Deutschlands zc. laden die ottomanifche und die griechische Re gierung ein, die vorstehend aufgestellte Linie an zunehmen, welche in der Konferenz von den ver einigten vermittelnden Mächten einstimmig aner- sannt wurde, als dem Geiste und dem Wortlaute deS Berliner Vertrages entsprechend.' Deutsches Reich. Beachtenswerth ist eine Berliner Korrespondenz der »Bohemia*, welche die Stellung der deutschen Regierung zu der schwebenden Tagesfrage präzisirt. Deutschland, wird darin versichert
Luxburg ist kein Neuling in elsäss ischen Verhältnissen. Er war der erste Präfekt deS Niederrheins, zu weicher Stellung er am 29. August '1370 berufen wurde. Dort hat er durch eiue humane Verwaltung ein gutes An denken zurückgelassen. Graf Luxburg vertritt im Reichstage, wo er der deutschen Reichspartei an gehört, den vierten Wahlkreis von llnterfranken. Italien. Am 10. d. M. ist in Rom von dem Gebäude der belgischen Gesandtschaft beim Vati» k.m daS Wappen entfernt worden; gleich darauf reiste
ließ, ist bis zur Stunde Wanderungen in Südtirol. Von F. L. Hoffmann. , X. ' lCleS—Sassen»—Sau Romed io—Ponte alto—CleS.) Der eigenthümliche Character der, vom Noce und der Novella durchflossenen Gebirgsgegend spricht sich in ihrer doppelten Benennung auS. Die - Deutschen nennen diesen Landstrich NonSbcrg, die Italiener Val di Noo und Beide haben Recht. ES ist ein Thal oder ein Berg, oder beides, wie mau will. AlS eine schiefe Ebene von mäßiger Steigung zieht sich daS, mit jenem Namen be zeichnete
aber, welches sich über dieser Unterwelt sonnt, ist, soweit . die Augen reichen, wie ein Garten auf daS Sorg> .^faltigste-bebaut, mit einer Menge alter Schlösse' 5-^ uvd'gtgen 70 Ortschaften besetzt, von denen viele '. »och ihren alten, deutschen^ z jetzt nur in wälscher . Manien,lorrumpirten Namen ahnen lassen, sö z. B. Fondo (Pfund), Flavon (Pflaum). Bei CleS, oaS bei weitem ansehnlicher und auch weniger verlumpt ist, als Fondo, übersieht man sehr »chön den größten Theil dieser eigenthümlichen Region; allenthalben lagern
« deS StädchenS entwand und quer über daS Thal gegen Osten wanderte; endlose Schaaren von Landleulen, die ihr Vieh zum Markte trieben, begegneten mir; alle grüßten freundlich, die Männer meist auf deutsch, die Frauen italienisch. Ueberhanpt wird auch der, deS Italienischen Unkundige in NonS- berg kaum verzweifeln dürfen, denn fast überall findet er in den Dorfschaften Leute, welche, zur Sommerszeit in Bozen. Meran und anderen Orten alS Maurer beschäftigt, sich dortselbst eine ziemliche Kenntniß der deutschen