18.768 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Zeitungen & Zeitschriften
Neueste Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NEUEZ/1944/11_04_1944/NEUEZ_1944_04_11_4_object_8179275.png
Seite 4 von 4
Datum: 11.04.1944
Umfang: 4
sie noch so un scheinbar und von den großen Wegen gemieden, wird zum Mittelpunkt der Welt, wenn sie eine Gipa hütet!" ' „Gut, daß Euch Pietro nicht hört!" sagte Gina. „Pietro, wer ist das?" fragte Casanova. „Ach, Ihr werdet ihn abends kennenlernen! Wenn er nur nicht so sehr dem Kartenspiel ergeben wäre!" . . . Abends versammelten sich einige junge Leute in einem Winkel der Gaststube. Sie begannen sofort das Kartenspiel. Casanova saß nahe und beobachtete die Spielenden. „Wo bleibt Gina?" fragte einer. Pietro erwiderte

mürrisch: ,Ich weiß nicht, was Gina plötzlich hat! Icden- mehr leuchteten Pietros Augen. Der Spielteufel hatte ihn ganz in den Krallen. Als man endlich das Spiel beendete, hatte Casanova eine stattliche Summe an Pietro verloren. „Ich hoffe, daß Ihr mir morgen abends Gelegen heit geben werdet, mein Unglück im Spiele Euch gegenüber auszubessern!" sagte er lächelnd. Pietro nickte. Casanova hatte so erreicht, was er wollte. Pietro konnte Gina das Versprechen, vom nächsten Tag an keine Karte mehr anzurühren

, nicht ent halten. Der nächste Tag kam. Seltsamerweise war Gina den ganzen Tag über nicht zu sehen. Aber das störte Casanova nicht weiter. Seine Zeit muhte kommen. Er steckte einen Zettel in ihre Türe. „Kommt abends in die Gaststube! Ihr werdet sehen, daß Pietro die Karten mehr liebt als Euch!" Die Sonne sank, schon schien der Mond iif die Gaststube und mischte sein Silberlicht mit dein rot gelben Schein der Lampe. Endlich kamen die jungen Leute. Aber Pietro ließ noch immer auf sich warten

. Er habe in Florenz zu tun, sagte einer. Da kam > Pietro, elegant gekleidet, einem Stutzer gleich. Er ! lachte über das ganze Gesicht. ! „Da bin ich! Und Ihr, mein Herr, verzeiht, daß ich ! so spät erscheine! Ich habe mich in Florenz aus- j gestattet!" Verlust geriet. Immer mehr häufte sich bei Casa nova das Geld; und das Blatt wendete sich nicht. Pietro war bleich geworden. „Ich habe kein Geld mehr!" sagte er dumpf. „Euer Wams würde auch mir passen!" sagte Casa nova leichthin. „Ich nehme es als Gegenwert

für zwei Scudi!" „Es hat drei Scudi gekostet!" murmelte Pietro. „Es ist nicht mehr neu!" erwiderte Casanova achselzuckend. Pietro verlor alles. Er mußte sich vom Hausknecht einen alten Mantel ausborgen, um nicht im Hemd am Tisch, sitzen zu müssen. „Wir können aufhören!" meinte Casanova „Ich gebe Euch morgen gerne Gelegenheit, Euch wieder mit mir zu messen!" Pietro schüttelte hastig den Kops. „Nein, jetzt will ich weiterspielen! . . . Einen Augenblick!" Er stürzte davon und kam bald darauf mit Gina

1
Zeitungen & Zeitschriften
Neueste Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NEUEZ/1943/31_03_1943/NEUEZ_1943_03_31_3_object_8178303.png
Seite 3 von 4
Datum: 31.03.1943
Umfang: 4
den Gegner in der Kampfe gestellt. Zeit, wo Chania ruda-Bucht zum (Schluß folgt.) Oer vronzekops / von Josef Nobert Harrer Es ist ein später Winterabend, kalter Wind heult um die dunklen Häuser der Altstadt, die Sterne leuch ten hell vom Himmel. Pietro friert; er eilt durch die winkeligen Gassen. Bisweilen tönt aus der Ferne das Klingeln der Straßenbahn. Selten nur begegnet ihm jemand Vor einem kleinen Kaffeehaus steht ein junges Mäd chen. Aus den Fenstern fällt rotes Licht. Pietro blickt das Mädchen

im Vorübergehen an und eilt weiter. Er hat keine Zeit, er muß noch an diesem kalten Abend den Antiquitätenhändler aufsuchen. Denn morgen kann er den Bronzekopf schon verkauft haben. Ach, vielleicht hat er ihn schon längst verkauft, denkt Pietro. Wie leer ist sein Leben, seit er damals, als er dringend Geld brauchte, den Bronzekopf an den alten Händler verkaufte! Monate sind es seither; Pietro dünkt es, es seien Ewigkeiten. Cr tritt in ein baufälliges Haus, er tappt die fin stere Treppe hinauf und klopft

!" „Ja, ja, sagen Sie nur, was ich zu zahlen habe!" sagt Pietro hastig. „Wissen Sie", beginnt wieder der Wte, „daß Ihr Bronzekopf ein närrisches Ding ist? Ich hätte ihn schon längst verkaufen wollen, aber " „Ihr Glück", unterbricht ihn Pietro, „daß Sie ihn noch haben!" Aber plötzlich sieht ihn der Alte eigenartig an. Haß und Wut lodern in seinen Blicken. Mit rauher Stimme stößt er hervor: „Mein Glück? Was wissen Sie? ... Der verfluchte Bronzekopf hat meinen lieben, guten Sohn verrückt Er fährt

sich mit der welken Hand über die Armen. Dann geht er zum Nebenzimmer, er öffnet die Türe und ruft: „Kommen Sie nur, mein Herr, kommen Sie!" Pietro geht langsam und zögernd in das kleine Zimmer. In einer Ecke sieht er oen Sohn des Alten kauern. Wie im Fieber/glänzen seine Augen. Vor ihm auf dem Tische steht der Bronzekopf. Der Junge starrt ihn an. Wahnsinn oder grenzenlose Liebe sind in seinen Blicken. „Da, nehmen Sie schon den Bronzekopf!" schreit der Alte. Pietro tritt an den Tisch, da springt der Junge

auf und hält seine Hände schützend um den Bronze kopf. Er wimmert: „Nein, nein, nicht wegnehmen! Ich liebe sie, ich liebe sie!" Doch der Alte stößt ihn zurück, er faßt mit wilder Gebärde den Bronzekopf und wirft ihn Pietro in die Hände. „Gehen Sie schon, gehen Sie schon!" schreit er. Pietro legt das Geld auf den Tisch und geht; alles ist ihm wie in einem Traum . . . Wieder ist die kalte Winternacht um ihn. So kommt er zu dem kleinen Kaffeehaus. Er tritt ein. An einem der Tische sitzt das Mädchen

2
Zeitungen & Zeitschriften
Neueste Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NEUEZ/1920/03_01_1920/NEUEZ_1920_01_03_2_object_8149211.png
Seite 2 von 4
Datum: 03.01.1920
Umfang: 4
hineinbegeben, der kann dann auch gewißlich auf die Piazza Grande, und dort angevcmgt, wäre es schier unmöglich gewesen, nicht auch Pietro BenÄrettos Zeit auszusuchen, — Jedermann kannte Pietro. Immer pflegte sein lustiges, viel' geflicktes, zufcmrmenge- stückettes Zelt irgend eine interessante SehsnsrmiMgkeit zu bergen. Der gwandte, muntere, stets fröhliche Pietro war der lauteste unter den Zeltausrusern. und er verstand es ganz famos, wie man es anzuistellen hafte, um die gaffenden, staunenden Bewunderer

zum Lachen zu bringen. Der aber da lacht, der blecht auch von Herzen gern die zwanKg, dreißig Cenitestmi, die man als EintrittsgelD zu erlegen hatte. Pietro hatte immer irgend etwas Neues zu bieten; die Späßchen und Mätzchen, mit denen er seine Besucher an sich 311 locken wußte, waren ebenso geschickt, wie die Sachen, die er in seinem Zelte zeigte, interessant waren. Panorama. Feuerfresier, glasverfHingeüde Menschen, langbärtige Zwerge, singende Maschi- iren ... alle derartigen Sehenswürdigkeiten

und Signoras!" schrie Pietro, als er sah, daß bereits eine große Menge vor seinem Zelle versammelt war, „heute werden hier gar wundervolle Dinge passieren! Hört! Hört mir zu, hört, ihr meine lieben Lärnmchsn! Paßt gut auf, ihr meine lieben Getreuen!" ,^ört! Hört! Hören wir Pietro!" riefen sie ihm zu. Pietro schüttelte zwei größere Säckchen, die er in den Händen hielt. „Seht nur her. meine lieben Getreuen, meine treuen, ge liebten Mitbrüder! Das eine Päckchen ist voll, es ist so lieblich ge rundet

, wie der Wanft Pater Giorgios, unseres vielgeliebten Seelen hirten. Dieses andere hier aber ist so leer, wie — na. wie wessen Kopf . . „Wie Benturos, des Bürgermeisters Kopf!" schrie der eine. „Wie Ciottas, des Oberrichters!" rief der andere. „Wie der Kopf von Capitcmo Drrani. des Pollzeipräfekten!" heutle ein dritter. „Bravissimo!" stimmte Pietro bei, „wie ich sehe, meine lieben Länrmchen, kennt ihr unsere Stadt und ihre Kapazitäten ganz genau. Wohlan denn, meine Dielgetrenen, dieses leer« Säckchen muß

ich noch heute Men. Und wißt ihr, womit? Mit Geld! Dreihundert Lire haben Platz darin. Eben so viele brauche ich unbedingt. Und ihr, meine werten Dielgetreuen, ihr seids, die mir sie geben wer den. Nicht wahr, liebe Jungens, so ists?" Ein lautes, fröhliches Gelächter der Umstehenden war die einzige Antwort. „Und was ist denn in dem dicken, in dem wohlbeleibten Säckchen, Pietro?" fragten sie dann. .^Lobtoniummern, meine Lieben. Ihr kennt ja doch wohl das Spiel, Jungens, nicht wahr? Hier sind die Täfelchen

3
Zeitungen & Zeitschriften
Lienzer Nachrichten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ZDB-3091117-5/1913/13_06_1913/ZDB-3091117-5_1913_06_13_15_object_8495665.png
Seite 15 von 20
Datum: 13.06.1913
Umfang: 20
sriih an die Arbeit. Du wirst mich nicht vor meinem guten Freunde, dem Prior, be schämen, indem du das Bild nicht fertig malst?" „Ich bin zu sehr in der Klemme", antwortete der Meister. Messere Andrea ging auf die Tür zu, aber er sah sich um, als er die Schwelle überschritt: er sagte mit seinem gräß lichen Lachen: „Wenn Pietro Vitale miide wird, an deinem Kreuze zu stehen, so nagele ihn daran fest!" Dann ging er weg. Am nächsten Morgen kam Pietro Vitale, und der Meister begann die Malerei. Pietro

besaß schöne Glieder nnb ein regelmäßiges dunkles Gesicht: anfänglich schien alles'gut zu gehen. Tag für Tag malte der Meister, Tag für Tag stand Pietro mit ansgestreckten Armen an unserem rohen Holz- kreuze; er lächelte uns an, als finde er seine ermüdende Stellung angenehm. Ich hielt ihn für dumm, er war so still, aber er eignete sich gut zum Modell; deshalb wunderte ich mich, daß des Meisters Eifer täglich nachließ und sein Gesicht bei seiner Arbeit immer finsterer wurde, bis die Stunde kam

, da die Hoffnung und Begeisterung blitzschnell aus seinen Zügen verschwanden. Es war eines Tages, als Pietro zum erstenmal spät zu uns kam. Er schwatzte albernes Zeug und roch nach Wein. „Himmel!" dachte ich. „So friih am Tage!" Und ich war froh, daß der Meister nicht im Zimmer war, bis ich den Burschen zum Malen zurecht gemacht hatte. Ich versprach ihm mehrere Flascheu Rotwein, penn er nur den Mund halten und sich wie gewöhnlich benehmen würde. Leider konnte er den Mund nicht halten, weil er angetrunken

war. Des Meisters Gegenwart hielt ihn eine kleine halbe Stunde in Schranken; dann schallte ein Schänkenlied von seinen Lippen. Der Meister, welcher beim Malen mit jedem Augenblicke bleicher geworden war, N>arf seinen Pinsel zu Boden. „Wirf ihn hinaus!" schrie er, „wirf ihn hinaus, Marco, oder ich werde ihn totschlagen!" Vielleicht hätte er es getan, denn er war außer sich vor Entsetzen und Zorn; deshalb verlor ich keinen Augenblick, Pietro ans dem Hause zu bringen; es geschah nicht sehr sanft, sage

auf Veranlassung seines Freundes, des Schankwirtes oder des Messere Castagno. Wein verscheucht die Ermiidung, gibt falschen Mut — Pietro bekam ihn, damit er mein Modell bleibe und lange in unbequemen Stellungen stehe. Ich wußte es, ich wußte es — doch fuhr ich fort zu malen, und jetzt ist meine Siinde heimgezahlt und der Todesstreich trifft meine Hoffnungen!" „Es war keine Sünde dabei, Messere", sagte ich. „Ihr seid für die Laster Eurer Modelle oder für die Torheit an derer nicht verantwortlich. Der Mann

4
Zeitungen & Zeitschriften
Außferner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ZDB-3062711-4/1913/14_06_1913/ZDB-3062711-4_1913_06_14_15_object_8229187.png
Seite 15 von 28
Datum: 14.06.1913
Umfang: 28
. Schlafe wohl und setze dich morgen früh an die Arbeit. Du wirst mich nicht vor meinem guten Freunde, dem Prior, be schämen, indem du das Bild nicht fertig malst?" „Ich bin zu sehr in der Klemme", antwortete der Meister. Messere Andrea ging auf die Tür zu, aber er sah sich um, als er die Schwelle überschritt: er sagte mit seinem gräß lichen Lachen: „Wenn Pietro Vitale miide wird, an deinem Kreuze zu stehen, so nagele ihn daran fest!" Dann gmg er weg. Am nächsten Morgen kam Pietro Vitale, rmd

der Meister begann die Malerei. Pietro besaß schöne Glieder und ein regelmäßiges dunkles Gesicht: anfänglich schien alles gut zu gehen. Tag für Tag malte der Meister, Tag für Tag stand Pietro mit ansgestreckten Armen an unserem rohen Holz- krenze; er lächelte rrns an, als finde er seine ermüdende Stellung angenehm. Ich hielt ihn für dumm, er war so still, aber er eignete sich gut zum Modell; deshalb wunderte ich mich, daß des Meisters Eifer täglich nachließ und sein Gesicht bei seiner Arbeit immer

finsterer wurde, bis die Stunde kam. da die Hoffnung und Begeisterung blitzschnell aus seinen Zügen verschwanden. Es war eines Tages, als Pietro zun: erstenmal spät zu uns kam. Er schwatzte albernes Zeug und roch nach Wein. „Himmel!" dachte ich. „So früh am Tage!" Und ich war froh, daß der Meister nicht im Zimmer war, bis ich den Burschen zum Malen zurecht gemacht hatte. Ich versprach ihm mehrere Flaschen Rotwein, penn er nur den Mund halten und sich wie gewöhnlich benehmen würde. Leider konnte

er den Mund nicht halten, weil er angetrunken war. Des Meisters Gegenwart hielt ihn eipe kleine halbe Stunde in Schranken; dann schallte ein Schänkenlied von seinen Lippen. Der Meister, welcher beim Malen mit jedem Augenblicke bleicher geworden war, warf seinen Pinsel zu Boden. „Wirf ihr: hinaus!" schrie er, „wirf ihn hinaus, Marco, oder ich werde ihn totschlagen!" Vielleicht hätte er es getan, denn er war außer sich vor Entsetzen und Zorn; deshalb verlor ich keinen Airgerrblick, Pietro aus dem Hause

du nicht gesehen, daß er vom ersten Tage an benebelt war? Es geschah auf Veranlassrrng seines Freundes, des Schankwirtes oder des Messere Castagno. Wein verscheucht die Ermüdung, gibt falschen Milt — Pietro bekam ihn, damit er rnein Modell bleibe und lange in unbequemen Stellungen stehe. Ich wußte es, ich wußte es — doch fuhr ich fort zu malen, und jetzt ist meine Sünde heimgezahlt und der Todesstreich trifft meine Hoffnungen!" „Es war keine Sünde dabei, Messere", sagte ich. „Ihr seid für die Laster

5
Zeitungen & Zeitschriften
Neueste Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NEUEZ/1920/03_01_1920/NEUEZ_1920_01_03_3_object_8149212.png
Seite 3 von 4
Datum: 03.01.1920
Umfang: 4
angeregt. Einen weiteren kräftigerr Aufschwung nahmen, von Länderban? abgesehen, Lolche rückgängig war, Bankpapiere. Staatsbaimwerst, Skoda, Sie- „Faarzsn wir mp fangen wir an!" schrien die Umstehenden. Dann drängten sie sich hastig um das kleine Tischchen, an dein Pietro die Kärtchen austeilte. Me Täfelchen waren sehr schnell vergriffen. Das teere Säckchen immer voller, immer dicker geworden. Es war noch keine Viertelstunde vergangen und schon war kein einziges Kärtchen mehr zu verknusen

. . „Die dreihundert Lire sind beisammen!" rief Pietro zufrieden schmunzelnd, währerrd er das Geldfäckelchen zu band.. „Jetzt aber folgt die Ziehung, der erste Gewinn ein Kuß!" ÖUrcheinand-er zog Pi-etro die Zahlen aus dem Säckchen, in schal lendem Tone rief er sie aus, die Menge wiederholte dieselben lachend, gereizt, aufgeregt, dann ertönte nach einem kleinen Weilchen ein Aufschrei des Triumphes: ,Aerno!" Die Menge wandte sich neugierig nach der Richtung um, aus der der Ausruf erklu-ivgen. Ein stänmriger

. hochgewachfener Mann drängte sich gewaltsam der Bude zu. Es war ein Berfaglierifoldat. „Ich habe gewonnen und verlange meinen Gewinn, schöne Frau!" sagte er keck, als er an die Estrade getreten war. „Nimm dir nur, was dir zukommt, mein Junge!" ermunterte Pietro ihn mit höhnisch verzogenen Mundwinkeln. Der Soldat zauderte verlegen, die anderen aber feuerten ihn an. „Na, nur vorwärts, tapferer Held! Es macht ja doch nichts, wenn man dich selbst ein wenig zerkratzt! Was für Feigheit das ist!" Der Bersagliere

zauderte noch einige Sekunden, dann aber über- tegte er sich die Sache. Ganz plötzlich schlang er seinen Arni um Annunciata und preßte ihr einen Kuß auf die bebenden Lippen. „Wohl bekomm's!" riefen die anderen. „Besten Dank!" entgegnest der Soldat, stolzlächelnd die Treppen der Estrade herabsteigend. „Wir fahren fort!" rief Pietro, dessen Stimme ein wenig zitterst, und dankte. ,Zch flehe dich darum an, Pietro, hör' auf!" schluchzte Annunciata. ,<Lvß die Komödie, es muß sein! Ich will es so!" donnert

Blickes betrachteten fst von der Seite ihre Nachbarn, be obachteten in nervösem Neide, ob ihnen auch kein anderer zuvor- käme. Der einzig Ruhige in der Gesellschaft war Pietro. Nach dem Ausrufen einer jeden Nummer wartet« er sin Weilchen, dann rief er eins andere Zcchl. Bald darauf ertönt« ein neuer Jauchzer. „Quoternv! Ich habe «m Q-iratevnol" Rnmnr mtttitYitwfTWYti mensaktien und Montanpapiere des Schranstns und Petroleum- wert«. Der ArÄagemarkt war ruhig. Die Notenreuten wurden höher bezahll

6
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/23_10_1936/AZ_1936_10_23_6_object_1867610.png
Seite 6 von 6
Datum: 23.10.1936
Umfang: 6
der Bevölkerung von Perca. Durnwalder Andrea Lire S; Lodi Enea S; Arnold Lodovico KM; Hochgrube' Carlo 1; Durnwalder Mi chele 1; Hochgruber Floriano 0.S0; Auer Giovanni Ii Piccolruaz Luigi 1: Paßler Giovanni 2: Urthaler Caf> ?iano 1; Regensberger Tommaso 20; Mocker Franca sco 1; Gadotti Alfredo 20: Joas Francesco. 3: Unter, gasser Pietro 2; Steinmair Angelo 1; Wörer France sco 1: Fauster Tassiano 1; Auer Maria 0.S0; Agstner Giovanni 1: Rasfin Giuseppe ö: Niederkofler Luigia S; Schöpfer Davide I; Thaler

Giovanni 1: Mair Giovan ni 4? Steiner Vincenzo 1; Winkler Francesco 1; Ranal ter Girolamo 1; Zingerle Giovanni IS: Jrschara Gio> vanni 1; Zimmerhofer Mattia 1: Oberleitner Tommaso Lire 2: Weger Andrea 1: Niedermieser Michele 1: Ma ria Haidacher 2: Tasser Giovanni 1: Fauster Goffredo Lire 3: Oberlehner Giovanni 1: Zimmerhofer Giovai n^4: Leiter Urbano 10: Mairhofer Tommaso 1: Durn walder Giuseppe 2: Durnwalder Giovanni 1: Haidacher Crescenzio 1: Guggenberger Anna 1: Graßl Giuseppe Pietro

2: Niederwolfsgruber Antonio 2; Schneider Luigi 1: Oberparl«iter Giuseppe 0.S0: Niederwolfsgru ber Giovanni 3: Niederbrunner Clemente 1: Mayr Pietro sen. S: Mair Pietro 4; Oberarzbacher Giuseppe Lire 3: Graber Anna 2; Plankensteiner Giuseppe 2? Söllmann Giuseppe 1: Nocker Paolo 2: Lahner Fran cesco 1: Ebner Amedeo 1: Nocker Cirillo 0.S0; Tratter Simone V.SÜ: Oberarzbacher Floriano 1: Mayr Fran- ecscö 2; Schuster Giuseppe 3: Graber Giuseppe 1: Nie derkofler Pietro 1: Mair Antonio 1: Schifferle Giusep

2: Zingerle Antonio 2: Mairhoser Ermanno 1z Ranalter Giovanni 0.20; Unteregelsbacher Giovanni 1: Unteregelsbacher Corrado 1: Kostner Giacomo jun. 1: Mutschlechner Antonio 0.70: Mölgg Vincenzo 0.50: Stei ner Pietro 0 50; Gatterer Giuseppe 1; Salzburger Giu seppe, 0.S0; Reichegger Enrico 1: Niederwanger Tas siano 0.SV: Steurer Maria 1: Niederlechner Crescenzio Lire 0.4S: Urthaler Antonio 2z Tasser Cecilia 1; Nieder- ivolssgruber Giacoma I. Zusammen Lire 2S9.6S. Spenden der Bevölkerung von Rio dl Pusteria

. Oberhauser Giorgio Lire 1: Faller Gaspare 1: Fisch- nailer-Nagler Maria 0,50: Widmann Simone 1: Amort Federico 0.60: Amort Giovanni l: Wintler Cassiano 2: Notdurfter Valentino 0.50: Bergmeister Rosa 1: Lechner Giuseppe 1: Elster Crescenzio 1: Harrasser Romano Lire 0.S0: Volgger Francesco 0.80: Putzer Anna 0.50: Putzer Giovanni 0.S0: Tschurtschenthaler Maria 0,50i Oberhäuser Giovanni 0.S0: Widmann Martino 1: Wid mann Maria 0,50; Volgger Enrico Ii Putzer Carlo Ii Widmann Pietro-, N. N 0,kw: Amort Pietro

7
Zeitungen & Zeitschriften
Der Arbeiter
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ARBEI/1913/28_09_1913/ARBEI_1913_09_28_9_object_7968282.png
Seite 9 von 12
Datum: 28.09.1913
Umfang: 12
1 ••Ts I \ i) /**T\ 'S! .. ...... .. ... . ................... ..... ................ .......................................................... . ............. .................. ' I Nr. S. Merteljahrs-Bettage zum „Arbeiter". 1913 . Der Geheimnisvolle. Eines Abends kam er in der kleinen Stadt an, mit zwei großen Rohrplattenkoffern und drei Reise- taschen aus brar,nein Leder, angetan mit Biberpelz, Zylinder und Lackschuhen, und schon am nächsten Morgen wußte man es in allen Kanzleien, Kontoren und Familienstuben, wie er hieß, wer er war und was er wollte: sein Name war Pietro Brendel und der Zweck seiner Reise der, Eindrücke zu sammeln. „Eindrücke —?!" hieß es anfangs erstaunt

. „Doch!" beharrten die, die etwas gehört hatten > und das Wunderbare ivar, daß alle etwas gehört hatten. „Er ist Komponist und trägt sich mit dem Plane zu einer Oper," sagten die einen. „Er ist Maler und sucht Motive für Landschafts, bilder," behaupteten die zweiten. Und die dritten machten geheimnisvolle Gesten und flüsterten: „Er hat die Absicht, ein großes Werk zu schrei ben und sucht nach Stoff!" # > Wie dem auch sein mochte, die eine Tatsache lag klar und unbestreitbar zu Tage: Pietro Brendel

Anschlüffe an die suchte, die etwas vorstellten. Eine gewisse nervöse Gereiztheit kam nur in die Gemüter jener Mütter, die heiratsfähige Töchter hat. ten, da es in den ersten Tagen nach seiner Ankunft noch unentschieden blieb, ob er verheiratet oder ledig sei. Aber mich in diesen Punkt brachte irgendein besonders Eifriger bald Licht: Pietro Brendel war noch Junggeselle. Da regnete es natürlich mit einem Male Ein ladungen zu Mittag- und Mendeffen, zu Unterhaltun gen mit und ohne Gesang

, zu Schlittenfahrten, dra matischen Vorstellungen und Lesekränzchen. Und Pietro Brerrdel akzeptierte alle mit einem freundlichen, dankbaren Lächeln, unterhielt die Väter über Politik und die Mütter über die Künste, flirtet« mit den Töchtern und wurde den Söhnen ein guter Freund. Er war fast unentbehrlich. * Und allenthalben war man über ihn voll des Lobes. So sagte zum Beispiel die Frau Landesgerichts- rat Philine Dehmel-Hoyer, die eine heiratsfähig« Tochter namens Daisy hatte, mit verzücktem Angen aufschlag

in den Tag htnein- lebt. Der ernst ist und gesetzt. Jawohl! Und dem man vertrauen darf! Er hat keine Leidenschaften und liebt das Einfache und das Solide. Für Modepuppen hat er nicht das mindeste übrig. Dagegen weiß er sehr wohl ein Mädchen zu schätzen, das gut bürgerlich, streng und schlicht erzogen ist. . . O, er ist ein bra ver Mann!" Und Frau Rosa Zuleger, eine Willve, die znmr etwas dick und ältlich, dafür schr reich, alles in allem also selbst heiratsfähig war, rief voller Ekstase aus: „Pietro

8
Zeitungen & Zeitschriften
Tiroler Post
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TIPOS/1913/13_06_1913/TIPOS_1913_06_13_15_object_8206816.png
Seite 15 von 20
Datum: 13.06.1913
Umfang: 20
an die Arbeit. Du wirst mich nicht vor meinem guten Freunde, dem Prior, be schämen, indem du das Bild nicht fertig malst?" „Ich bin zu sehr in der Klemme", antwortete der Meister. Messere Andrea ging auf die Tür zu, aber er sah sich um, als er die Schwelle überschritt; er sagte mit seinem gräß lichen Lachen; „Wenn Pietro Vitale müde wird, an deinem Kreuze zu stehen, so nagele ihn daran fest!" Dann ging er weg. Am nächsten Morgen kam Pietro Vitale, und der Meister begann die Malerei. Pietro besaß schöne

Glieder und ein regelmäßiges dunkles Gesicht; anfänglich schien alles gut zu gehen. Tag für Tag malte der Meister, Tag für Tag stand Pietro nilt ausgestreckten Armen an unserem rohen Holz kreuze; er lächelte uns an, als finde er seine ermüdende Stellung angenehm. Ich hielt ihn für dumm, er war so still, aber er eignete sich gut zum Modell; deshalb wunderte ich ulich daß des Meisters Eifer täglich nachließ und sein Gesicht bei seiner Arbeit immer finsterer wurde, bis die Stunde kam. da die Hoffnung

und Begeisterung blitzschnell aus seinen Zügen verschwanden. Es war eines Tages, als Pietro zum erstenmal spät zu uns kam. Er schwatzte albernes Zeug und roch nach Wein. „Himmel!" dächte ich. „So früh am Tage!" Und ich war froh, daß der Meister nicht im Zimmer war, bis ich den Burschen zum Malen zurecht gemacht hatte. Ich versprach ihin mehrere Flaschen Rotwein, penn er nur den Mund halten und sich wie gewöhnlich benehmen würde. Leider konnte er den Mund nicht halten, weil er angetrunken war. Des Meisters

Gegenwart hielt ihn eine kleine halbe Stunde in Schranken; dann schallte ein Schänkenlied von seinen Lippen. Der Meister, welcher beim Malen mit jedem Augenblicke bleicher geworden war, N>arf seinen Pinsel zu Boden. „Wirf ihn hinaus!" schrie ex, „wirf ihn hinaus, Marco, oder ich werde ihn totschlagen!" Vielleicht hätte er es getan, denn er war außer sich vor Entsetzen und Zorn; deshalb verlor ich keinen Augenblick, Pietro aus dem Hause zu bringen; es geschah nicht sehr sanft, sage

auf Veranlassung seines Freundes, des Schankwirtes oder des Messere Castagno. Wein verscheucht die Ermüdimg, gibt falschen Mut — Pietro bekam ihn, damit er rnein Modell bleibe und lange in ilnbequemen Stellungen stehe. Ich wußte es, ich wußte es — doch »fuhr ich fort zu malen, und jetzt ist .meine Sünde heimgezahlt und der Todesstreich trifft meine Hoffnungen!" „Es war keine Sünde dabei, Messere", sagte ich. „Ihr seid für die Laster Eurer- Modelle oder für die Torheit an derer nicht verantwortlich. Der Mann

9
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/12_11_1936/AZ_1936_11_12_6_object_1867848.png
Seite 6 von 6
Datum: 12.11.1936
Umfang: 6
1: Montana Pietro 2: Maz geo Raffaele 1: Zadda Giovanni 1: Minacci Francesco Lire 1? Nosengo Francesco 1: D'Amato Giovanni I: Piga Costantino 1z Arietti Alessandro 1: Torrisi Placido Lire 1: Mascia Vigilio 1; Celetti Blandio 1; Rocco Fer dinando 1: Jnnerkosler Giuseppe IS; Ora Giuseppe 1: Huber Anna 1: Kaiser Anna 1: Neumair Crescenzia 1: Wotoupal Lina 1; Hafner Rosa 0.6»: Piller Giuseppina Lire 1: Jnnerkosler Maria 1: Liensberger Elena 2; Ta nia Liensberger ».SV; Oberlechner Luigia 1: Stemberger

Rodolfo 4: Jnnerkosler Luigi 0.S0: Schmiedhoser Francesco 2: Tschurtschenthaler Antonio Lire 0.S0; Jnnerkosler Giovanni 0.S0: Kosler Michele Lire 1.20: Rottoiixsa Pietro 1: Holzer Giuseppe 1: For- cher Giovanni V.SVz Jnnerkosler Sebastiano 0.50; Jnner kosler Giovanni Kofler Giuseppina 0.50: Happacher Maria, Witwe èsfler S; Kircher Cristiano 1: Wasser mann Giuseppe ì; Kiniger Guglielmo 1; Summerer Ni colo 0>S0: SunkNerer Michele 0.S0: Watschinger Giu seppe 3,- Jnnerkosler Antonio 0,50: Galeazzi

Antonio Lire Ii Roberto Antonio S: Gasperini Attilio 3: Morsili Giuseppe S; Perini Luigi 3: Toinmafelli Arturo 3: Par mesan Costantino 5; Eccelli Giacomo 3: Lunelli Natale Lire 2: Lucchese Giovanni 3: Mosetti Emilio 2: Tofsa- letti Serafmo 1: Saiiaoio Sante li Montagna Pietro Lire 2; Passi Enrico 2: Piccini Michele 2: Liron In nocente 1: Marchiotti Adelino 2: Marcali»! Italo li Centa Giulio 1: Bonibardelli Severino 3; Provolo Gio vanni 2: Framonti Antonio 1; Gabano Attilio 2i Man fredi Carlo

li Fantecchi Corrado li Chinillato Mario Lire 1: Mazzarolo Ettore Si Marostica Valentino 3i Palladino Giuseppe 1: Cammarotto Ernesto 1; Crivel- lcnte Attilio 1: Ciaranfi Domenico 2; Campaner Gio vanni li Volpe Raffaele 1: Martini Pietro 3: Zanol Tranquillo 2: Perenni Vincenzo 2; Penso Giovanni li Fonino Antonio li ^ea Pietro 1; Ortis Guido li Mac> cani Giovanni l; Schmied Gualtiero 1; Burgniann «ài- seppe 2i Wieveinaiir Francesco 2: Zwigl Giuseppe 2i Lercher Candido li Kiihlbacher Giuseppe li RauchejMr

Sebastiano li Bergmann Giovanni li.Mi Pseifhofer Ro sa li Baur Giacomo 1: Pseifhofer Giuseppe 0.S0: Baur Giovanni li Pieijhofer Pietro 2: Tschunschenthaler Pie tro 1: Wiesthaler Michele ti Gruber Pietro 2: Strasser Giovanili 2i Bichler Giuseppe 1: Tschunschenthaler An> tomo li Rainer Luigi li Hackhoser Luigi ti Rainer Ni colo li Vachnian» Maria >lWi Oiirislholer Luigi 1: Paülciner Nicolo ti Hofmann Luigi 0,>',(1i Gutwenger Pietro li Kraler Amia 1: Verginali» Pietro l,L0i Griin- seld Edoardo 2i Rainer

10
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/18_05_1940/AZ_1940_05_18_5_object_1878905.png
Seite 5 von 6
Datum: 18.05.1940
Umfang: 6
Samstag, ben 18. Mai 1340-xVill .«lpenz«!rung^ sene s Aus Volzano Staàt unà Lanà Leben cker Partei Sechstes Verzeichnis dee Frontkämpfer welche die Einschreibung in die Partei erlangl Häven Balzano: Arnese Ferruccio nach Car la: Aver Pietro nach Giuseppe; Barretta Sesta nach Vincenzo; Battista» Cesare nach Luigi; Bettini Garibaldi nach Et tore: Bez Luigi nach Francesco; Bilga- roni Oreste nach Sante; Biancato Guido des Giulio; Bisaccia Carmelo des Calo- gena: Boeche Antonio des Carlo

; Bo- iiazza Riccardo des Bortolo; Bonizzi Antenore nach Serafino; Begher Mario des Arcangelo; Bevendo Lodovico nach Angelo; Bonzi Ugo nach Giuseppe; Bor delli Angelo nach Carlo; Buriaana An gelo Enrico Alessandro des Giovanni; Casarin Giovanni des Pietro; Casarotto Pietro nach Antonio; Cattarozzi Ferruc cio nach Pietro; Cattel Luigi nach Anto nio; Cavaller Giacinto nach Isidoro; Ce cilia Oreste nach Gio Batta; Ceccon Va lentino nach Sebastiano; Chierici Cipria no des Giovanni: Colombo Filippo des Luigi

; Costa Valentino des Mariano; Cottafava Ettore nach Marcello; Dalla Vecchia Francesco des Francesco; Da vid Vittore nach Pietro; Dal Molin Francesco nach Giovanni; Del Pero Gi no des Ermindo; De Martin De Tomas Osvaldo nach Alfonso; De Stefani Gio vanni nach Angelo; Dotto Marcello nach Giuseppe; Falcherò Francesco nach Francesco: Falchini Augusto des Lean dro; Faresin Giuseppe nach Marco; Fa- varo Luigi nach Giovanni; Femia Giu seppe des Giorgio; Ferrari Fortunato nach Vigilio: Ferro Romano

nach Luigi; Ganzer Pietro des Andrea; Cecele Pie tro nach Alberto; Gentilin Enrico nach Eugenio; Chiari Giacomo nach Salvato re; Giampietro Paolo nach Edoardo; Grasso Sebastiano nach Giuseppe; Jac- Giusenve des Salvatore; Lazzarini Gino des Pietro; Leonardelli Arturo dee Felice; Lilli Arnaldo des Paolo; Lavato Francesco nach Giobatta: Malocchio Plinio Pietro des Naborre; Martellato Lino des Giuseppe: Mattedi Francesco nach Attilio; Menapace Pio des Agosti no; Menegon Vittorio nach Fedele; Me- non

; Soprano Gaspare nach Luigi; Stagni Francesco nach Gualtiero; Stummo Vincenzo: Tognoli Pietro des Francesco: Tonelotto Valentino des Pie tro; Tonin Pietro nach Pietro; Trappo li» Gioo. Battista nach Francesco; Tu rati Giovanni nach Giovanni: Valcano- ver Augusto des Carlo; Vsnchierutti Al do nach Luciano; Veronesi Giuseppe nach Antonio: Viola Augusto mch Giuseppe; Vitali Giuseppe nach Domenico; Vita Giuseppe des Camillo; Zart.ello Angelo nach Ernesto; Zerboni Pietro. Appiano: Ronchetto Felice nach Ales

11
Zeitungen & Zeitschriften
Neueste Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NEUEZ/1942/15_01_1942/NEUEZ_1942_01_15_3_object_8176707.png
Seite 3 von 4
Datum: 15.01.1942
Umfang: 4
sein wie die letzte Zeile eines Dichters. Pietro, der Clown, stand als „Verächter des Todes" auf dem Programm. Er wußte, was das bedeutete, Clown zu sein und programmäßig den Tod zu verachten. Die täglichen Gefahren hatten seinem Gesicht etwas Abgehetztes gegeben, dazu war Pietro bucklig. Er war zweiundfünfzig Jahre alt. sein Buckel hatte ihn vor Glück oder Unglück in der Liebe bewahrt. Tagsüber schlich er zwischen den Zirkuswagen umher. Am Abend wälzte er sich im Staub vor der gröhlenden Menge. Da kam eine neue

und grunzend dem leichtfüßigen tänzelnden Mädchen auf dem Seile. Das gefiel dem Publikum. Der faul rollende Pelz ballen mit dem schiefen Zylinder und das nixen hafte Geschöpf, das ihn immerzu antrieb, erweckten brausende Lachstürme. Der Schlußtrick war dann der schwingende Tanz der beiden auf dem Draht seil in enger Umarmung. An einem heißen Iulimorgen kletterte Pietro nachdenklich aus seinem Wagen. Er strich an der Manege vorbei und blinzelte dann noch dem Fenster eines Wohnwagens

hin. hinter dem er Orlanda wußte. Als Pietro an die Scheibe klopfte, wurde der Vorhang rasch zurückgezogen. „Was macht Tom?" fragte der Clown die Artistin. ..Wirds heute abends mit ihm gehen?" Orlanda sah ihn mit übernächtigen Augen an und antwortete mit müder Stimme: „Ich war jede Stunde in der Nacht bei ihm. Gegen vier Uhr schlief er dann in meinem Schoß ein. Das gab mir neue Hoffnung." Tom kauerte in der hintersten Ecke des Käfigs. Noch am Abend vorher hatte er im zitronengelben Frack und mit schiefem Zylinder

das Publikum zum dröhnenden Lachen gebracht, nun lag er schweratmend, mit sieberglühenden Augen im Winkel und starb Tom war zu matt, die Herrin anzusehen. Er streckte ihr zuckend eine Tatze ent gegen, als sie eintrat und lauschte den geflüsterten Worten, die sie dicht in seine wolligen Ohren hineinweinte. Pietro stand vor der Tür und war bleich wie nie. Gegen Mittag verendete das Tier an einer Ver giftung, wie der Arzt festgestellt hatte. Da keiner außer Orlanda den Bären füttern durfte, stand

würde. Zur Probe auf dem schwingenden Seil, bei der er sie in die Arme nehmen durste Doch sie kam. Sie übten den Trick. Für den ersten Abend hatte ihr der Clown eine besondere Ueberraschung versprochen. Sie erschauerte, wenn sie an das Lachen dachte, das dabei um seinen Mund gelegen hatte. Die Vorstellung war im vollsten Gang. Noch ein mal erschien Pietro bei der Tänzerin und raunte ihr beschwörend zu: „Also, nicht vergessen, ich schleiche auf dem Seil an Sie heran Erst wenn Sie unten meinen Zylinder auffallen

12
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/18_07_1940/AZ_1940_07_18_3_object_1879395.png
Seite 3 von 4
Datum: 18.07.1940
Umfang: 4
Paolo nach Giovanni. Baldascini Nicola des Salva tore, Barblroli Giuseppe nach Giuseppe; Bargone Antonio des Ulisse, Banocorsi Domenico des Alfio, Bronchi Roberto des Benito, Cabboi Sebastiano nach Antonio, Calabrese Alberto des Aniello, Calamita Benedetto des Giovanni, Cammarotta Gennaro des Salvatore; Cantuccio Gio vanni nach Antonio. Castagna Umberto Gaetano, Cavalieri? Pietro des Bartolo meo, Centrone Bito nach Nicola. Cetto Angelo des Albino; Che^i Arnaldo nach Annibale; Clerico Umberto

, Jncrivaglia Ignazio di Vito, Ischia Pie tro nach Govanni, La Placa Epifanio des Pietro, Ledda Emilio nach Frances co; Liani Francesco nach Donato, Longo Giuseppe des Vincenzo, Malagisi Antonio des Biagio. Marin Pietro nach Antonio, Milano Orazio des Francesco, Maugerr Salvatore nach Alfio, Martelli Vittorio nach Settimio, Notarangelo Domenico nach Giuseppe, Oberto Giacomo des Maurizio, Onnis Angelo nach Giuseppe, Oß Mario des Antonio, Paradisi Guido des Lorenzo. Peretti Otello nach Antonio, Perrone Diego

nach Sebastiano, Polime ria Antonio des Giovanni, Politano En rico des Gaetano, Rigo Ovidio des Giu seppe, Rissane Giuseppe des Giovanni, Rizzo Domenico nach Carmelo, Raspa- cher Lodovico nach Pietro, Sabatini Leo poldo des Domenico. Canna Vittorio nach Gavino, Savoia Aldo des Angelo Ernesto, Sollazzo Mario des Gennaro, Sorrentino Raffaele nach Pasquale, Stin- cheddu Francesco nach Antonio, Sur- renti Nazzareno des Calogero, Testo lini Ettore des Carlo, Triggian! Giusep pe nach Nicola. 'Torregrossa Liberio

deS Antonio. Trotta Giuseppe des Pietro Baccaro Gabriele des Pietro. Zagnin Giuseppe nach Francesco. Brunirò: Ferrari Erede nach Carlo Melis Luigi des Gaetano, Rossi Giro lamo des Giacomo, Cottoli Alfredo nach Alessandro. Fie: Urso Francesco nach Francesco. Lasa: Carlucci Antonio nach Vincen zo, Tola Antonio des Antonio, Zanetti Amilcare nach Pio. Malles Venosta: Asta Giovanni des Angelo, Bacchilega Alessandro des Mi chele, Biscu Ananino Biagio nach Giras. Costeggio Battista nach Giovanni, De Lapi

Benedetto des Benedetto, Calva- ani Luigi nach Angelo. Giraldo Altieri Giocomo des Giuseppe, Montano Pietro nach Giovanni, Moretti Domenico des Ceare. Pagano Antonio des Giuseppe, Pezzella Andrea des Gennaro. Ruggieri Sebastiano nach Giorgio, Sartori Alberto nach tSesano. Slatta Giovanni nach Leo nardo, Tedde Giovanni des Gavino, To- resan Carlo nach Antonio, Tortore!!! Riccardo des Damiano. Merano: Baldini Emilio nach Pas quale, Biasini Sante nach Luigi, Bow Violi Bruno des Stefano, Boschi Alfredo

13
Zeitungen & Zeitschriften
Neueste Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NEUEZ/1938/02_06_1938/NEUEZ_1938_06_02_4_object_8184214.png
Seite 4 von 6
Datum: 02.06.1938
Umfang: 6
ein Hul^SChOS IClOlcI Freudenfels Museumstraße dem Munde geschossen, Blasen und Blasen! ,Diablo!' hat er noch geschrien, ehe er den letzten Seufzer tat. Sicher hat chn der Teufel geholl. Denn seht, Senjor, wir wollten mehr wissen. Im Stahlkasten mußte das Geheimnis liegen. Einen Tag lang haben wir noch auf den Contador gewartet; dann hielt es Pietro, ein Mineras, nicht mehr aus. ,Gib mir den Schlüssel, Felipe!' sagte er zu mir. ,Der Senjor Diablo'... so nannten wir ihn schon lange... ,der Jngeniero

Teufel hat im Stahlkasten große Geheimnisse. Oder Geld! Wir wollen wissen, was am Allerseelentage los fein soll. Oder wir wollen uns unser Geld nehmen und fliehen. Hier ist kein Segen mehr!' Lange habe ich mich drängen laffen. Endlich gab ich den Schlüffel. Pietro, es war ein Jtallano aus Torino, ging allein in die Baracke des Jngeniero. Wir hatten den Toten dort zwi schen lauter Blechkästen aufgebahrt. Pietro ging hinein... und dann gab es dort einen Flammenwirbel, haushoch, viel hoher

noch. Glühendes Eisen spritzte bis zu uns herüber. Es knallte nicht. No, Senjor, es war nicht Dynamit... es zischte, spuckte, wirbelle, kochte. Heißer war es, als wenn der Gluthauch vom Osorno ins Tal schlägt. Wie lange es dauerte?... Wir wissen es nicht! Als es vor bei war, glühten dort, wo die Baracke des Jngeniero gestan den hatte, die Felsen... weiß und rot glühten sie. Hütte, Stahl kasten, den Jngeniero Diablo und den armen Pietro hatte der Teufel geholl. Wollen Sie sich wundern, Senjor, daß wir armen

Pietro wiederholen. Cr hat es geschworen, und was ein Ra strador schwört, das hält er auch." „Ich denke, Pietro ist in der Baracke verbrannt?" „Ja und nein, Herr! Die Baracke war nach dem Flammen« wirbel einfach verschwunden samt dem Jngeniero und dem Pietro. Kann das nicht auch eine Hexerei des Grubenherrn sein, um uns um unseren Lohn zu betrügen? Der Rastrador wird es schon herausbekommen." (Fortsetzung folgt.)

14
Zeitungen & Zeitschriften
Der Arbeiter
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ARBEI/1936/04_03_1936/ARBEI_1936_03_04_5_object_8200456.png
Seite 5 von 10
Datum: 04.03.1936
Umfang: 10
zu unter nehmen, durch die in den letzten Tagen allein fünf Menschen zerrissen wurden. Bisher wurden 7 Tiger girr Strecke gebracht. Vom Stiefelputzer zum millionenreichen Filmhelden. In y? i 3 3 a stand irn Winter vorigen Jahres ein Stie felputzer in einer Hauptstraße. Es war ein junger Bursche aus Savoyen mit Namen Pietro Bernardini. Gar mancher Blick aus holden Augen traf ihn, denn er war schön wie Rodolfo Valentina. Eines Tages hielt ein eleganter Rolls-Royce vor seinem Stand und eine schon sehr reise

amerikanische Dame entstieg ihm. Die erstaunten Passanten sahen. daß Pietro seinen Stand im Stich ließ und nüt der Dmne ins Auto stieg. Einige Wochen nachher trat Pietro Bernardini, nun ein jun ger Dandy geworden, und die mit allen Künsten der Kosmetik verjüngte Amerikanerin vor den Standes beamten in Nizza und ließen sich trauen. Pietros nun mehrige Gattin brachte ein Vermögen von 50 Millio nen^ Dollar in die Ehe mit. Das war Glücksfall Num mer eins. Der zweite war. daß Pietro und feine Frau

ein großer Filmmanager dem bildschönen Multimillio när Pietro Bernardini das Angebot gemacht habe, mit einer Wochengage von 4000 Dollar die männliche. Hauptrolle in einem Film zu spielen. Der Filmmana ger will aus Pietro emen großen Filmstar und zwei ten Valentins machen. Fast von einem Sternschnuppen erschlagen. Wie der Lokalanzeiger aus München berichtet, beobachtete ein Augsburger Zimmermann während seiner Arbeit das Niedergehen eines Meteors, das sich mit wuchtigem Aufschlag dicht neben

15
Zeitungen & Zeitschriften
Neueste Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NEUEZ/1916/13_04_1916/NEUEZ_1916_04_13_1_object_8143013.png
Seite 1 von 4
Datum: 13.04.1916
Umfang: 4
".) (Schluß.) Nur einen trübenden Fleck hatte der süße Traum, Denn er auch kaum nennenswert war: Don Pietro, ^eit ihm Willy den Rang bei der gefeierten Contessa mitig gemacht hatte, Hatzte er den blonden Deutschen so iMng, wie er Contessa Pia liebte. — Der verfluchte Deutsche! Die reiche Erbin sollte et ! nie Und nimmer bekommen. — Don Pietro läßt sich ^cht so leichten Kaufes kalt stellen. — And wenn es nur eine vorübergehende Laune der verwöhnten ^ntessa sein sollte, einmal einen anderen — einen Isländer

— zu haben! — 3a dieser Don Pietro! Schritt und Tritt war er Mn auf den Fersen; war er doch noch dazu unglück- ij. cr Weise ein entfernter Vetter Pias. — Doch Pia Wtte eg Willy unter Küssen geschworen, datz sie nur lifLt e. — Wohl habe sie früher Pietro ganz gerne Ly*. ~~ aber nie so wie jetzt ihren Willy. — And NMt wisse sie, was lieben heißt. — Was sie für Miro empfunden, wäre nur freundschaftliche Zunei- Einem Verwandten gewesen, welche sie in ihrer Michen Unschuld für Liebe gehalten habe. - kalter Spätwintermorgen

senkt sich die weiße Wolke den Abhang der Alpen hinab — dem Frühling zu. Heute ist Maskenball beim Grafen — und am Fa schingsdienstag wollen sie Verlobung feiern. — Dann war Don Pietro überhaupt nicht mehr ge fährlich. Aber auch nicht einmal heute mehr soll er sie haben. Er konnte es nicht mitansehen, mit welch gierigen Blicken er seine Pia verschlang Und umschlang beim Tanze; Jede Berührung schien sie ihm zu beleidigen, zu beschmutzen, seine engelschöne Pia, sein Ideal. — Tausendmal schade

16
Zeitungen & Zeitschriften
Fogli Annunzi Legali Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FT/1926/31_03_1926/FT_1926_03_31_2_object_3224419.png
Seite 2 von 6
Datum: 31.03.1926
Umfang: 6
37. Tamanini Luigi, installatore 38; Vaia Ignazio 39. Weber Francesco, maestro iÓ. Waluséhek Brano, eapomastro 41. Widmann Enrico, Kampiller 42. Zeiger Antonio, Kofler - Kampena 2) Commissione eli Borgo. 1; Angeli Luigi fu Domenico 2. Benedetti Ing. Giuseppe 3. Boniiatti ' Francesco, maestro muratore 4. Battisti Marco, eapomastro 5. Chiesa Lodovico fu Giuseppe, Caldonaz-^ò 8. Colpi Augusto possidente, Levico ti Chinafctti Ing. Cario. Trento 84 Garavaglia Erminio, eapomastro |ö. Galvan Pietro fu Marco

10. Galvan Giuseppe fu Andrea 11. Goio Giulio 12. Goio Ilario fu Francesco, Levigo jS 1 . ,Gasperi R qccq fu Giovanni,' Caldonazzo 14. Garoillo Cesare, falegname, Levico 15. Libardoni Adolfo, Levico ig. Lüöghi Eligio fu Antonio, Pedemonte iti. Marella Giovanni 3.8. Motter Lorenzo, maestro muratore 19. Marella Giuseppe, maestro muratore 5$. Molifl&ri Guido fu G. Maria, Olle Zb Motter 'Lorenzo, eapomastro 22. Marchignoli Ing. Mario 2'1. Moggio Annibale M. Möschen Pietro maestro mtiràl;, Levico . Miinari

, Levico 41. Zottele Attilio di Olle. 1 3) Commissione' di Cavalese. _ 3. Bollante Luigi fu Giuseppe; agricoltore 2. Degiampietro Marco, maestro muratore 3. Floriani Simone -fu Battista, Pozza - 4. Floriani Battista fu Battista ; 5. Gasser Lodovico fu Pietro, ' Pozza 6. Gianinoena Antonio fu Giov. Batta, agri^ coltore • ■ . 7. Rizzoli Enrico fu Angelo, sarte. 8. Sclirafl Enrico fu Giuseppe, falegname 'f 9. Tabarelli de Carlo fu Alessandro, tappez^. ziere 10. Vida Francesco, falegname £ 4) Commissione

di Concino. • >; 1. Bugnella Bortolo fu Francesco, confidi no, Borsone 2. Bonapace Ing. Siro, Borzago ; 3. Bon doni Stefano fu Angelo, Condino ,■> 4. Bondoni Achille fu Domenico, agricoltore, Condino _ . ' : : 5. Butterini Giuseppe fu. Angelo, agricoltpg. re, Condino ijT 6. Balduzzi Maurizio fu Pietro, Prezzo ' ;y 7. Bondoni Romolo, Storo . 1, 8. Beltrami Felice fu Beniamino, Darzo ^ | 9. Beltrami Albino, perito giudiziario, Darz ^i 10. Chiminolli Pietro fu Francesco, maestrag Condino _ . 11. Chinatili

Giovanni fu Michele, Por ' 12. Cimarolli Giacobbe fu Giacomo, Bondoni 13. Cimarolli Angelo di Carlo, -Boudon*: % 14. Don ati Andrea perito giudiziale, ! Darzo 15. Faccini Domenico fu Bortolo, Brione ■ > ; 16. Faccini Domenico, Brione . ' iji 17. ■ Gualdi Pietro di Bortolo, Condino : 18. Gualdi Angelo fu Pietro, agricoltore 19. Grassi Giuseppe fu Giuseppe, Lodrone 20. Gott,ardi Pietro fu Pietro, Magasa' 21. Igini Arcangelo, Lodrono 1 ^ 22. Mazzocchi Romano fu Ernesto, Condino! 23. Maestri Giosuè, Prezzo

18
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/15_06_1940/AZ_1940_06_15_3_object_1879147.png
Seite 3 von 4
Datum: 15.06.1940
Umfang: 4
^ Bortoletto Oreste des Michele; Porcaro Giuseppe nach Gaetano; Breda Siwio nach Giacinto; Brighenti Giooan ni V.ittifta nach Pietro; Birvio Lodavi co iicich Angelo; Buratti Marcello nach Dioniiiio; Talloni Alfredo nach Giuseppe; Caio! Luigi nach Michelangelo; Casotti Augusto nach Giovanni: Cerchi Attilio nach Cesare: Ceola Giuseppe nach An örca; Eeftari Giuseppe des Antonio; Che lidonio Alfredo des Enrico; Cima» Au- ufta nach Angelo; Ciman Eugenio nach iigelo; Corradi Giovanni nach Marcel lo; Cosma

Antonio nach Angelo; D'Al berto Natalino Celeste; Degli Esposti Ar- piando nach Giuseppe; Daltoe Giovanni nach Petronio; Delai Angelo des Ange lo; Dellai Cesare nach Giuseppe; Del Pe ro Gino des Erminio: Di Pietro Pietro nach Filippo; Facchini Fidenzio nach En rico; Ferrari Dario nach Carlo; Tarizzo Carlo nach Luigi; Giannotto Luigi nach Pasquale; Gumiero Agostino nach Anto nio; Ghirardi Gino; Improba Michele nach Paolo; Lombardo Stacchio Giuseppe des Giuseppe: Manini Carlo nach Ca listo; Marini

Amerigo nach Armando; Maron Antonio nach Stefano; Mode Agostino; Muzzin Giovanni nach Nicola; Nadalini Ernesto nach Giuseppe; Nasler Marino nach Francesco; Negrini Gio vami: nach Bernardo: Ottaviano Fausto nach Michele; Paganotto Angelo Secon do nach Antonio; Perrini Ermanno des Luigi; Peretz Pietro nach Giovanni; Piol 'Angelo des Apolo; Piva Francesco des Pietro; Prudenza« Telessoro des Sante: Rondi Giuseppe des Girardo; Ravaro Pietro des Giovanni; Restifo Carlo nach Concetto; Retucci àlvatore

des Luigi; Rosa Angelo nach Romualdo; Rossetto Pietro nach Antonio; Sabbadin Luiszi nach Virgilio; Saladin Luigi nach Anto nio; Sales Antonio Marcellino des Leo- barino nach Domen!:. -. Cavine Agostino nach Angelo; Savorelli Ugo nach Pietro; Scarian Giulio des Lino; Seresi n Antonio nach Gioacchino; Schmidt Albino nach Agostino, Soroldoni Angelo des Luigi; Stieoano Lino nach Giovanni: Strazzabosco Antonio des Giovarmi ^Tedesco Giacomo nach Gia como; Toksne-àkml»>-'des'-Salvatore: Todarello Francesco

des Vittorio; Trap- letti Mele nach Pietro: Vertuan Pietro nach Desiderio; Viola Giambattista nach Filippo; Zenti Guido nach Angelo; Zin Ettore nach Giovanni. Merano: Bertacco Ernesto nach Giovanni; Biscuola Livio nach Luigi; Voldrin Guglielmo des Giuseppe; Bor- landi Giuseppe nach Luigi; Castagnetta Ettore nach Marcello: Del Piccolo Lodo vico nach Giuseppe; De Molinaer Primo dcs Giovanni; Fain Pietro nach Michele; Fant Daniele des Michele: Favret Sanie des Pietro; Ferracini Giovanni des Sil vio; Finato

19
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/12_07_1940/AZ_1940_07_12_3_object_1879352.png
Seite 3 von 4
Datum: 12.07.1940
Umfang: 4
Freitag, den IS. IM ISMXVlll .«lpenzeVkang^ kelle » Aus Vokzan» Ataàt und Lanà Leben äer Partei Las neunte Verzeichnis der Ez-Aront kampfer welche in die nationale fafrMsche Partei eingeschrieben worden sind Das Presseamt der Kampffasci-Födera tion veröffentlicht das neunte Verzeichnis der Ex-Frontkämpfer der Provinz, welche die Einschreibung in die nationale fasci- jtische Partei erlangt haben: Bolzano: Madonna Luigi des Metro, Slrgentan Aldo nach Pietro, Assi Mario „ach Carlo; Pascmi

Napoleone nach Gio> vanni, Basso Luigi nach Leonardo, M> sesti Giovanni des Grazioso; BocG Me> dardo des Francesco, Callegarini Benia mino des Angelo, Carrara Antonio des Anselmo, Caretta Ennio nach Mose, Car minati Domenico nach Bernardo, Cavveb lo Agostino nach Carlo, Cocciardi Leo» nardo nach Matteo, Court Giovanni Bat> tista nach Pietro, Covi Alessandro de« Riccardo, Daldos Ezio nach Matteo, De Angeli Angelo nach Enrico, De Matte' Egidio nach Candido, Devich Pietro nach Giovanni, Dolci Angelo

nach Giuseppe, Domanin Angelo nach Antonio, Feller Dario nach Narciso, Genovese Antonio nach Eugenio, Giana Giovanni nach Fe derico, Gioppi Andrea nach Andrea, Grossa Pietro nach Pietro, Hivpoliti Giù- seppe nach Raimondo, Kob Augusto nach Luca, Mambrini Luigi nach Giacomo. Mangili Egidio nach Giacomo, Morrai Massimiliano nach Angelo, Martinelli Carlo nach Egidio, Mazzi Domenico des Paolo, Merlo Fioravante nach Carlo, Moretta Vincenzo des Angelo, Musso Et tore des Candido. Paris Dante Italo nach Angelo

nach Giovanin, Tonellato Noe' des Mansueto, Turetta Sante nach Antonio, Urban Biagio nach Nicolo' Norberto, des N. N., Zanvettor Rodolfo des Mariano; Zuccoli Umberto nach Paolo, Merano: Baldo Luigi des Giuseppe, Bernardin Vittorio nach Vittorio. Borto- lotti Giuseppe nach Giacinto, Camporese Antonio nach Pietro, Condotti Pietro Annibale nach Giuseppe, Condotti Remo lo nach Cesare, Casarotto Mario nach Pietro, Caftellazzi Silvio nach Antonio, Cavazza Ferdinando nach Michelangelo Cipria» Giovanni nach Martino

,-.Coppi- telli Dante des Luigi. Favero'Giovanni nach Antonio, Dolmen Valentino nach Francesco, Fasson Ferdinando nach Ma rmino, Francese Enrico des Giuseppe, Fetti Bernardo des Edoardo, Frisoni Benvenuto nach Agostino, Giudice Pas quale nach Giuseppe. Marabese Tomma so des Fortunato, Marchioro Gregorio nach Luigi, Miazzon Napoleone nach Giuseppe, Moran Bortolo nach Antonio, Munerato Giuseppe nach Amos, Orso Giovanni nach Giovanni, Piccoli Carlo nach Bernardo, Riva Luigi nach Giusep pe, Rialto Pietro

20
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/21_10_1936/AZ_1936_10_21_6_object_1867584.png
Seite 6 von 6
Datum: 21.10.1936
Umfang: 6
Francesco 1: Patuzzi Elidio S: Haller Maria 1; K-onbichler Giovanni Ii Baumgartner Giuseppe 10; Mair Giuseppe 2: Lechner Antonio 2: Auer Francesco Lire 1: Reichegger A. 1: Oberjakober Giovanni 2: Hainz Giorgio 1: Rutz Benno 7-, Hopfgartner Alfredo 2: Hell> weger Sebastiano O.S<Z; Gasteiger Maria 3: Niederkof- ler Giovanni 2; Oberarzbacher Agnese 1; Mauerlechner Alfonso 1: Graber Giuseppe I.SlZi Dorigo Giovanni S; Sieder Pietro 1; Mlier Pietro 1; Piange? Giovanni 2: Grünliacher Giov. 2: Jrenberger Gioo

. 1: Raisfeifen- kasse Falzes 36; Rainer Giuseppe S: Hinteregger An tonio 2: Lung Romano 3: Paganini Monica 1: Paga nini Giuseppe 1: Paganini Tommaso 1: Paganini Cr. Lire 1: Jrenberger Luigi 2: Hilber Giuseppe 1; Bacis Pietro I.Ä>: Mairvongroßpeinten G. 1: Webhofer 'Al bino 1: Sießl M. 1: Zingerle-Lechner Antonio 4: Pram- staller Anna 1: Oberjakober G. 1: Althuber Giovanni 3: Oberhauser Alberto 1; Patuzzi Elena S; Patuzzi Lidia Lire S: Enzi Maria 10: Enzi Alma S: Enzi Enzo S: Urbani Sergio 12: Baumgartner

,- gasleiger Giuseppe 2: Gasser Martino S: Mairamtink hof Goffredo 5: Forer Giuseppe 2: Grghgasteiger P'^- tro 1: Aschliacher Cecelia 1 zSeeber Giorgio 1: Grà'i Gloriano 1: Hopfgartner Giuseppe 1: Knapp Maria I Beiträge der Bevölkerung der Gemeinde Rasuu-Val- daora: Elektrizitätswerk Valdora Lire 100: Prugger Can5i- oo, Valdaora lllt); Alberqo Posta 10: Preindl Pietro 5: Dr. Steurer Carlo S: Zingerle Giuseppe 5: Wieser Fr. Lire 5: Egger Giuseppe jun S: Wieser Federico 2: Ro sa Mairhofer 10: Plaickner

Agnese 8: Niedermair Cr- vino S: Prugger Clemente ö-, Agsiner Francesco S: Gio vanni Murri 2: Obermair Pietro 1-, Obermair Giovan ni 1: Egger Enrico 2: Mitterhofer Francesco 0S0: Baur Giorgio 0.S0: Neunhäuserer Tommaso 1: Tor quato Giorgio 1; Zingerle Giuseppe 2: Nieder>nair Tommaso 2: Preindl Pietro sen. 2; De Zordo Tarlo Lire 0.60: Agstn«r Giovanni 1: Pichler Ermanno 0.80: Gozzi Silvio 2; Monthaler Tassiano 2.20; Seyr Ro dolfo 0.SV,' Diversi 0.60: Hörmann Giuseppe S; F«ld«r Giovanni 2: Kosl

«r Giovanni 2z Wieland Francesco Lire 1.S0: Aichner Giovanni 2: Atzwanger Maria 4; Eg ger Giuseppe 2; Agstner Pietro 1; Widmair Silvestro Lire 1: Urthaler Antonio 2: Fuchs Luigi 1.60: Stein- mair Giuseppe 1: Neunhäuserer Ernesto 1: Mair Er manno 1; Pörnbacher Giovanni 2: Urthaler Pietro 2; Neuhäuserer Andrea 1; Brunner Giovanni 2; Agttn«r Giuseppi 1: Neunhäuserer Michel« 1: Neunhäuserer Tommaso 1: Egger Enrico 2: Jud Lodivico 1; Holzer Pietro 2: Brunner Pietro 1: Steurer Giovanni S; Ro salia Pörnbacher

21