11 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Geschichte , Südtiroler Dorfbücher
Jahr:
2010
Schlanders und seine Geschichte [2] : Dorfbuch der Marktgemeinde Schlanders : von 1815 bis zur Gegenwart
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/524851_SCHLANDERS/524851_SCHLANDERS_607_object_5625605.png
Seite 607 von 612
Autor: Kofler, Heinrich [Red.] ; Schlanders / red. von Heinrich Kofler. Hrsg. von der Marktgemeinde Schlanders
Ort: Lana
Verlag: Tappeiner
Umfang: 606 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch
Schlagwort: g.Schlanders ; s.Heimatkunde<br>g.Schlanders ; z.Geschichte
Signatur: III A-29.436/2
Intern-ID: 524851
logeni, 456 di lingua italiana, 49 germanici e 4 appartenenti ad altri Stati. II profondo cambiamento nella composizione della popolazione sopra evidenziato, puö essere in linea di massima spiegato con una sola parola: «opzioni». Ed e proprio in funzione delle opzioni che si verificö la trasfor- mazione sopra accennata dell’«ERA» in «Ente nazionale per le tre Venezie» con le sue nuove attribuzioni. Infatti, anche a Silandro, alcuni masi lasciati dai proprietari che avevano materializzato

la loro scelta di optare per la Germania, vennnero acquisiti dall’«ENTE» e assegnati, a condizioni partico- larmente favorevoli, a famiglie numerose di lingua italiana, prove- nienti dal Trentino, dal Veneto, dall'Emilia (?).Si trattava dei masi di Schlandersberg, dei masi di Tappein e Holzbrugg. Questo trapianto di famiglie era perö destinato ad avere un esito negativo a causa delle difficoltä ambientali di ogni tipo che i nuovi arrivati si trovarono a dover superare: - quelle di tipo naturale, come

, 28, 33, 44, 34 e 32. Nello stesso periodo si erano perö verificate anche delle emigra- zioni di abitanti di lingua italiana da Silandro. E stato questo il periodo, unico per ora, in cui gli abitanti di lin gua italiana a Silandro sono riusciti a condurre una qualche parven- za di vita di gruppo (organizzazione di momenti di comunione fre- quentati) (forse grazie al numero complessivo relativamente grande di presenze, alla mancanza della televisione, o al tipo di vita che le condizioni socio-economiche permettevano

registrano un fenomeno simile a quello dei periodo bellico, 1941-1945: una note- vole diminuzione dei gruppo di lingua italiana di Silandro. Per facilitare la comprensione di questa estrema reattivitä della consistenza numerica dei gruppo linguistico italiano in Alto Adige e a Silandro agli eventi politici e storici di quegli anni, e necessario chiarire un concetto: Se e vero che il movimento della popolazione di lingua italiana e stato di proporzioni piuttosto consistenti, specie paragonandolo al numero

complessivo non elevatissimo di abitanti in un paese come Silandro, e anche vero che le famiglie rimastevi stabilmente e che hanno deciso di considerarlo il loro paese, non sono state invece molte. In altre parole: moltissime persone e famiglie di lingua italiana sono «passate» per Silandro, fermandosi per periodi piü o meno lunghi, molto meno, anzi, poche, quelle che si sono fermate defini- tivamente e che ora si considerano di Silandro a tutti gli effetti. Quäle, il significato di tale dato di fatto

1
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Geschichte , Südtiroler Dorfbücher
Jahr:
2010
Schlanders und seine Geschichte [2] : Dorfbuch der Marktgemeinde Schlanders : von 1815 bis zur Gegenwart
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/524851_SCHLANDERS/524851_SCHLANDERS_606_object_5625604.png
Seite 606 von 612
Autor: Kofler, Heinrich [Red.] ; Schlanders / red. von Heinrich Kofler. Hrsg. von der Marktgemeinde Schlanders
Ort: Lana
Verlag: Tappeiner
Umfang: 606 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch
Schlagwort: g.Schlanders ; s.Heimatkunde<br>g.Schlanders ; z.Geschichte
Signatur: III A-29.436/2
Intern-ID: 524851
problema e conseguentemente a seconda del comportamento di ciascuno. Questo si e verificato a Silandro e certamente non solo a Silandro. Forse proprio per la maniera di affrontare il problema ciascuno a modo proprio, magari criticando il metodo scelto dall’al- tro, la popolazione di lingua italiana, almeno in questo paese, in ge- nere, non ha formato «gruppo». Si sa che nelle relazioni private, tra singoli o tra piccoli gruppi, si determinano perö rapporti spesso particolari; la vita

di ciascuno o di ciascuna famiglia di lingua italiana a Silandro puö quindi avere o aver avuto, con singoli o singole famiglie di lingua tedesca, rappor ti ottimi, completamente diversi da quelli ipotizzabili tenendo solo conto della situazione politica ufficialmente conosciuta. Tracciata questa suddivisione, a grandi linee e in tre parti, del pe- riodo da prendere in considerazione, si puö affermare che la secon da e la terza sono le parti che meritano la maggiore attenzione e per le quali e inevitabile

persone, for- manti 53 famiglie di lingua italiana; tale numero corrisponde evidentemente a quello complessivo di persone e famiglie di lingua italiana residenti nel comune a detta data, ma immigrate anche in anni precedenti. A integrazione dei dati teste riferiti, dalla consulta- zione di altri documenti giacenti presso l’archivio comunale di Si landro e stato possibile rilevare quanto segue: - le persone di lingua tedesca, residenti al momento dell’annes- sione, erano 2459; - i nati dalla data

. I numeri piü sopra riportati non significano naturalmente che in quegli anni il numero degli abitanti di lingua italiana a Silandro e aumentato di quanto rispettivamente specificato; infatti, se e vero che molti arrivavano, e anche vero che altri se ne andavano, magari dopo una breve o brevissima permanenza (bisogna infatti tener pre sente che molti capi famiglia appartenevano all’esercito, ai carabi- nieri, ai finanzieri o erano impiegati statali, tutti, quindi, soggetti a trasferimenti, sia d’ufficio

, sia a domanda; e non bisogna nemme- no dimenticare che l’impatto con la societä e col sistema di vita lo cale non era certo dei piü facili). Per dare un’idea di questo andirivieni, e stato possibile trarre, sempre dai documenti comunali, il numero di persone provenienti da province diverse da quella di Bolzano, pertanto presumibilmen te di lingua italiana, che hanno preso la residenza a Silandro e di quante sono emigrate verso altre province italiane, dal 1936 al 1940: arrivate 457, partite 328

2
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Geschichte , Südtiroler Dorfbücher
Jahr:
2010
Schlanders und seine Geschichte [2] : Dorfbuch der Marktgemeinde Schlanders : von 1815 bis zur Gegenwart
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/524851_SCHLANDERS/524851_SCHLANDERS_608_object_5625606.png
Seite 608 von 612
Autor: Kofler, Heinrich [Red.] ; Schlanders / red. von Heinrich Kofler. Hrsg. von der Marktgemeinde Schlanders
Ort: Lana
Verlag: Tappeiner
Umfang: 606 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch
Schlagwort: g.Schlanders ; s.Heimatkunde<br>g.Schlanders ; z.Geschichte
Signatur: III A-29.436/2
Intern-ID: 524851
Provincia. II fenomeno di cui trattasi e stato piü evidente (oltre che subito dopo quel momento particolare della vita italiana rappresentato dalla data dell’8/9/1943, come giä precedentemente rilevato) negli anni sessanta; e questo per motivi abbastanza logici e facilmente de- ducibili che hanno, non solo casualmente, coinciso con un periodo piuttosto burrascoso della vita socio-politica altoatesina; ecco alcu- ni di tali motivi: - molti capifamiglia, giunti in etä giä matura (etä in cui non e fa- cile

per esso e per quella terra. Piano piano, rimanere o lasciare Silandro, per le famiglie di lin- gua italiana, dipendeva sempre meno da avvenimenti storici, da fat- tori politici o ambientali e sempre piü da quelli legati all’economia, al corso normale della vita, alle molteplici situazioni diverse da fa- miglia a famiglia. Si verificavano addirittura rientri di famiglie che, dopo essersi formate e ambientate a Silandro, lo avevano abbandonato, andan- do ad abitare in altre regioni per motivi

di lingua italiana appartenenti pri ma, a dipendenti di pubblici uffici per la soppressione degli uffici stessi, successivamente a ufficiali e sottoufficiali delhesercito, dopo che le caserme sono state chiuse; giä, perche lo stesso fenomeno si e certamente presentato anche in molte localitä di altre regioni, dove uffici finanziari sono stati ridotti per una generale ristrutturazione del settore, dove altre caserme sono state chiuse per la riduzione dei ranghi; riduzioni e chiusure sempre programmate

a livello na- zionale. In questo tentativo di effettuare, in uno spazio relativamente bre- ve, un’analisi della storia degli abitanti di lingua italiana di Silandro, sotto certi aspetti piuttosto complessa, e stato quasi inevitabile pro- cedere per gradi, nei tentativo di rendere il tutto piü facilmente comprensibile. Soltanto dopo certe premesse, distinzioni e conside- razioni, che hanno perö obbligato a una certa frammentazione del discorso, e ora possibile scendere un po’ piü nei particolare

. La probabile presenza di qualche abitante di lingua italiana a Si landro si perde nei piü lontano passato, mescolandosi tra l’andiri- vieni di uomini e culture che, come inizialmente evidenziato, hanno percorso in ogni senso e per molteplici motivi la «comoda» valle dell’Adige. Ciascun uomo lascia tracce di qualche tipo dietro di se, piü o me no evidenti, piü o meno durature nei tempo. Quelle di un certo rilie vo attualmente ancora rilevabili attraverso scritti, denominazioni o ricordi, si riferiscono

3
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Geschichte , Südtiroler Dorfbücher
Jahr:
2010
Schlanders und seine Geschichte [2] : Dorfbuch der Marktgemeinde Schlanders : von 1815 bis zur Gegenwart
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/524851_SCHLANDERS/524851_SCHLANDERS_602_object_5625600.png
Seite 602 von 612
Autor: Kofler, Heinrich [Red.] ; Schlanders / red. von Heinrich Kofler. Hrsg. von der Marktgemeinde Schlanders
Ort: Lana
Verlag: Tappeiner
Umfang: 606 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch
Schlagwort: g.Schlanders ; s.Heimatkunde<br>g.Schlanders ; z.Geschichte
Signatur: III A-29.436/2
Intern-ID: 524851
il secolo appena trascorso in diverse parti del mondo, per aver- ne la conferma. II censimento successivo a quello del 1910, si tenne nel 1921. A tale data non esisteva piü la zona distrettuale di Merano confi- gurata come in precedenza specificato. I testi statistici riportano il «Distretto di Silandro» comprendente i Comuni della Val Veno- sta; la stessa zona che nei precedenti censimenti era suddivisa in due distretti giudiziali: di Glorenza e Silandro. Se la popolazione di lingua italiana nei due

distretto erano:852-607 = 245. Questi Ultimi dati evidenziano un certo aumento della presenza di abitanti di lingua italiana in Silandro e negli altri centri della Val Vanosta. Lo stesso fenomeno si riscontrerebbe osservando i dati riferiti al- l’intero Südtirol; giä, perche questo dipendeva principalmente da un avvenimento storico importantissimo, estrememente incisivo sulle sorti deh’intera popolazione sudtirolese: la I guerra mondiale. Detto fenomeno, posto in rilievo da aridi dati statistici, anche

di confine giä delhlmpero austro-ungarico, quali: l’Istria, il Trentino, ma soprattutto il Südtirol. Mentre per la maggior parte delle popolazioni dei primi due territori teste menzionati entrati a far parte delhltalia, il fatto non costitui, in linea generale, un grosso trauma, anzi, rappresentö la realizzazione di un sogno accarezzato da tempo, in quanto popolazioni di lingua e cultura quasi esclusiva- mente italiana, per quella del Südtirol, prevalentemente di lingua e cultura tedesca (tranne nelle

probabilmente piü facilmente superabili, se agli inizi degli anni« venti» non si fosse ve- rificato, in Italia, un fatto rivelatosi successivamente di capitale importanza storica per il mondo intero: la nascita e l’avvento al potere del fascismo. Gli effetti del nuovo regime politico, arbitro della vita italiana dal 1922 al 1943 sulla vita di tutti i giorni e quindi sulla storia della popolazione locale, furono enormi. Nonostante si mirasse alla generale unitarietä della popolazione in campo nazio- Gli

4
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Geschichte , Südtiroler Dorfbücher
Jahr:
2010
Schlanders und seine Geschichte [2] : Dorfbuch der Marktgemeinde Schlanders : von 1815 bis zur Gegenwart
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/524851_SCHLANDERS/524851_SCHLANDERS_605_object_5625603.png
Seite 605 von 612
Autor: Kofler, Heinrich [Red.] ; Schlanders / red. von Heinrich Kofler. Hrsg. von der Marktgemeinde Schlanders
Ort: Lana
Verlag: Tappeiner
Umfang: 606 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch
Schlagwort: g.Schlanders ; s.Heimatkunde<br>g.Schlanders ; z.Geschichte
Signatur: III A-29.436/2
Intern-ID: 524851
a dare sensazione di pericolo, che non tardö a destare nella popolazione locale la paura dell’assimilazio- ne, in altre parole, di trovarsi a poco a poco amalgamati, come mi- noranza etnica, con la maggioranza della popolazione del resto d’Italia, perdendo conseguentemente la propria lingua e la propria cultura, di cui erano estremamente orgogliosi e gelosi. Come se ciö non bastasse, entrö sulla scena politica italiana il fa- scismo, con gli effetti piü sopra a piü riprese accennati, la cui tragi

valido per i nuovi arrivati in Alto Adige e quindi a Silandro, qui alle prese con una problematica, per lo piü inaspettata, derivante dalla totale diversitä di lingua (compresa quella scritta), nonche con la ancor piü inaspettata freddezza, piut- tosto diffusa, anche se sopita, verso gli italiani. Per chi giungeva da altre regioni italiane, non si trattava infatti soltanto d’integrarsi o meno in una diversa societä regionale che parlava un altro dialetto, essendo perö pur sempre di cultura italiana

: - cercare la propria, sia pur faticosa, integrazione e perdere l’iden- titä etnica originaria; - mantenere quest’ultima ad ogni costo, il che (in un paese come Silandro dove la presenza italiana si aggirava attorno al 10% del la popolazione) significava rimanare, per diverse ovvie ragioni, piuttosto ai margini della societä; - andarsene; - accettare il problema (dopo aver ben verificato l’intensitä del proprio desiderio di restare) e cercare di risolverlo nei modo forse piü leale e dignitoso

5
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Geschichte , Südtiroler Dorfbücher
Jahr:
2010
Schlanders und seine Geschichte [2] : Dorfbuch der Marktgemeinde Schlanders : von 1815 bis zur Gegenwart
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/524851_SCHLANDERS/524851_SCHLANDERS_601_object_5625599.png
Seite 601 von 612
Autor: Kofler, Heinrich [Red.] ; Schlanders / red. von Heinrich Kofler. Hrsg. von der Marktgemeinde Schlanders
Ort: Lana
Verlag: Tappeiner
Umfang: 606 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch
Schlagwort: g.Schlanders ; s.Heimatkunde<br>g.Schlanders ; z.Geschichte
Signatur: III A-29.436/2
Intern-ID: 524851
a termine, nel piü breve tempo possibile, impegnativi lavori agricoli. Non mancavano perö nemmeno gli insediamenti stabili, soprat tutto nei centri di maggiore importanza. Dati statistici rintracciabili nei vari archivi anagrafici evidenzia- no che giä nel 1880 erano presenti, nella sola zona distrettuale di Merano, 1310 abitanti di lingua italiana, cosi suddivisi, nei seguenti « distretti giudiziali» (tabella 1). Tab. 1 Raramente la Storia e decisa dai popoli. Questi, infatti, specie in passato

e ai nostri giorni. Come piü sopra evidenziato dai riportati dati statistici, da tempo circolavano e vivevano per svariati motivi, nelle vallate dell’Alto Adige, persone di cultura e lingua diverse da quella consolidatasi da secoli tra le genti locali. Dai censimenti dei tre decenni successivi al 1880, la situazione ri- guardante la presenza di cittadini di lingua italiana, sempre nella zona piü sopra specificata, risulta aver avuto la seguente evolu- zione (tabella 2). I dati relativi al solo distretto

giudiziale di Silandro risultavano cosi ripartiti nei seguenti centri abitati che lo formavano (tabella 3). Questi, esclusivamente i dati ufficiali dei censimenti, ma negli an ni intermedi la presenza di singoli lavoratori di lingua italiana pote- va essere stata anche maggiore, almeno in val Vanosta, se si conside- ra che, proprio nei decenni presi piü sopra in considerazione,

6
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Geschichte , Südtiroler Dorfbücher
Jahr:
2010
Schlanders und seine Geschichte [2] : Dorfbuch der Marktgemeinde Schlanders : von 1815 bis zur Gegenwart
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/524851_SCHLANDERS/524851_SCHLANDERS_604_object_5625602.png
Seite 604 von 612
Autor: Kofler, Heinrich [Red.] ; Schlanders / red. von Heinrich Kofler. Hrsg. von der Marktgemeinde Schlanders
Ort: Lana
Verlag: Tappeiner
Umfang: 606 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch
Schlagwort: g.Schlanders ; s.Heimatkunde<br>g.Schlanders ; z.Geschichte
Signatur: III A-29.436/2
Intern-ID: 524851
in provin cia di Bolzano aveva via via rappresentato un ulteriore strumento d’italianizzazione infatti, nel 1930, detto Ente aveva giä rilevato mediante aste 60 masi; e nel 1938 ben 1000, concedendoli a favore- voli condizioni a coltivatori di lingua italiana. In piü, con un decreto del 1937, l’ERA veniva trasformato in «Ente nazionale per le Tre Venezie» con il potere non solo di acquisire immobili, ma anche di espropriarli a propria discrezione. Ecco che, proprio dopo il cen- simento del 1921

locale, soltanto aspetti di carattere generale, modi di pensare, comportamenti, sentimenti di diversi gruppi e ca- tegorie di persone. Mettere in evidenza quanto detto anche dal punto di vista storico generale era assolutamente necessario, come assolutamente necessa- rio sarä tenerne costantemente conto nel prendere in considerazione piü da vicino i comportamenti di vita dei cittadini di lingua italiana di Silandro, per meglio comprenderli nel loro svolgersi ed evolversi nel contesto generale della

7
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Geschichte , Südtiroler Dorfbücher
Jahr:
2010
Schlanders und seine Geschichte [2] : Dorfbuch der Marktgemeinde Schlanders : von 1815 bis zur Gegenwart
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/524851_SCHLANDERS/524851_SCHLANDERS_609_object_5625607.png
Seite 609 von 612
Autor: Kofler, Heinrich [Red.] ; Schlanders / red. von Heinrich Kofler. Hrsg. von der Marktgemeinde Schlanders
Ort: Lana
Verlag: Tappeiner
Umfang: 606 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch
Schlagwort: g.Schlanders ; s.Heimatkunde<br>g.Schlanders ; z.Geschichte
Signatur: III A-29.436/2
Intern-ID: 524851
il 29/1/1901), da sua moglie (Giuseppina), piü tre figli, due ni- poti e una domestica. Quel bar, specialmente all’inizio, era quasi considerato il «circo- lo » ufficiali dell’esercito che prestavano servizio nelle numerose ca- serme del paese, tant’e vero che i sottufficiali si guardavano bene dall’entrarvi e si ritrovavano invece nel bar quasi di fronte: l’Edel- weiß, pure gestito da una famiglia di lingua italiana (Nullo) Il« Cremona», fornito di sala biliardo, anche dopo 1 ’allestimento dei «circoli

qualche persona cara. Pian piano venne frequentato da entrambi i gruppi linguistici, anche dei paesi vicini, in quanto ri- cevitoria della sisal - totocalcio, del lotto e piü recentemente dell’e- nalotto, superenalotto ecc. e perche dotato di videogiochi e sala televisione con abbonamento speciale a collegamenti via satellite per manifestazioni sportive (specialmente calcio). Se ancora oggi gli abitudinari frequentatori di bar di lingua italiana si ritrovano per lo piü al Cremona per scambiare due

8
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Geschichte , Südtiroler Dorfbücher
Jahr:
2010
Schlanders und seine Geschichte [2] : Dorfbuch der Marktgemeinde Schlanders : von 1815 bis zur Gegenwart
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/524851_SCHLANDERS/524851_SCHLANDERS_603_object_5625601.png
Seite 603 von 612
Autor: Kofler, Heinrich [Red.] ; Schlanders / red. von Heinrich Kofler. Hrsg. von der Marktgemeinde Schlanders
Ort: Lana
Verlag: Tappeiner
Umfang: 606 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch
Schlagwort: g.Schlanders ; s.Heimatkunde<br>g.Schlanders ; z.Geschichte
Signatur: III A-29.436/2
Intern-ID: 524851
Tab. 4 abitanti per lingua italiana tedesca ladina Comuni n° di cui in conv. n° di cui parlano l'italiano stranieri presenti in totale Alliz 1 Burgusio 11 Castelbello 6 Coldrano 11 Corona alla Muta 13 9 Glorenza 16 11 Laces 17 Lasa 12 Malles 83 65 Martello 1 Mazia 10 Montefontana 2 Oris 2 Plagnölo 1 Prato Venosta 49 Resia all'Adige 142 140 S. Valentino alla Muta 14 14 Senales Venosta 38 38 Silandro 219 173 1.148 66 188 1.555 Slingia 15 15 Sluderno 14 9 Stava 9 Stelvio 49 33 Tarres di sopra

l’italianizzazione di quel territorio. Con questa concezione, non era certo pensabile che venissero tenu- ti in considerazione problemi e sentimenti delle popolazioni sudti- rolesi. La distinzione tra italiani e tedeschi all’interno del territorio nazionale non era concepibile, perche tutti dovevano essere e sen- tirsi italiani e conseguentemente parlare italiano. Tra l’altro, per favorire l’applicazione di questo principio: - la scuola divenne in breve tempo soltanto italiana e venne proibito

9