Proverbi, tradizioni ed anneddoti delle valli Ladine orientali : con versione italiana
Seite 62 von 151
Autor:
Alton, Johann / Giovanni Alton
Ort:
Innsbruck
Verlag:
Wagner
Umfang:
146 S.
Sprache:
Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen:
Text ladin. und ital.
Schlagwort:
g.Ladiner;s.Sprichwort;f.Anthologie
Signatur:
II 102.752
Intern-ID:
93659
man. Descedé qu'el fu, èl clüfc sgraffe ci e tei mils e 1 guari t de- venté na pièntla, qu'el som in. va, instéss asqués 1 ) l 1 Orco. El se segna e té quel coimeseel, qir el è dlongia fontana e Col mala- dett. I bòs èsen geùt' a quin, ino trei n'an ciaffé de smodi;') sott Sassònglier. L patron de Piazza a spo mettü n Crist siin quel pine, e do da quel digen, qu' el si gnüt n pù miclie ; mo temei se terne pa ma chamó la gent, que mess passe ilio de lièti, e gonót véglieii quan 11 giat tèse
quasi egli stesso rassomigliava all' Orco. Fattosi il segno della croce co nobbe , che si trovava presso il fonte e Colle maledetto. Furono cercati i buoi, ma tre ne trova rono massacrati sotto Sasson- gher. Dopo di ciò il padrone di Piazza mise un Cristo su quel pino e d'allora in poi dicono, che le cose si siano un po' ara- migliorate ; però la gente ha tut tora paura, quando vi deve pas sare in tempo di notte e di spesso si vede ora un gatto nero, ora un'uomo vestito di bianco ed altre cose, che