16 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Wirtschaft
Jahr:
1912
Deutsche und deutschfreundliche Gaststätten in den deutschen Sprachinseln, sprachlichen Grenzgebieten und sprachlich gemischten Gegenden Südtirols
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/159906/159906_18_object_4465512.png
Seite 18 von 22
Autor: Rohmeder, Wilhelm / von Wilhelm Rohmeder
Ort: Mainz
Verlag: Schneider
Umfang: 18 S.
Sprache: Deutsch
Anmerkungen: Aus: Alldeutsche Blätter. - In Fraktur
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol ; s.Gaststätte ; f.Führer
Signatur: I A-3.867
Intern-ID: 159906
1. Penia: Gasthaus Berrà „Zur. Traube' (Bes. Simon Verrà) — Gasthof Penia „Zur Säge' (deutsches Haus der Bes. Julie Mahr). 2. In Contrin: „Contrinhaus' (Nürnberger Unterkunftshaus) am Fuße der Marmoleda, vorzüglich bewirtschaftet. 3. Canazei: „Sonne' (Bes. Witwe Marie Pitschneider) — Jos. Pit scheiders „Gasthof Belvedere' — das neue „Dolomitenhaus' des „Deutschen Vereins für Dolomitenhäuser' (Bozen), auch für Touristenverkehr eingerichtet, wie das Christomannoshaus auf dem Pordoipaß — „Weißes

Kreuz' (in Cleva, Besitzer Jos. Dantone). 4. Kampedel (ital. Oainxitello) : Mulino', wo auch die Post, Besitzerin Ursula, Witwe des I. B. Bernhard, deutschfreundlich; Bedienung durchaus deutsch. 5. Durontal: Neues deutsches Restaurant „Durontal'. 6. Campestri«: „Hotel Fascha', Besitzerin Witwe Pattis. 7. P erra: „Zum Hecht' (Besitzer: Anton Rizzi; gutes und billiges deutsch-tirolisches Haus). Bewirtschaftet auch die Vajoletthütte des „D. u. O. A.-V.'. 8. Wigen (ital. Vixo 6i ?Ä8La): „Hotel Vigo

' (Eigentum der Ge meinde; Pächter deutschfreundlich). 9. Campedie, oberhalb Wigen: neues Gasthaus des Silvio Rizzi. M Im Vajolettale die GerdeciahÄtte des - Jos. Desilvestro (deutschfreundlich). 11. Moena: Sehr zu empfehlen der neueingerichtete „Gasthof zur Krone' (Besitzer und Pächter sind zuverlässig deutschfreundlich) — „Alpenhotel' (Notel alpino) — „Zum Rößl'. 13. Recilla -Alpe (unter dem Lusiapaß): Unterkunftshaus des I. B. Jellici. Deutschfeindlich sind die Unternehmer, Besitzer oder Pächter

in: 1.Alba: Das schmutzige Gasthaus „Zum Röhl'. 2. Gries: „Hotel Marmolata' des Mazzel. 3. Kampedel: Gasthaus „Valentini' (Besitzer Felix Valentini, em Agent der Italia irreàeà; hat zur Irreführung deutscher Reisender ein großes metallenes Edelweiß an seinem Hause angebracht). 4. Putz (?vWs): „Zur Rose' (irredentistisch) — „Zum Löwen'. 5. Wigen: „Hotel Corona' oder „Post' (Besitzer Leopold Rizzi; scharf deutschfeindlich, trotz der aufliegenden deutschen Zeitungen).

1
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Wirtschaft
Jahr:
1912
Deutsche und deutschfreundliche Gaststätten in den deutschen Sprachinseln, sprachlichen Grenzgebieten und sprachlich gemischten Gegenden Südtirols
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/159906/159906_8_object_4465482.png
Seite 8 von 22
Autor: Rohmeder, Wilhelm / von Wilhelm Rohmeder
Ort: Mainz
Verlag: Schneider
Umfang: 18 S.
Sprache: Deutsch
Anmerkungen: Aus: Alldeutsche Blätter. - In Fraktur
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol ; s.Gaststätte ; f.Führer
Signatur: I A-3.867
Intern-ID: 159906
. 6. Im schönen „überetsch', d. i. in der Gemeinde Eppan und in Kaltern, ferner in Tramin, Kurtatsch, Margreid und Kurtinig, sämtlich gleichfalls rechts der Etsch, sind alle größeren Gasthäuser deutsch. 7. Auer: Gasthof „Zur Post'. 8. Reumarkt: Deutschgesinnte Gesellschaft findet man dort in der „Krone' (der verstorbene Besitzer Flor war ein Nonsberger, Sohn des Besitzers des,AIbeiUg. 0e-z' in Bozen). Der à.' empfahl hier (dem „DAna' der Welschen!) den „àlderKo alla ?c»sts.'; er preist neuerdings

den Gerechtigkeitssinn des Besitzers A. Über- bachsr, der zum Verkehr vom Bahnhof in die Ortschaft einen Kraftwagen mit der Aufschrift „Zum Bahnhof — Làions' stellt. Tatsächlich Verkehren in dem Gasthof „Zur Post' mit Vor liebe auch Welsche. Überbacher ist auch Besitzer des Gasthauses

(s. u. IV, 1, „Mendel') und wird unter der Kontrolle der Trienter àrwa oattolioA weiter betrieben. 2. St. Jakob (in dem nun Bozen einverleibten Teile) : „Zum Pfarr hof' — „Zum Lewald' (Plattner) — „Zum Putzenhof'.' 3. Leifers: „Großhaus' — „Zur Pfleg' — „Zur Post' — „Zum grünen Baum'. 4. Branzoll: „Restauration' beim Bahnhof (den Erben des ver storbenen tüchtigen Gemeindevorstehers Tomedi gehörig) — „Zum schwarzen Adler'. Alle andern welsch. 5. Pfatten: Freundliche Aufnahme finden Deutsche beim Kuraten Clementi

2
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Wirtschaft
Jahr:
1912
Deutsche und deutschfreundliche Gaststätten in den deutschen Sprachinseln, sprachlichen Grenzgebieten und sprachlich gemischten Gegenden Südtirols
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/159906/159906_17_object_4465509.png
Seite 17 von 22
Autor: Rohmeder, Wilhelm / von Wilhelm Rohmeder
Ort: Mainz
Verlag: Schneider
Umfang: 18 S.
Sprache: Deutsch
Anmerkungen: Aus: Alldeutsche Blätter. - In Fraktur
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol ; s.Gaststätte ; f.Führer
Signatur: I A-3.867
Intern-ID: 159906
V. Aäto-ladinische Votomitentäler: a) Gröben. Die Gasthofe, Gasthäuser und Pensionen in St. Ulri ch, St. Christina und Wolken st ein werden durchwegs deutsch geführt und sind alle deutschfreundlich. In St. Christina jetzt auch ein teuereres, nach englischer Art geführtes Hotel. b) Enneberg. In St. Vigil: Gasthof „Monte Sella' — „Villa Mutschlechner'. e) Hayden (Ampezzo). In Cortina: „Schwarzer Adler' — ..Weißes Kreuz' (Orooe dianea). 6) Buchenstein. Arabba: „Gasthof Pordoi', gut bürgerlich

, Besitzer ein Deutscher aus Terlan, besonders für Touristenverkehr ein- ^ gerichtet, zugleich Eigentümer des Gasthauses Bos in der Sella- gruppe.— „Hotel Arabba', Besitzer ein deutschfreundlicher Ladiner. In Andraz: „Hotel Andraz' (deutsche Bedienung). — Hauptort Buchen stein li tal. I'iove) : „Hotel Alpino' (des Franz Vinazzer, ganz deutsch) — „Hotel Post' (des àella ?vrrs). e) Eves (räto-lad. Fascha, ital. ?g.8sa). Hier sind deutsch-tirolische Belangen von unabsehbarer Tragweite zu schützen

4
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Wirtschaft
Jahr:
1912
Deutsche und deutschfreundliche Gaststätten in den deutschen Sprachinseln, sprachlichen Grenzgebieten und sprachlich gemischten Gegenden Südtirols
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/159906/159906_9_object_4465485.png
Seite 9 von 22
Autor: Rohmeder, Wilhelm / von Wilhelm Rohmeder
Ort: Mainz
Verlag: Schneider
Umfang: 18 S.
Sprache: Deutsch
Anmerkungen: Aus: Alldeutsche Blätter. - In Fraktur
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol ; s.Gaststätte ; f.Führer
Signatur: I A-3.867
Intern-ID: 159906
„Latemar' am Karerpaß. — „II Irentino' liegt auf im ^.IderKo al ^ 9. Salurn : beim Bahnhof der Gasthof des Walcher „Zur Sonne'; im Dorfe an der Reichsstraße: „Schwarzer Adler'. Ein Besuch und auch längerer Aufenthalt dieses uralten Flecks Tirolererde mit seinen stillen und reinlichen Gassen und. Gäßchen empfiehlt sich auch aus nationalen Gründen. Salurn und Branzoll sind die zur Zeit am meisten gefährdeten deutschen Orte südlich von Bozen. Darüber die schön gelegenen

). 13. In dem noch im 16. Jahrhundert deutschen, nun verwelschten Lavis (früher, wie auch heute noch in der deutschen Nachbarschaft: Nefes) hat ein Deutsch-Schweizer den Gasthos „Zur Krone' ge pachtet. 14. Mafeno (auf dem Mittelgebirg gegen ZimmerD): Gasthof des Marchi, bisher schon deutschfreundlich, nun in deutschem Besitz. 13. Welschmetz : „Hotel Viktoria' — Gröbners Bierhalle. 16. Trient: Die Bahnhofswirtschaft mit deutscher Bedienung und starkem deutschen Verkehr. — „Hotel R.Mayer' (beim Bahnhof) — „Imperial Hotel Trento

5
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Wirtschaft
Jahr:
1912
Deutsche und deutschfreundliche Gaststätten in den deutschen Sprachinseln, sprachlichen Grenzgebieten und sprachlich gemischten Gegenden Südtirols
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/159906/159906_10_object_4465488.png
Seite 10 von 22
Autor: Rohmeder, Wilhelm / von Wilhelm Rohmeder
Ort: Mainz
Verlag: Schneider
Umfang: 18 S.
Sprache: Deutsch
Anmerkungen: Aus: Alldeutsche Blätter. - In Fraktur
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol ; s.Gaststätte ; f.Führer
Signatur: I A-3.867
Intern-ID: 159906
I t a l i e n i s ch ist: àrsilo Ä'orc», ebenso (wieder) Hotel Carloni (Europa) u. a. 17. CaWans, von wo die Straße nach Vielgereut, St. Sebastian, Lafraun usw. aufsteigt (s.u.II., 7 bis 1V); ein deutschfreundliches Haus ist der Gasthof „Zur Weintraube' („ààrAv al grappolo ä'uvs') des Feller (die erwachsenen Kinder sprechen deutsch); hier verkehren die deutschen Vielgereuter. Deutsch spricht man auch im,,^dvi-A0 àllg. ?vsta' (am Sudende des Dorfes), von wo der Postwagen nach Vielgereut abgeht

(wo auch die Post, im Markte; der Besitzer war früher deutschfeindlich, hat aber seine Gesinnung geändert und zeigte sich auch den Deutschen entgegenkommend, was Wohl auch noch jetzt, da der Besitz ^als Pachtl in andere Hände ^Orsinger aus Primör^j übergegangen ist, der Fall sein wird). — x>,I (Sammelpunkt der Jtalianisstmi) u. a. Anmerkung: Die geschichtlich hochwichtige,- durch ihre herrliche und. beherrschende Lage im oberen Suganertal bedeutsame Burg Persen ist mit dem dazu gehörigen Grundbesitz von 300 000

6