122 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Allgemeines, Nachschlagewerke
Jahr:
1967
¬Der¬ obere Weg : von Landeck über den Reschen nach Meran.- (Jahrbuch des Südtiroler Kulturinstitutes ; 5/6/7)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/OBW/OBW_244_object_3879208.png
Seite 244 von 601
Autor: Südtiroler Kulturinstitut <Bozen> / hrsg. vom Südtiroler Kulturinstitut
Ort: Bozen
Verlag: Ferrari-Auer
Umfang: 589 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch
Schlagwort: g.Vinschgau ; <br />g.Landeck <Tirol>
Signatur: II Z 647/5-7
Intern-ID: 141848
waltungstätigkeit in solchen Orten nicht germanisierend ge wirkt hat. Eine wertvolle Ergänzung bieten außerdem die Listen der Gotteshausleute von Chur aus dem 16. Jh., die P. Foffa in seinem Werk „Das bündnerische Münstertal', Chur 1866, veröffentlicht hat. Unter den churischen Gotteshausleuten ist nach den Namen ein geringerer Prozentsatz von Deutschsprechenden zu erken nen, doch sind auch hier unzweifelhaft deutsche Namen fest zustellen, so Weisser, Probst, Reich in Mals (die vielen Gewerbe namen wie Weber

des Engadins kommen solche deutsche Namen in unserem Verzeichnis kaum vor, hier tragen alle Leute rein romanische Namen wie Kaldin, Mutt, Kaldum, von Port, Bonadeo, diese alle aus Rarnüss. Aus Sins (Sent): Monigun, Kunradin (der romanisch überformte Name Konrad), Pesin, Fidali (Vitalis), von Tschaflur, Russna, Stcher- platz (Schkerplatz), de Dora, Brik, Klawdewa(e)ll, Jürpherst, Segocz, Litsch, Pofreda, Schkirputt, Egnucz (aus dem deutschen Namen Egeno und dem rom. Suffix -uciu gebildet), Conforta, Plokch

. Es ist da zwar der deutsche Name Mocz dreimal, Marschalh einmal genannt, also vier sicher deutsche — aber neben sieben neutralen 16 romanische wie Malefact, Jan, Letal, wenn man die sieben mit romanischen Ortsnamen gekenn zeichneten Personen, so z. B. „Minig von Rafair' unter diese mitzählt. Demnach müssen die Angaben unserer Verzeichnisse auch dort, wo sie eine große Anzahl von charakteristischen deutschtirolischen Namen anführen, verläßlich sein. Ferner ergibt sich daraus, daß die bloße österreichische Ver

1
Bücher
Kategorie:
Allgemeines, Nachschlagewerke
Jahr:
1967
¬Der¬ obere Weg : von Landeck über den Reschen nach Meran.- (Jahrbuch des Südtiroler Kulturinstitutes ; 5/6/7)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/OBW/OBW_238_object_3879196.png
Seite 238 von 601
Autor: Südtiroler Kulturinstitut <Bozen> / hrsg. vom Südtiroler Kulturinstitut
Ort: Bozen
Verlag: Ferrari-Auer
Umfang: 589 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch
Schlagwort: g.Vinschgau ; <br />g.Landeck <Tirol>
Signatur: II Z 647/5-7
Intern-ID: 141848
Deutsche Lautwandlungen des Hoch- und Spätmittelalters in den Namen des Obervintschgaus Auf sichererem Boden stehen wir jedenfalls, wenn wir prüfen, welche gesetzmäßigen Veränderungen die Namen, auch die der Fluren, hier in der deutschen Mundart durchgemacht haben, so daß man für die Zeit dieser Lautwandlungen bei den einhei mischen Bodenbebauern oder einem beträchtlichen Teil von ihnen schon auf deutsche Sprache schließen darf. Daß ein maßgebender deutschsprechender Bevölkerungsteil

43 , ist die gleiche Umwandlung, die zu Sleus führte, erstmals 1324 bezeugt. Bei den Flurnamen dieses Gebiets ist bezeichnenderweise dieser deutsche Lautwandel, der bis 1200 als abgeschlossen gelten darf, nicht oder nur an wenig Orten eingetreten. Zwar fast durchwegs in den Flurnamen von Ägums, wo wir ihn in Bargaun (aus rom. bargün), in Gaflaun (Änichkarte), Zellaun, Platzker- naun, Laschauer, Malaun, Plaiaul (mit rom. Suffix -üle) 43a vor finden, aber in Matsch z. B. steht ein einziger diphthongierter Name

, Gundiaus (Suffix -ösu, rom. -üs zu deutsch -aus), min destens vier nicht diphthongierten Namen Cabril, Kaplina, Cartin, Fenil gegenüber 44 . Andere, etwas spätere Vorgänge in der deutschen Sprache sind in den Obervintschgauer Namen, auch in den Flurnamen, bereits ausnahmslos eingetreten. Das oa in Planoal (Planail) kommt von der im Tiroler Dialekt einge tretenen oa-Entwicklung des langen o; das romanische piamola „kleine Ebene' wurde mit gedehntem o ins Deutsche übernom men, das ö zu oa gewandelt

3
Bücher
Kategorie:
Allgemeines, Nachschlagewerke
Jahr:
1967
¬Der¬ obere Weg : von Landeck über den Reschen nach Meran.- (Jahrbuch des Südtiroler Kulturinstitutes ; 5/6/7)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/OBW/OBW_239_object_3879198.png
Seite 239 von 601
Autor: Südtiroler Kulturinstitut <Bozen> / hrsg. vom Südtiroler Kulturinstitut
Ort: Bozen
Verlag: Ferrari-Auer
Umfang: 589 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch
Schlagwort: g.Vinschgau ; <br />g.Landeck <Tirol>
Signatur: II Z 647/5-7
Intern-ID: 141848
Gschtoares in Graun — costarias, d. i. „Leiten', Klapoar am Reschen Aè . Solche Lautwandlungen können nicht erst in der Neu zeit, etwa im 17. Jahrhundert, eingetreten sein. Sie setzen schon im Mittelalter einen erheblichen deutschen Volksteil voraus, der sie durchführte. Als dann auch die letzten romanisch sprechen den Bewohner das Deutsche annahmen, im 17. Jahrhundert, hat der seit Jahrhunderten vorhandene deutsche Volksteil ihnen seine Ausspracheform mit oa usw. vermittelt. Bis dahin

werden jene eben ihre lautgesetzlich entstandene roma- nische Aussprache „Altair, Razair' u. ä. verwendet haben. Ein weiteres Zeugnis zur Geschichte der Sprachen im Ober- vintschgau legen doch auch deutsche Flurnamen ab, die wir kaum der Sprache des 17. Jahrhunderts, sondern nur einem mittelalterlichen Wortschatz zuschreiben können. T e n g e t in Reschen erinnert an einen gleichartigen Flurnamen in St. Anton a. Arlberg und kann mit den häufigen vom ötztal bis Mutters bei Innsbruck vorkommenden Namen „Englat

' (weiblich) für Engstellen, Hohlwege verglichen werden; „Enget' ist aus „d'Enget' zu erklären und kann gut von einer althochdeutschen Wortbildung auf -öti herrühren. An solchen Bildungen sind im Alpenland besonders ebanóti im Sinne von „Ebene, Verebnung am Hang', einöti für „Einöde' vielfach in Namen verwendet worden 47 . Auch eine Wortbildung eng-ödi für „Engstelle' ist schon im Althochdeutschen nachgewiesen 48 . Besonders häufen sich alte deutsche Flurnamen im Langtau- ferer Tal: im Talhintergrund

4
Bücher
Kategorie:
Allgemeines, Nachschlagewerke
Jahr:
1967
¬Der¬ obere Weg : von Landeck über den Reschen nach Meran.- (Jahrbuch des Südtiroler Kulturinstitutes ; 5/6/7)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/OBW/OBW_495_object_3879717.png
Seite 495 von 601
Autor: Südtiroler Kulturinstitut <Bozen> / hrsg. vom Südtiroler Kulturinstitut
Ort: Bozen
Verlag: Ferrari-Auer
Umfang: 589 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch
Schlagwort: g.Vinschgau ; <br />g.Landeck <Tirol>
Signatur: II Z 647/5-7
Intern-ID: 141848
Predigten ins Deutsche (nach eigener Angabe „von latein zu teutsch pracht' ), die ein sich nicht namentlich nennender Mönch von Allerengelberg (ain pruder Cartauserordens in dem chloster auf Allerengelspergkh in Snals) in den 60er und 70er Jahren des 15. Jhs. veranstaltet hat. Ein Credo in deutscher Sprache und eine Handschrift, die das „Buch der Himmel straße' und die deutsche Ubersetzung von Evangelien enthält, wurden aus dem Kloster Mauerbach erworben. Diese Beispiele beweisen ebenso

wie ein lateinisch-deutsches Vokabular (eben falls des 15. Jhs.), daß hier die deutsche Sprache in verhältnis mäßig früher Zeit in einem Mönchskloster Geltung erlangt hat, und zeigen wohl auch den deutschen Charakter des ihm ange hörenden Personenkreises an. In diesem Sinne bestätigen die deutschsprachigen Codizes das, was oben über die landschaft liche Herkunft der Schnalser Kartäuser gesagt wurde. Es wird unterstrichen durch einige Angaben, die in einzelnen lateini schen Handschriften der Klosterbibliothek

über ihren Schreiber gemacht werden: da nennt sich mehrfach Fr. Nicolaus de Thuringia monachus professus domus Montis omnium ange- lorum in Snals, ferner Fr. Johannes de Beuren (welches?) eius- dem monasterii sacerdos et monachus und Fr. Martinus de Grun dersdorf (Steiermark oder Mähren) monachus in Snals. Aber auch das heimische deutsche Element ist unter den Mönchschreibern Allerengelbergs vertreten: 1414 erscheint Jacobus de Brixina monachus in Monte omnium angelorum in Snals und 1428 Ludo- vicus Austrunck

5
Bücher
Kategorie:
Geschichte , Kulturgeschichte, Volkskunde, Musik, Theater , Sprachwissenschaft
Jahr:
1967
¬La¬ storiografia nel mondo italiano ed in quello tedesco: stato e problemi attuali nel quadro dell'unità culturale europea : religione ed educazione, filosofia e scienze, politica e sociologia, letteratura e arte ; atti del IV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 17 - 23 aprile 1963
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4903/4903_470_object_5802200.png
Seite 470 von 692
Autor: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <4, 1963, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Ort: Meran
Umfang: 686 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Parallelsacht.: ¬Das¬ Geschichtsbild im deutschen und italienischen Sprachraum: gegenwärtiger Stand und Probleme im Rahmen der europäischen Kultureinheit Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Schlagwort: g.Deutsches Sprachgebiet ; s.Geschichtsbild ; f.Kongress ; g.Meran <1963> g.Italienisches Sprachgebiet ; s.Geschichtsbild ; f.Kongress ; g.Meran <1963>
Signatur: II Z 759/4(1963
Intern-ID: 116798
zur Volksbildung in österreich einwirkte, bedeutete die vor 25 Jahren erfolgte Besetzung des Landes durch das Dritte Reich und der daran anschliefiende Zweite Weltkrieg. Die katholische Religion, die sich im Gebiet des heutigen öster- reich, in das sich damals die römischen Provinzen Ràtien, Binnen- und Ufernoricum sowie Pannonien teilten, schon im 2. Jahrhundert unter Kaiser Marc Àurel nachweisen làfit, die durch das Wirken des Wander- mönchs St. Severin im 5. Jahrhundert die Völlcerwanderung

dazu. Auch der Einflub der zahlreichen Nonnenklöster auf die heranwachsende weibliche Jugend und auf die Unterweisung in fraulicher Tàtigkeit und Kunstfertigkeit darf nicht übersehen wer- den. Seit dem Konzil von Trient entfalteten neue Orden wie die Jesuiten, Kapuziner, Piaristen und andere ihre volkserzieherische Wirksamkeit. Trotz der Klosteraufhebungen unter Kaiser Joseph II. konnte öster- reich noch im Jahre 1938 mit Recht als klösterreich bezeichnet werden. Damit war auch eine sehr spürbare Ausstrahlung

6
Bücher
Kategorie:
Allgemeines, Nachschlagewerke
Jahr:
1967
¬Der¬ obere Weg : von Landeck über den Reschen nach Meran.- (Jahrbuch des Südtiroler Kulturinstitutes ; 5/6/7)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/OBW/OBW_328_object_3879379.png
Seite 328 von 601
Autor: Südtiroler Kulturinstitut <Bozen> / hrsg. vom Südtiroler Kulturinstitut
Ort: Bozen
Verlag: Ferrari-Auer
Umfang: 589 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch
Schlagwort: g.Vinschgau ; <br />g.Landeck <Tirol>
Signatur: II Z 647/5-7
Intern-ID: 141848
museum und aridere Probleme der Geschichte der spätgotischen Skulptur in Tirol. In: Anzeiger des Germanischen Nationalmuseums. Nürnberg 1963, S. 45 ff. — Der Wortlaut der Vertragsurkunde für Pachers Grieser Altar ist abgedruckt bei E. Hempel: Michael Pacher. Wien 1931, S. 91. 8 Nach K. Atz-A. Schatz: Der deutsche Anteil des Bistums Trient, Bd. III. Bozen 1905, S. 234, aus der Michaelskirche von Villanders; nach K. Atz: Kunstgeschichte von Tirol und Vorarlberg. Innsbruck 1909, S. 550

: Michael und Friedrich Pacher. 1911, S. 323, Abb. 143. 12 A. Stange: Deutsche Malerei der Gotik, Bd. X. München-Berlin 1960, S. 196. — A. Schwabik: Michael Pachers Grieser Altar. München 1933, S. 136, hat diese Gemälde einem Speyrer Maler zugeschrieben. 13 Mellaun: H. Semper, a.a.O., S. 272 f., Abb. 114. — J. Weingartner: Die Kunstdenkmäler Südtirols, Bd. I, 1959, S. 300, Bd. II, 1956, Abb. 239. — Klerant: H. Semper, a. a. O., S. 273 f., Abb. 115. — J. Weingartner, a. a. O., Bd. I, 1959, S. 301

; Bd. III, 1956, Abb. 241, 242. 14 J. Weingartner, a. a. Q., Bd. II, 1957, S. 90. is Vgl. C. Th. Müller: Zur Geschichte der Brixner Plastik im späten 15. Jahrhundert. In: Zeitschrift für Bildende Kunst 64, 1930/31, S. 231 f. Vgl. Muttergottes in Tyrnau bei Passau — W. Pinder: Die deutsche Plastik vom ausgehenden Mittelalter bis zum Ende der Renaissance, Bd. II. Wildpark-Potsdam 1929, S. 375, Abb. 350; — Maria mit Kind, aus der Steiermark, um 1490, im Bayer. Nationalmuseum — Th. Müller: Die Bild werke

8
Bücher
Kategorie:
Geschichte , Kulturgeschichte, Volkskunde, Musik, Theater , Sprachwissenschaft
Jahr:
1967
¬La¬ storiografia nel mondo italiano ed in quello tedesco: stato e problemi attuali nel quadro dell'unità culturale europea : religione ed educazione, filosofia e scienze, politica e sociologia, letteratura e arte ; atti del IV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 17 - 23 aprile 1963
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4903/4903_373_object_5802103.png
Seite 373 von 692
Autor: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <4, 1963, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Ort: Meran
Umfang: 686 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Parallelsacht.: ¬Das¬ Geschichtsbild im deutschen und italienischen Sprachraum: gegenwärtiger Stand und Probleme im Rahmen der europäischen Kultureinheit Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Schlagwort: g.Deutsches Sprachgebiet ; s.Geschichtsbild ; f.Kongress ; g.Meran <1963> g.Italienisches Sprachgebiet ; s.Geschichtsbild ; f.Kongress ; g.Meran <1963>
Signatur: II Z 759/4(1963
Intern-ID: 116798
Schmidts Bildern aus dem geistigen Lehen unserer Zeit. In: Vortrage und Aufsatze zur Geschichte des gei- stigen Lebens. Berlin 1874, S. 411. 3 ) Berlin 2 1878, S. XI (Widmung an Karl Müllenhoff). — Beide Hinweise verdanke ich Josef Diinninger, Geschichte der deutschen Phi- lologie. In: Deutsche Philologie im Aufrifi. Bd. I. Berlin 2 1957, Sp. 179. 4 ) Gesammelte Schriften. Bd. V. Leipzig-Berlin 1924, S. 332 f. 5 ) Vgl. Herbert Schöffler, Deutscher Geist im 18. Jahrhundert. Hrsg. von G. Selle. Göttingen

1956, besonders Die Leiden des jungen Werther — Ihr geistesgeschichtlicher Hintergrund, S. 155-181. 6 ) Vber die verschiedenen Methoden des Übersetzens. In: Abhand- lungen der Berliner Akademie der Wissenschaften, 1812/13, Berlin 1816. — Dilthey, aaO., S. 321 ff., stellt die Geschichte der Hermeneutik ausführlich und mit anderen Akzenten dar. 7 ) Leipzig-Berlin 10 1929, S. 175. 8 ) Methodenlehre der Literaturwissenschaft. In: Deutsche Philo- logie im Aufrifl, aaO., Sp. 58. 9 ) Karl Vietor, Deutsche

9
Bücher
Kategorie:
Geschichte , Kulturgeschichte, Volkskunde, Musik, Theater , Sprachwissenschaft
Jahr:
1967
¬La¬ storiografia nel mondo italiano ed in quello tedesco: stato e problemi attuali nel quadro dell'unità culturale europea : religione ed educazione, filosofia e scienze, politica e sociologia, letteratura e arte ; atti del IV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 17 - 23 aprile 1963
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4903/4903_28_object_5801758.png
Seite 28 von 692
Autor: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <4, 1963, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Ort: Meran
Umfang: 686 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Parallelsacht.: ¬Das¬ Geschichtsbild im deutschen und italienischen Sprachraum: gegenwärtiger Stand und Probleme im Rahmen der europäischen Kultureinheit Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Schlagwort: g.Deutsches Sprachgebiet ; s.Geschichtsbild ; f.Kongress ; g.Meran <1963> g.Italienisches Sprachgebiet ; s.Geschichtsbild ; f.Kongress ; g.Meran <1963>
Signatur: II Z 759/4(1963
Intern-ID: 116798
e Teologici» - NAPOLI GENNARO DE NOVELLIS Ministro Plenipotenziario - Ministero degli Affa- ri Esteri - ROMA ROSARIO F. ESPOSITO S.S.P. Professore di Orientalistica Ecclesiastica nel Collegio Internazionale Paulinum - ROMA EMERICH FRANCIS Ord. Professor für Soziologie an der Universi- tàt MÜNCHEN HERBERT FRENZEL Ord. Lektor für deutsche Sprache und Literatur am Istituto Universitario di Magistero in GENOVA LEO GÀBRIEL Ord. Professor für Philosophie an der Univer- sitàt WIEN CLAUDIO GALLICO Musicologo

- Docente al Conservatorio Statale di Musica « Claudio Monteverdi » di BOLZANO CARLO GIACON, sac. Professore ord. di storia della filosofia nell'Uni- versità di PADOVA MARTIN GOSEBRUCH Ord. Professor für Kunstgeschichte an der Universitat FREIBURG/BREISGAU WERNER GÜNTHER Ord. Professor für deutsche Sprache und Lite- ratur an der Universitat NEUCHATEL DIETER HENRICH Ord. Professor für Philosophie an der Freien Universitàt BERLIN FELIX KARLINGER Musikhistoriker - Universitâtsdozent MÜNCHEN WERNER

KOHLSCHMIDT Ord. Professor für neuere deutsche Sprache und Literatur an der Universitüt BERN-BERNA 24 —

10
Bücher
Kategorie:
Geschichte , Kulturgeschichte, Volkskunde, Musik, Theater , Sprachwissenschaft
Jahr:
1967
¬La¬ storiografia nel mondo italiano ed in quello tedesco: stato e problemi attuali nel quadro dell'unità culturale europea : religione ed educazione, filosofia e scienze, politica e sociologia, letteratura e arte ; atti del IV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 17 - 23 aprile 1963
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4903/4903_29_object_5801759.png
Seite 29 von 692
Autor: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <4, 1963, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Ort: Meran
Umfang: 686 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Parallelsacht.: ¬Das¬ Geschichtsbild im deutschen und italienischen Sprachraum: gegenwärtiger Stand und Probleme im Rahmen der europäischen Kultureinheit Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Schlagwort: g.Deutsches Sprachgebiet ; s.Geschichtsbild ; f.Kongress ; g.Meran <1963> g.Italienisches Sprachgebiet ; s.Geschichtsbild ; f.Kongress ; g.Meran <1963>
Signatur: II Z 759/4(1963
Intern-ID: 116798
-Oberstaatsarchivar Ord. Professor fiXr neuere deutsche Literatur- geschichte an der Universitat MÜNCHEN Ord. Professor fiXr neuere deutsche Literatur an der Universitàt MÜNCHEN Ord. Professor fiir itàlienische Sprache und Literatur an der Universitat GRAZ - Direktor des Instituts für romanische Philologie und italienische Sprache und Literatur Professore ord. di lingua e letteratura tedesca nell’ Università di BOLOGNA L.D. di storia dell’arte nell' Università di PA- DOVA - Vice Direttore dei Musei Civici

O.P. HORST RÜDIGER ALEARDO SACCHETTO Priore del Convento di S. Maria di Castello ■ GENOVA Ord. Professor für neuere deutsche Sprache und Literatur an der Universitat BONN Direttore Generale al Ministero della Pubblica Istruzione - ROMA — 25

11
Bücher
Kategorie:
Geschichte , Kulturgeschichte, Volkskunde, Musik, Theater , Sprachwissenschaft
Jahr:
1967
¬La¬ storiografia nel mondo italiano ed in quello tedesco: stato e problemi attuali nel quadro dell'unità culturale europea : religione ed educazione, filosofia e scienze, politica e sociologia, letteratura e arte ; atti del IV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 17 - 23 aprile 1963
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4903/4903_34_object_5801764.png
Seite 34 von 692
Autor: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <4, 1963, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Ort: Meran
Umfang: 686 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Parallelsacht.: ¬Das¬ Geschichtsbild im deutschen und italienischen Sprachraum: gegenwärtiger Stand und Probleme im Rahmen der europäischen Kultureinheit Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Schlagwort: g.Deutsches Sprachgebiet ; s.Geschichtsbild ; f.Kongress ; g.Meran <1963> g.Italienisches Sprachgebiet ; s.Geschichtsbild ; f.Kongress ; g.Meran <1963>
Signatur: II Z 759/4(1963
Intern-ID: 116798
RODOLFO PALLUCCHINI Professore ord. di storia dell’arte moderna nel- VUniversità di PADOVA VINCENZO PERNICONE Professore ord. di letteratura italiana nell'Uni- versità di GENOVA WALTHER REHM Ord. Professor für deutsche Literaturgeschich- te an der Universitdt FREIBURG/BREISGAU FRITZ VON RINTELEN Ord. Professor fiir Philosophie, Psychologie und Padagogik an der Universitdt MAINZ RETO ROEDEL Professore ord. di lingua e letteratura italia- na nell'Università Commerciale di SAN GAL- LO-SANKT GALLEN

PASQUALE ROTONDI Direttore dell'Istituto Centrale del Restauro al Ministero della Pubblica Istruzione - ROMA e Direttore della Galleria Nazionale di Arte Antica di Roma MICHAEL SCHMAUS, Msgr, Ord. Professor fiir Dogmatik an der Universi- tdt MÜNCHEN KARL SCHMID Ord. Professor für deutsche Literaturgeschich- te an der Eidgenössischen Technischen Hoch- schule ZÜRICH-ZURIGO HANS SEDLMAYR Ord. Professor für Kunstgeschichte an der Uni- versitat MÜNCHEN HERBERT SIEBENHÜNER Ord. Professor für Kunstgeschichte

an der Uni- versitdt WÜRZBURG GUSTAV SIEWERTH Rektor der Pddagogischen Hochschule FREIB URG/BREISGA U AMADEO SILVA-TAROUCA Ord. Professor fiir systematische Philosophie an der Universitdt GRAZ GIULIA SINIBALDI Professore inc. di storia dell’arte medioevale e moderna nell’Università di FIRENZE GOTTLIEB SÖHNGEN Ord. Professor fiir Theologie an der Universi- tdt MÜNCHEN EMIL STAIGER Ord. Professor fiXr deutsche Literatur an der Universitdt ZÜRICIL-ZURIGO HELMUT STIMM Ord. Professor für romanische Philologie

13
Bücher
Kategorie:
Geschichte , Kulturgeschichte, Volkskunde, Musik, Theater , Sprachwissenschaft
Jahr:
1967
¬La¬ storiografia nel mondo italiano ed in quello tedesco: stato e problemi attuali nel quadro dell'unità culturale europea : religione ed educazione, filosofia e scienze, politica e sociologia, letteratura e arte ; atti del IV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 17 - 23 aprile 1963
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4903/4903_447_object_5802177.png
Seite 447 von 692
Autor: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <4, 1963, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Ort: Meran
Umfang: 686 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Parallelsacht.: ¬Das¬ Geschichtsbild im deutschen und italienischen Sprachraum: gegenwärtiger Stand und Probleme im Rahmen der europäischen Kultureinheit Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Schlagwort: g.Deutsches Sprachgebiet ; s.Geschichtsbild ; f.Kongress ; g.Meran <1963> g.Italienisches Sprachgebiet ; s.Geschichtsbild ; f.Kongress ; g.Meran <1963>
Signatur: II Z 759/4(1963
Intern-ID: 116798
, das jedoch bewuBt die gesamte deutsche Bibliographie zu diesem Thema übergeht, und die grofie Sammlung des Giustamico Fasola oder die Studien des Coletti, die sich darüber klar zu werden versuchen, wie die deutsche und die englische Histo- riographie das Problem des Manierismus untersucht hatten. Die Durch- sicht und Aneignung der auslandischen Bibliographie führten dazu, dafi man die Arbeit neu anfafite: so durchlief man rasch die gleichen Phasen der deutschen Bibliographie und gelangte

20
Bücher
Kategorie:
Geschichte , Kulturgeschichte, Volkskunde, Musik, Theater , Sprachwissenschaft
Jahr:
1967
¬La¬ storiografia nel mondo italiano ed in quello tedesco: stato e problemi attuali nel quadro dell'unità culturale europea : religione ed educazione, filosofia e scienze, politica e sociologia, letteratura e arte ; atti del IV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 17 - 23 aprile 1963
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4903/4903_583_object_5802313.png
Seite 583 von 692
Autor: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <4, 1963, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Ort: Meran
Umfang: 686 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Parallelsacht.: ¬Das¬ Geschichtsbild im deutschen und italienischen Sprachraum: gegenwärtiger Stand und Probleme im Rahmen der europäischen Kultureinheit Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Schlagwort: g.Deutsches Sprachgebiet ; s.Geschichtsbild ; f.Kongress ; g.Meran <1963> g.Italienisches Sprachgebiet ; s.Geschichtsbild ; f.Kongress ; g.Meran <1963>
Signatur: II Z 759/4(1963
Intern-ID: 116798
, und solche Einflüsse sind sogar auBer- halb der deutschen Sprachgrenzen (festzustellen), so lag das an der beispiellosen Neuartigkeit seines Sagens. Hat nicht auch das bei aller Kenntnis des Deutschen doch unzulangliche deutsche Sprachgefühl Cro- ces — schon die so vielen Fehler in seinen deutschen Zitaten stimmen hier etwas nachdenklich — ihm diese Seite von Rilkes Kunst verhüllt und verschlossen? Wir rühren damit auch an die Problematik jeder Kri- tik, die sich an sprachfremde Dichter wagt, insbesondere

auf lyrischem Gebiete. Croce mafite sich bei Hölderlin und Rilke (auch bei Mörike) ein Urteil an, das, war es auch in etlichen bedeutenden Punkten unan- fechtbar, nieht nur durch des Kritikers menschlich-asthetische Eigen- form, sondern auch durch die unzweifelhafte Lückenhaftigkeit des Sprachfühlens im entscheidendsten Punkte versagen mufite. ZU VERGLEICHEN: W. Günther: Deutsche Dichter im Urteil Benedetto Croces. Neue Schweizer Rundschau. 1943, S. 748 f. Vittorio Santoli: Croce e letterature boreali

21