Prattiva al Monte detto alla Val dalla Molla (Cattastro, fol. 68); una Prattiva alla Val dalla Mola (Cattastro, fol. 72); una Prattiva alla Val dalla Molla (Cattastro, fol. 93); una Prattiva sul monte di Trodena detto alla Val dalla Molla (Cattastro, fol. 128). Zis: af d’r Zis (halblanges i) (auf der Zis) Von rom. *zisa ‘Einschnitt’ < ’Hncisa zu lat. incidere ‘einschneiden’, was in den welschen Nachbarmundarten Cisa ergeben hat. Zislün: af Zislün (auf Cislon) Vielleicht ehemaliger Besitzername: rom
dieser Namen, die im Folgenden wiedergegeben werden, be reits abgegangen sind: ala Fornas de Roncostorto, al Malgar, in Cros, via Comunis de Costis, a Campolongo, in Valbona, zo Alaru, Fontana bona, al Murago in Bracedin, in Pra de Sora, in Placedel a Noualada, al Plazo, novale a Fanayol, ortus a Poci, al Dosso, sub Villa, Corona Longa, Cadregole super monte in loco die- to la Schoffa de Marol et vocatur la Palu, al Zochk, a Pradi, Soto le Fosine. Fast alle dieser Flurnamen sind romanischer Prägung