 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/14(1990)
Intern ID: 340831
, colla quale ho l’onore di dichiararmi di VE.. Umo: Dmo: Servo Bernardino Pi celierà Roma, 3 maggio 1825 Es ist anzunehmen, das Piceller öfter in Rom weilte, um sich dort, wie schon zwischen 1796 und 1811, an den alten Meistern weiterzubilden und sich mit anderen Tiroler Künstlern, wie eben Craffonara, aber sicher auch den Ma lern J.A. Koch und Michael Köck, zum Gedankenaustausch zu treffen. Bis zu seinem Tode im achtundsiebzigsten Lebensjahre am 13. Mai 1853 lebte Piceller wohl die meiste Zeit

bei seinen Verwandten in Perugia 10) Genauere Notizen zu seiner Biographie und seinem sicher sehr umfangreichen Werk sind leider bisher nicht bekannt und müssen späterer Forschung Vorbehalten bleiben. 8) Zu Craffonara s. A. Stolzenburg: Der Maler Giuseppe Craffonara (1790 - 1837). Zum 200. Geburtstag am 7. Sep tember 1990, in: Ladinia XIII (1989), 75-106; spez. S. 80 (Anm. 11)). Exem plar des Dekretes im Tiroler Landes museum Ferdinandeum (Inv. Nr. FB 21885; spez. Artikel II.a). 9) Innsbruck. Tiroler Landesmuseum

Fer dinandeum. Museumsakten 1825, Akte Nr. 88 beigelegt. Das Museum ver pflichtete sich «für diese patriotische Gabe», die mit ca. 44 Gulden veran schlagten Transportkosten zu überneh men und stellte dem Künstler eine Be stellung eines weiteren Bildes in Aus sicht, was aber niemals realisiert wurde. Die Ankunft des Bildes in Innsbruck wurde im Bothen von Tirol und Vorarlberg bekanntgegeben (Nr. 57 v. 18.7.1825). Das Bild wurde als gutes Beispiel der zeitgenössischen Malerei «im Style

3
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
(1842)
Tirol und Vorarlberg : statistisch und topographisch, mit geschichtlichen Bemerkungen ; in 2 Theilen ; 2, 1, 2
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/408749/408749_358_object_5761292.png
Page 358 of 582
Author: Staffler, Johann Jakob / von Johann Jakob Staffler
Place: Innsbruck
Publisher: Rauch
Physical description: S. 398 - 974
Language: Deutsch
Subject heading: g.Tirol ; s.Topographie<br>g.Vorarlberg ; s.Topographie<br>g.Tirol ; s.Landeskunde<br>g.Vorarlberg ; s.Landeskunde
Location mark: II 300.551/2,1,2
Intern ID: 408749
, und zur Vollziehung des Urlheils auf die Festung Rattenberg gebracht.. Erzherzog Ferdi nand Carl, dessen Lehrer Biener gewesen, hatteeinen eigenen Bothen .mit der Begnadigung an den Commandanten von Rattenberg abge sandt; allein dieser (wie allgemein geglaubt wird) durch die Sorg, falt des Präsidenten Schmaus im Orte Mühlau aufgehalten, kam erst um 3 Uhr nachmittags in der Festung Rattenberg an, und des Unglücklichen Haupt war bereits um 10 Uhr vormittags gefallen. Dieß geschah am 17. Juli 1651. — BienerS

Mar Cmanuel am 19. Juni die Stadt und Festung Kufstein kn seine Ge walt gebracht hatte, (S. geschichtl. Bemerkung zur Stadt Kufstein.) rückten seine Truppen rasch nach Rattenberg vor,. versprengten die ober der Stadt ausgestellten Tiroler-Schützen mit Granaten, und be drohten von dort aus die Festung. Unerklärbar feige steckte der öfter- reiche Commandank schon am 3. Tage die weiße Fahne auf, und die Capitulation erfolgte wirklich den 23. Juni. Der baierische Com- . Mandant Freiherr von Wunderlich

6
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1988)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 12. 1988
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355106/355106_10_object_5165813.png
Page 10 of 300
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 295 S. : Ill., graph. Darst., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 3 zum Ald I = Relazione di lavoro 3 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1988</br> Crazzolara, Claudia: ¬La¬ tragica fine di G. B. Alton / Claudia Crazzolara, 1988</br> Diekmann, Erwin: Ergebnisse einer Umfrage im bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Rumantsch Grischun" als gesamtbündnerromanische Schriftsprache / Erwin Diekmann, 1988</br> Kattenbusch, Dieter: Rätoromanisch oder Ladinisch? : Dolomitenladinisch = Sellaladinisch = Zentralladinisch = Zentralrätoromanisch? ; einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit / Dieter Kattenbusch, 1988</br> Lindner, Christine: Libr por i foresti nell Ciastell Trafoi : das Wiener Gästebuch von Franz A. Rottonara / Christine Lindner, 1988</br> Lunelli, Clemente: Nuovi documenti e musiche di Giovanni Battista Runcher / Clemente Lunelli, 1988</br> Munarini, Giuseppe: Proverbi e detti del Comelico / Giuseppe Munarini, 1988</br> Palla, Luciana: Processi di tedeschizzazione e di italianizzazione dei Ladini dolomitici nel periodo della grande guerra e dell'annessione all'Italia / Luciana Palla, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sul castello di Andràz / Bepe Richebuono, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sulle chiese della Ladinia fino alla metà del 1500 / Bepe Richebuono, 1988</br> Toth, Alfred: Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1988
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/12(1988)
Intern ID: 355106
von der ’’ladinischen Nation”: ”Um unserm Korrespondenten vom Gaderbach einen Gefallen zu erweisen, theilen wir nachstehende Notiz über die ladinische Na tion aus dem ’’Pusterthaler Bothen” mit. ’Ganz merkwürdiger Weise nennet ihr euere wälschen Nachbarn im Bezirk von Enneberg Krautwälsche. An dem Namen liegt zwar nicht viel daran und es ist mir gleich, ob ich mich Huber oder Mayr schreibe. Allein es soll eine Benennung nie eine falsche sein, wie es jene ist. Warum nennt ihr uns Krautwälsche? Vielleicht wegen

21