24.338 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/17_10_1935/AZ_1935_10_17_4_object_1863394.png
Seite 4 von 6
Datum: 17.10.1935
Umfang: 6
kommende und nach den Pesage- und gedeckten Tribünen be stimmte Autos durchfahren die Via Piave und den Viale San Michele bis zum Rennplatz. 4. Von Maia Alta kommende und nach den ge deckten und Pesage-Tribünen bestimmte Autos durchfahren die Via Alessandro Manzoni, dann die Via Piave, Viale San Michele del Carso bis zum Rennplatz. Die auf die Volksplätze und Wiesen angewie senen Äutofahrzeuge aus Merano und Maia Alta können auf der Petrarcastraße, längs der Garage Dolomiti, bis zum Sanatorium Hungaria

vom Hippodrom. Die am Platz vor der Rennbahn, in der Nähe der Cascinokaserne parkenden Autos erreichen längs der Via Adige die Via Parocchia, von wo aus sie rechts nach Bolzano und links nach Merano und Maia Alta einbiegen können. Die über die Cascinokaserne hinaus parkenden Fahrzeuge treffen durch den Viale S. Michele del Carso und über die, die Rennstallungen durch querende Straße, auf dem Bahnhof von Maia Bassa ein, von wo sie sich auf die Via Roma und von dort direkt nach Bolzano begeben

; die nach Merano gerichteten Autos haben hingegen folgende Fahrtrichtung einzuhalten: Viale San Michele del Carso, neue Marlingerbrücke, Alessandro Man zonistraße, eiserne Brücke, Lamarmorastraße. Die in der Petrarcastraße postierten Autos durchfahren die Manzonistraße zum Theaterplatz; die in der Foscari- und Manincorstraße parkenden Fahrzeuge erreichen Merano über die Romastraße und Spitalbrücke. Verkehrstafeln. An allen Straßenkreuzungen und Ausgängen um den Rennplatz werden eigene Verkehrstafeln in blauem

während der Renntage verlautbart: 1. Die von Bolzano kommenden und zur gedeck ten Tribüne sowie Pesage-Tribüne der Rennbahn gesteuerten Autofahrzeuge müssen durch die Via Roma, Via Parocchia, Viale San Michele al Carso auf den Hippodrom gelangen. 2. Autofahrzeuge aus Bolzano, welche auf die Volksplätze und Zuschauerwiesen gerichtet sind, haben die Via Roma bis zur Höhe der Petrarca straße zu fahren; von dort gehen die Autoinfassen zu Fuß durch die Enrico Totistraße auf ihre Plätze. 3. Vom Meraner Skadtzentrum

in der Manzonistraße parken. Parkplätze für Autos. Für die übrigen auf die gedeckten oder Waage- Tribünen bestimmten Autofahrzeuge ist der Platz vor der Cascinokaserne zum Parkplatz bestimmt. Auf dem Platz vor der Rennbahn parken die Autos der verschiedenen Behörden. Die nach den Volksplätzen und Wiesen gehenden Autos können längs der Foscari-, Manincor- und Petrarcastraße halten. In der Piave- und San Michele del Carsostraße wird eine Einheitsrichtung für alle Fahrzeuge eingesetzt. Der Abstrom der Autofahrzeuge

1
Bücher
Kategorie:
Allgemeines, Nachschlagewerke
Jahr:
(1933)
Adressbuch des Kurortes Meran (Meran, Obermais, Untermais, Gratsch), sowie der Gemeinden des politischen Bezirkes Meran mit den Gerichtsbezirken Meran, Lana, Passeier und dem Markte Schlanders; 1933
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/587514/587514_126_object_4946587.png
Seite 126 von 268
Ort: Meran
Verlag: Pötzelberger
Umfang: 263 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: 12.1933 u.d.T.: Indicatore di Merano
Schlagwort: g.Meran;f.Adressbuch</br>g.Meran <Region>;f.Adressbuch
Signatur: I Z 3.362/1933
Intern-ID: 587514
Portici 7 a Federa Leone, lattoniere e vetraio, I, corso Armando Diaz 32 Federspiel Anna, cuoca, I, passeggiata Regina Elena 1, Aurora Federspiel Carlo, cameriere, I, via S. Michele del Carso 6 Federspiel Cecilia, III, via deH'armonia 16 ap Federspiel Giuseppe, dott. med., medico condotto, III, via del Littorio 1, Tel, 2196 Federspiel Tommaso jun,, portiere, III, via Si. Michele del Carso 6 a Federspiel Tommaso sem., contadino, canestraio, III, via S. Mich, d. Carso 6 Feichtegger-Spitko Marianna ved

di finanza a r., Ili, via Grabmayr 38, Gilmozzi a Felderer Alfonso, disinfettore comunale, III, via Cavour 2 Felderer Anna ved., Ili, viale di Maia 10, Arminius Felderer Elena, cuoca, III, via Cavour 2 a Felderer Gualtiero, arch., impr. costruzioni, III, via Cavour 5, Plankenstein Felderer Rosa, sarta, III, via Cavour 2 Felderer Paola, impiegata, III, via Cavour 2 Felicetti Sperandio, infermiere del dispensario camun. anticeltico, I, vicolo Haller 20, Tel 1622; dispensi.: Ili, via Cavour 1 Felici

Giuseppe, membro deU'orchestra di cura, III, via Roma 10, Iris a Fellner Giulio, direttore aziende, III, via del Littorio 10 ap Fellner Giuseppe, impiegato comunale a r., Ili, Lungo Passera A. Manzoni no. 32, Lyra Fenzl Maddalena ved., nata Tummler, I, piazzetta Steinach 5 Ferdik Erasmo, padre cappuccino, vicario, lettore eco., I, corso A, Diaz 25, Convento dei Cappuccini a Ferrari Alcide, impiegato FF. SS. a r,., Il, via Nova 7 Ferrari Antonio, giardiniere, XI, Labere 6, Ortolano Ferrari Arrigo

, usciere comunale, I, via V. Monti 10 a Ferrari Emilio doti., procuratore, I, via C. Wolf 2, Josef; studio con dott. Giov. Camper, I, corso Armando Diaz 2, Ladurner, Tel.. 1251 a Ferrari Enrico, impiegato ammin. dell'Az. A ut. di Cura, I, via del Bersaglio 6 a Ferrari Giovanni, muratore,- II, viottolo Lazago 4, ex-macello Ferrari Giuseppe, calzolaio, I, via Portici 33; negozio: I, via Passiria 7 Ferri Andrea dott,, direttore del dispensario antivenereo, I, via Galileo Gali lei 4; ambulatorio: III, via

2
Zeitungen & Zeitschriften
Tiroler Bauern-Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TI_BA_ZE/1954/23_12_1954/TI_BA_ZE_1954_12_23_15_object_8388291.png
Seite 15 von 24
Datum: 23.12.1954
Umfang: 24
Wie öas Michele öem Lhristkinö Geige spielte Erzählung von Heinz Markert / Entnommen aus Geschichte für „Die Stille Zeit“ „Ich tu’s, ich tu’s doch!“ flüstert das Michele aufgeregt vor sich hin, während sein kleines Herz fieberhaft pocht und klopft. Aus der Christmette tönt von ferne schon das feierliche Glockengeläut der heiligen Wandlung. Vorsichtig und leise springt das Michele aus seinem warmen Bett, sucht hastig Hemdchen, Hose, Strümpfe und Jacke zusammen und schlüpft hinein. Ängstlich

und leuchtet, huscht es die Turmgasse entlang und über den engen Platz der Kirche zu. Das sonst so bekannte Häuserbild erscheint ihm schier unwirklich und traumhaft: wie die Schatten der Häuser in den Schnee stechen und ihre Giebel schreckhaft hoch in den Himmel wachsen. Unbemerkt öffnet das Michele die Kirchentüre und windet sich durch den engen Spalt. — Ganz hinten in der Kirche, eng an einen Pfei ler gedrückt, steht das Michele nun und staunt Photo Dr. Defner und staunt. Es starrt in das Lichtermeer

ist sie jetzt anzuschauen als gestern, da sie noch düster und tot in der dunklen Kirche lag. Das Michele erkennt wieder das Christkind in der Krippe, Maria und Josef, wie sie sich darüberbeugen, und die vielen Hirten und Schäflein darum herum. Und — da ist er ja auch wieder, der kleine Hirtenbub, der so fröhlich auf seiner Flöte bläst und daran schuld ist, daß es, das Michele, jetzt mitten in der Nacht in die Kirche geschlichen kommt! Das Michele besinnt sich, wie es gestern vor ihm gestanden war und es beinahe

hatte lachen müs sen, mit welch schelmischem Mündchen der Kerl sein Pfeifrohr ansetzte und — das war doch kein Zufall! — das Christkind schaute gerade zu ihm hin und lächelte so zart und glücklich, daß man ganz genau sehen konnte, wie ihm die Musik ge fiel, die der kleine Junge da seinem Instrument entlockte. Als sich das Michele nun gestern am Christkind und dem Flötenbub gar nicht sattsehen wollte, da war ihm mit einem Male ein Gedanke in sein Köpfchen geschossen, siedend heiß und so herr lich

, daß es zuerst erschrak und glaubte, ihn gar nicht fassen zu können. Aber je mehr es darü ber nachdachte und sich den Plan ausmalte, um so schöner erschien er ihm. Ja, das Michele, es konnte doch Geige spielen, und wenn es sich recht Mühe gab, ganz sicher so schön wie der Hirtenbub Die Heilige Nachts Welch schöne Nacht! Die Winterwelt ist ganz In blütenweißen Duft versunken, Als hätte sie von deinem Himmelsglanz Sich bis zum Rande vollgetrunken. O sternumblühte Heilige Nacht — Wie hast du alles schön gemacht

3
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1930/04_03_1930/AZ_1930_03_04_1_object_1862829.png
Seite 1 von 8
Datum: 04.03.1930
Umfang: 8
e.e. Postsie AM à ^ M lSZV . àov Vili Schriftleitung: Bolzano: Via Dante l? Telephon Nr. 7N0 nnd 7ll) Verwaltung: Bolzano: Ma Dante IL Tel. M0 u. 710. Postfach 213 M erano, Ma Pr. Umberto Nr .Il .TeI.KVS. Po'kachZ2 Iuseraten-Annahme: Alleinvertretung der NnionePubblielta Itaü S.A. Balzano: Piazza del Grano 4 Telephon?M Merano: Vìa Pr. Umberto . «KurbausIN - Tel.KOS ìieuìe k>S8ckmLs-Lei!sge Volittfcktes Tayblatt der Vrovlnz Solzrmo »r. Si - V.WljSW Inseratenpreise: (Vorausbezahlung) Die 72 nini

wurde heute unier dem Vorsitze des Präsidenten S. C. Giurati die erste Kammer sitzung dieser Session eröffnet, die zur Gänze dem Gedenken an den verstorbenen Quadrum- vir und Minister für öffentliche Arbeiten, S. E. Michele Bianchi gewidmet war.' Es spricht On. Giuristi Kammerpräsident Giuriati ergreift als er ster das Wort, wahrend sich der Regierungschef, die Minister und die Abgeordneten erheben. Kameraden I Vom Kriege und von der Revo lution her siiN'd wir gewohnt, um uns Mitkämp fer und Führer

fallen zu sehen. Deswegen wollen wir auch keine unfruchtbaren Elegien auf den Tod Michele Bianchl-z anstimmen. Er selbst wür de vom Himmel der Starken aus unz tadeln, wenn tàir nicht im Stande waren unfern Schmerz zu tragen und aus seiner glorreichen Karriere einen größeren Glauben für unsere Versätze zu gewinnen. Der Redner gedenkt hierauf de? Karriere Michele Vianchis die vom ersten bis zum letz ten Tag seiner politischen Tätigkeit ein Kampf war. Michele Bianchi als Denker nnd als Mann der Tat

. In seiner letzten Kammerrede sagte Michele Bianchi die denkwürdigen Worte vom Regime, noni Staate, der die unauslöschlichen Zeichen des Duce trüge. Heute, nachdem der Duce selbst die Worte zum Gedenken Bianchis im „Befehls- blatt' veröffentlicht hat, können wir noch hinzu fügen, daß das Regime und der Staat auch die unauslöschlichen Spuren des verstorbenen Oua- drumvirn trage. Der Redner deutet sodann noch die große Für sorge Michele Vianchis für den Süden Italiens in seiner Eigenschaft als Minister

für öffentliche Arbeiten an, und hob hervor, daß für ihn die einst so beliebte Formel des „Nord gegen Süd' nicht existierte, da er nur ein einziges einheitliches Vaterland kannte. Michele Bianchi ist arm gestorben und es ist eine große Macht für einen Politiker, das Geld verachten zu können. Wenn er seiner Familie auch keine irdischen Güter hinterlassen konnte, so läßt er doch ihr und uns allen eine ideale Erb schaft, die in jeder Hinsicht überaus wertvoll ist. Der Kammerpräsident gedenkt hierauf

6
Zeitungen & Zeitschriften
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1939/05_10_1939/VBS_1939_10_05_4_object_3138415.png
Seite 4 von 6
Datum: 05.10.1939
Umfang: 6
, und der Facincani Angelina: Oswald des Vinzenz Götsch. Hausmeister, und der Glück Mlüelmine. 4. Alois des Alois Eschgfaller. Landwirt, und der Alber Maria: Libido des Alois Mar» tinelli. Beamter, 'und der Volla Karolina: Manfred des Grafen Orlando Di Golalto. Besitzer, und der dei Tonti Fabbrieotti Maria. 7. Franco des Daniel Tadelli. Kellner, und der Del Diero Maria: Heinrich des Silvio Dallio. Arbeiter, und der Lazzari Zita. 8. Elisabeth des Joff Laaer, landw. Arbeiter, und der Preis, Karolina. 10. Josef

wollte wiffen, was in chr vorging. Ihm fiel ihre Zerstreutheit auf. „Sie find geistescckwesend, Michele. Ja — ich stelle es mit Schmerzen fest. Wenig be eindruckt Sie mein Erscheinen. Wollen Sie mir nichts erzählen? Fehlt Ihnen etwas? Ist Almen etwas zugestoßen? Haben Sie doch Vertrauen, Michele. Ich bin Ihr bester Freundl ich weiß es, Bob! Nun denn — ich bin verliebt.' „Endlich-, rief Bob freudig aus und sah sie strahlend an. „Michele, es überwältigt mich!- Stürmisch preßte er ihre Hände. Er keuchte

aufgeregt: „Ich Hab' es ja gewußt, Michele! Einmal würde mein« Stunde schlagen. Mchele . . . Sie sind . . . Michele ' . . . ich . . . Vin- „Sie sind ... ein Narr! Verzeihen Sie, lieber Bob.-' „Michele!- „Ein liebes, dummes, großes Kind. Das sind Sie!' „Aber Michele, wie können Sie . . .1' „Still. Ich möchte nichts hören, ich möchte nichts reden.' Und eine Pause trat ein. Bob sah sie mit treuen Hundeaügen an. Cr wagt« nicht zu atmen. Stille. Gedankenlos zerkrümmelte Michele ihr Brot. Sie überlegte

. Durfte und konnte sie Bob sagen, daß ein anderer Mann in ihr Leben getreten war? Prüfend sah sie auf Bob und mußte lächeln. Da saß der gute Junge! Sie sah den un» . willigen Flunsch um feinen hübschen Mund, sie sah seine betrübten Augen. Sanft legte sie die Hand auf seinen. Arm. „Mein lieber Freund! ... Ja! ... Ich bin verliebt, doch nicht in Sie.' „Entsetzlich — das ist eine Katastrophe!- „Ich glaube auch, es ist eine Katastrophe. „Cs ist unfaßbar! Michele verliebt

! Und nicht in mich! Auf alles war ich gefaßt, dar» auf nicht! .. . Wer ist der Bursche? — Wir werden boxen!' „Nein, Bob! Ihr werdet nicht boxen. Ich möchte Sie nicht verlieren.' „Michele!' „Jm Ernst, Bob, seien Sie vernünftig! Tragen Sie es wie ein Mannl' „Wo ist er?' „Wenn ich das wüßte ...' „Wie, Sie wiffen nicht ... das versteh' ich nicht. Sie sagen doch . . .' „Bob, wollen Sie mir helfen . . .?' „Welche Frage, Michele Für Sie tue ich alles ... das wiffen Sie.' .„Jch weih es, Bob, aber ich ahne nicht ein mal, wie er heißt, geschweige

7
Bücher
Kategorie:
Allgemeines, Nachschlagewerke
Jahr:
(1933)
Adressbuch des Kurortes Meran (Meran, Obermais, Untermais, Gratsch), sowie der Gemeinden des politischen Bezirkes Meran mit den Gerichtsbezirken Meran, Lana, Passeier und dem Markte Schlanders; 1933
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/587514/587514_61_object_4946522.png
Seite 61 von 268
Ort: Meran
Verlag: Pötzelberger
Umfang: 263 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: 12.1933 u.d.T.: Indicatore di Merano
Schlagwort: g.Meran;f.Adressbuch</br>g.Meran <Region>;f.Adressbuch
Signatur: I Z 3.362/1933
Intern-ID: 587514
e Cure Fisiche, I, via Andrea (Hofer 4 Stabilimento disinfezione, III, via Cavour 2 Stadi, casa, Marlengo 199 Stadler, maso, Tirolo 52 Stafer, maso, Scena 75 Staffier, casa, II, via Dante Aligh. 44 Staffier, villa, II, via Pianta 3 Stainer, villa, II, Ponte di Pietra 3 Staitele; maso, III, via Roma 37 Stampfer, villa, II, via Dante Aligh, 93 Stark, maso, Rifiano 18 Staudinger, maso, III, via Ronchi 19 Stazione ferroviaria Maia bassa, III, viale S. Michele del Carso 25 Stazione ferroviaria Sinigo, III

Johannes 2 Strasser, podere, Scena 175 Strasser, maso, Marlengo 145 Strasser, maso, Postai 4 Streber, maso, II, v. 'Dante Alighieri 31 Streit, .maso, II, via Dante Alighieri 42 Stricker, maso, Postai 75 Stubai, villa, I, via Andrea Hofer 13 Stuben, maso, Rifiano 43 Stubner, villa, III, via S. Michele del Carso 9 Stückler, maso, Plars di mezzo 30 Supper, maso, Lagundo 4 Susi, villa, I, Passeggiata Regina Mar gherita no, 15 Susi, villa, I, via Andrea Hofer 1 Svizzera, pensione, II, via S. Giorgio

Spatzenturm., casa, I, via G. Verdi 8 Spechtenhauser, casa, Lagundo 17 b Spechtenhauser, vilia, IV, via Laurin 4 Spechtenhauser, I, via Weissenborn 9 Speisguter, maso, 'PIars di sopra 5 Speranza, villa, II, via S. Giorgio 5 Speri, maso, III, via Piedimonte 2 Spiss, maso, II, Labers 61 Spiss, maso, Lagundo 34 Splendid Corso Hotel, I, corso Princ. Umberto 40 Sport, villa, III, viale del Piave 8 Spetti, villa, I, via Giuseppe Verdi 14 St. Josef, villa, I, via Carlo Wolf 2 Stabilimento 'Bagni

Hagen 11 Thurnerhof, pens,, IV, via Laurin 41 Thurner, villa, IV, via Laurin 39 Tburner, maso, Tirolo 154 Thurnstein, castello, San Pietro 149 Tierburg, villa, III, via Roma 12 Timmler, maso, Marlengo 110 Tiro a Segno, I, via del Bersaglio 1 Tiralo, castello-ristorante, Tirolo 72 Tischler, casa, Scena 142 Tito Spari, podere, III, via Piedimonte no. 3

10
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/06_12_1935/AZ_1935_12_06_3_object_1863961.png
Seite 3 von 6
Datum: 06.12.1935
Umfang: 6
(die rechte Seite vom Post amt abwärts), A. Manzoni-Straße, Piavestraße, S. Michele oel Carso-Straße, Pfarrgasse, Ro mastraße bis zur Wohnungsgrenze. 5. Gruppe: Sinigo und Borgo Vittoria. S. Gruppe: Romastraße (linke Seite bis zur Feu erwehrhalle), S. Maria del Conforto-Straße, Miramontistraße, S. Caterinastraße, Littorio straße, S. Vigiliostraße. Cavourstraße bis zur Caduti Fascisti-Straße und die ganze Caduti Fascisti-Straße. 7. Gruppe: Schillerplatz, Dantestraße bis zur Seil bahnstation von Avelengo

die Straßen von 8.30 Uhr ab durchziehen: 1. Gruppe: Ouarazze, Goetheftraße, Verdistraße 2. Gruppe: Galileistraße, Corso Drusa, Lauben gasse, Pfarrplatz, Passo del Giovo-Straße, Leo nardo da Vincistraße. Corso Principe Umberto und Marktgraben. 3. Gruppe.Claudia Augusta-Straße. ,4. Novem- „ „Her-Straße, Bahnhosplatz, Savoiaplatz. Alpini straße, Beatrice di Savoia-Straße, A. Voltastr.» Ottone Huber-Straße, 28. Oktober-Straße, La marmora-Straße, V. Monti-Straße, Schieß standstraße. 4. Gruppe: Romastraße

eines neuen Gebietes entstehen neue Stra ßen, die sich wie Filmstreifen vor unseren Augen dahinziehen. Man konnte neuerdings feststellen, daß unsere Soldaten Unglaubliches zu leisten vermögen. Uns alten Soldaten, die auf dem Carso und im Tren tino vor 20 Jahren gekämpft haben, steht die junge Generation in nichts nach. Wie schön wäre es. wenn Sie, Herr Cav., herunterkommen wür den! Sie würden staunen, könnten Sie unsere Kolonie sehen: asphaltierte, großartig angelegte Straßen, Verbindungen

11
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1937/18_03_1937/AZ_1937_03_18_4_object_2636181.png
Seite 4 von 6
Datum: 18.03.1937
Umfang: 6
Veneto liegt 140 Meter ü. d. M, Dann geht es nach Ponte del le Alpi (392 Meter), Belluno (389 Meter), Feltre <325 Meter), Fiera di Primiero (717 Meter). Rol- le-Paß (1984 Meter). Predazzo (1V18 Meter). Co- stalunga-Paß (1753 Meter), Carezza-Paß (1178 Meter), Bolzano (265 Meter) und Merano (324 Meter). Die Ankunft in Merano ist am Mittwoch, den 26. Mai. und erfolgt entweder am Littorio-Sport- platz oder längs der prächtigen S. Michele del Carso-Allee bei der Pferderennbahn. Das Organi sationskomitee

am Zofefilag ,Val Pusteria' sind folgende, weitere Spenden zu-1 ^ ^ ^ » ,-aanaen- ' ' » ' r 1 Kirchenchor von Silandro wird am Freitag, ««« jden 19. ds. — dem Feste des hl. Josef — zum fei- Veitrage der Bevölkerung von Merano 'erlichen, levitierten Hochamt um 9 Uhr die Missa .... .... ^ Dr. Sartori Giuseppe Mario Z: Mattioli Luigi S: Dr. Markart Giovanni S: Lanzingher Giustina S: Schuster Giuseppe 6; Castelli Pio 2; Santin Anna 1; Tecini Vittorio 3: Bam Luigi ö: Dr. Giuseppe del Tolle H Dr. Colla Adovaldo

5: Diehbacher M. S: Dr. Giuseppe De Bori S' Dr. Bar Carlo S: Sopelza Rag. Gino 2<Z Tumiotto Evandro tv; Castronooo Luigi 5; Vettori Giovanni 5; Feller Giovanni 6? Tosi Luigi S; Puppini Raffaello g-. Barin Allonso S; D'Eredita Alfredo S; Ribul Pio S? Cllufso Giuseppe 3? Montibeller Davide 3; Bernl Dorindo Casagrande Narciso 3: Bolognese Umberto 3: Ciuccili Michele 3; Pandolfo Luigi 3: Me- lis Emanuele 3: Tripodoro Romeo 3: Valerio De Vi- Croce Elisa 1: Raggiarli Lal 1: Menestrina Attilia 1: Belloto Gimbo

14
Zeitungen & Zeitschriften
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1931/12_07_1931/UA_1931_07_12_7_object_3348575.png
Seite 7 von 10
Datum: 12.07.1931
Umfang: 10
Premiazione del frequentatorl il Corgo di fr uttlcoltura Si rende pubblicamente noto che domenica, 19 lu glio p. v., alle ore 10, avrä luogo nell’albergo „Al Ca- vallino bianco“ di Caldaro la premiazione del frequen- tatori l’odierno Corso di frutticoltura che hanno öl ten uto ottimo esito. 1 premi di cui sopra constano di forbici da giardiniere e coltelli da innesto. S’invita- no perciö i sottoelencati frequentanti a comparire nel- l'ora e luogo fissati per ritirare gli Utensil! come so pra

Luigi, Pozza; Stro- sega Luigi, Pozza; Pichler Antonio, Villa di Mezzo; Rainer Lodovico, Villa di Mezzo; Peterlin Guglielmo, Villa di Mezzo. Premiazione dei frequentanti i cofsi d’agricoltura dt Appiano negli anni 1929 e 1931 | Si porta a conoscenza che sabatö, 18 luglio, alle ore 19, avrö luogo in un locale della trattoria „Al So le“ di San Michele d’Appiano la premiazione dei fre- quentanti i corsi d’agricoltura di Appiano durante il periodo 1929 e 1931. I premi constano di forbici da giardiniere

e di coltelli da innesto. Perciö s’invitano i sottoelencati signori a compa rire infallibilmente nel termine fissato per il ritiro de- gli Utensil! assegnati, e precisamente: Spitaler Antonio, Pigenö; Stofferin Francesco, Ma- dernedo; Hanni Francesco, S. Michele; Pardatscher Augusto, S. Paolo; Meraner Francesco, S. Michele; Spitaler Giacomo, Unteralber; Meraner Giuseppe, Pi genö; Prossliner Enrico, Via Croce, S. Michele; Par datscher Giuseppe, Madernedo; Marin! Francesco, Sant’Anna; Eschgf aller Antonio

, S. Michele; Walch er Matteo, Monte; Spitaler Gorrado, S. Michele; Stofferin Giuseppe, Pigenö; de Lutz Ubaldo, Pigenö; Pfeifer Enrico, Madernedo; Christof Giuseppe, Madernedo; Klotz Giovanni, Unteralber; Meraner Edoardo, Mader nedo; Meraner Giovanni, Margröller, S. Michele. ^Kundmachung. Prämien Verteilung an Teilnehmer des Obstbaukurses. Es wird hiemit bekanntgegeben, daß am Sonntag, den 19. Juli, um 10 Uhr vorm, im Gasthof zum „Wei ßen Rößl“ in Caldaro die Verteilung der Prämien an die durch das Los

partecipazione numerosa Eccli, orologiaio. da parte della nonolazibne. Mn^W^uK^ anticipatamente Kundmachung. Prämien Verteilung an Besucher der laudwirtschaftl. Kurse Appiano 1929 und 1931. Es wird hiemit bekanntgegeben, daß am Samstag, den 18. Juli um 7 Uhr abends im Saale des Gasthauses zur „Sonne“ in 8. Michele di Appiano die Verteilung der Prämien an die durch das Los bestimmten Teilneh mer der oben genannten Kurse stattfindet. Die Prä mien bestehen in Baumscheren und Veredlungsmessern. Die unten

15
Zeitungen & Zeitschriften
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1939/28_09_1939/VBS_1939_09_28_4_object_3138387.png
Seite 4 von 14
Datum: 28.09.1939
Umfang: 14
der Kommission des Finanzmini steriums. Zttm-Nachrichrea Kim» Marcoui. Letzter Tag: Emma Grauratica im Film „Je an ne Dorr' nach einem Roman von Tristan Bcrnard. — Weitere Darsteller: Leonardo Cortese, Evi Maltagliäti. Sergio Tofano und Larn- berto Picasso. (Kann vom katholischen Standpunkt nicht empfoheln werden. D. Sch.) — Beginnzeiten: 5, 6.80* 8.10 und 945 Uhr. Kino Savola. Letzter Tag: „La ragazza del vürto' — „Das Mädchen vom Hafen', ein Film mit Frank Albert, I. Faroll, Mae Donald und Ann Rutherford

,- kaufte Herr Mair in Brunico das Zeugschmiedanwesen und brachte dieses durch regen Fleiß und Betrieb samkeit zu großer Blüte. Die Beerdigung. des Verstorbenen erfolgt am Donnerstag um 4 Uhr vom Trauerhause aus. Di« Seslengottesdienste werden am Freitag 20. September, um halb 8 Uhr früh in der Pfarrkirche gehalten. In Tefido verschied Frau Anna Witwe F e i ch t e r. Tonlschneiderin. Um sie trauern drei erwachsene Söbne. Ein leises Grauen wollte in Michele auf- ; kommen, und fast tonlos flüsterte

. — ! Sie, Madame. Sie ließen uns die Cinfam- ! keit vergessen, und wir, wir sechs, wir nah- j ■ men Jhte Stimme zur Geliebten.' j Atemlos lauschte Michele diesen Worten. Sie stützte den Kopf in die Hand und sah dem Fremden tief in die Augen. Ein war- ' mes Gefühl durchflutete sie.- „Sie kennen mich also . . .' „Auch in Paris — während des Krieges. — Dort sah ich Sie Im „Casino'. Urlaub hatte ich zehn Tage.... und einmal sah sch Sie im Cafä de la Paix . . .' „Sonderbar! Sie kennen mich, und ich weih

nichts von Ihnen.' Ihxen-Worten entnahm der Offizier die Aufforderung, sich vorzustellen. Die Schönheit ‘ dieser Frau hatte ihn so verwirrt. Jetzt erst wurde ihm bewußt, er Hütte der geselffchast- ! lichen Form längst genügen müssen. So ! sprang er auf und wollte seine Namen nennen. I Doch Michele kam ihm> zuvor. Sie wollte in dieser Stimmung nicht irgendeinen Namen hören. Sie wollte dieses romantische Zusam mensein nicht gefährden, nicht durch leere Formalitäten ein mystisches Band zerreißen, das sich knüvfte

. Der Zauber, der sie einlullte, würde brechen. Dieser Fremde war ihr ein unbekannter Offizier. Der sollte er bleiben, ein Kapitän X. Die militärischen Grade ver rieten die Abzeichen-seiner Uniform. Sollte sie hier in Ppern . . . den Mann finden, der . . .?! Dassaux sagte: „Ppern!' „Sie sind es also . . .' dachte Michele ihren Gedankengang laut zu Ende. Der Kapitän X. blickte sie verwundert an. „Was meinen Sie . . .?' Michele fühlte, sie war ihm Aufklärung schuldig, ihre gemurmelten Worte mußten

19
Zeitungen & Zeitschriften
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1926/10_01_1926/UA_1926_01_10_3_object_3344873.png
Seite 3 von 6
Datum: 10.01.1926
Umfang: 6
26. Weißbrod Franz X., S. Michele. 27. Spitaler Wtme Anna, Gasthof „Rößl', S. Michele. 28. Hofer Siesan und Frau, S. Michele. 29. Praxmarer Franz, Eppanerhof, S. Michele. 80. Vigl Benedikt und Frau, S. Michele. 31. Joachim Otto, Dachdeckermeister. S. Michele. 32. Famil e Otto Joachim, S. Michele. 33. Familie Johann Schwarzer, Kaufmann, S. Michele. 34. Obstproduzenten-Genossenscta't, Appiano. 35. v. Makowltz Josef, S. Michele. 36. Malltz Franz, S. M chele. 37. Dewartin Franz, S. M chele

. 38. Walch'er Karl. Gastwirt, S. Michele. 39. Welcher Maria, Gastwirtin, S. Michele. 40. Fam lie Karl Walchs, S. Michele. 41. Karl Walcher. Gastwirtschaft, S. Michele. 42. Schgagguler Alois, S. M'chele. 43. Familie Klotz Josef. Schmies S. Michele-Monte. 44. Folie und Oberrauch, Sägewerk, S. Michele. 45. Haas Anna, Misfiano. 46. Huas Tberesa, Misstano. 47. Witwe Mar a Fel ceiii, Mistano. 48. Fannie Scherer Franz, S. Paolo. 49. Kellereigenossenschait S. Paolo. 50. Frau Pauline v. Mörl, S. Michele-Monte

. 51. Familie An on Pardascher, S. Michele. 52. Ueberetscher Kellereigenofsenschaft, S. Michele. 53. Fatnilie Johann Klotz, Pillhof. sMi Alois, Gasthaus «Mor 55. MFerefMWWWk»« 56. Familie Josef Koster, Misstano. 57. Familie Zublasing Franz, Misstano. 58. '61. Wöckl Josef und Frau, Misstano. 62. Parolint Kreszenz, Misstano. 63. Familie Verwalter Schmeykal, 'S. Michele. 64. Stefan Valentinotti und Frau, S. Michele. 65. Familie Barendt. S. Michele. 66. 67. Dr. Heinrich Furcher, Gemeindesekre är, S. Michele

. 68. Familie AloiS Äußerer, S. Michele. 69. -70. G efecke Robert, S. Michele. 71. Praxmarer Josef, Gastbof „Schönegg', S. Michele. ^LMald Frarz, Bäckermeister, S. Michele. (Forffetzung folgt.) Für das Woisenhauskomitee: Der Präsident: Joh. Schwarzer m An der Gemeindeamtstafel in Termeno ist folgendes angeschlagen: Fahrrad-Marke» pro 1926. Die Fahrradsteuerembleme für das Jahr 1926 sind im hiesigen Gemcindeamte, während der vormittägigen Amisstunden gegen Erlag der vorgeschriebenen Taxe von Lire

20