Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 18. 1994
Seite 162 von 348
Ort:
San Martin de Tor
Verlag:
Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang:
343 S. : Ill., Kt.
Sprache:
Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen:
Craffonara, Lois: Micurá de Rü - Nikolaus Bacher : (1789 - 1847) ; Leben und Werk / Lois Craffonara, 1996</br>
Craffonara, Lois: Nikolaus Bacher : Versuch einer deutsch-ladinischen Sprachlehre ; erstmalige Planung einer gesamtdolomitenladinischen Schriftsprache - 1833 / Lois Craffonara, 1996</br>
Dorsch, Helga: Ciprian Pescosta : (1815 - 1889) ; neues Archivmaterial ; Schützenlied 1848 ; ladinische Gedichte / Helga Dorsch, 1996</br>
Krefeld, Thomas: ¬Der¬ surselvische Wortschatz, die Questione ladina und die quantitative Arealtypologie / Thomas Krefeld, 1996</br>
Plangg, Guntram: Zur ladinischen Lyrik von Angelo Trebo / Guntram A. Plangg, 1996</br>
Rizzi, Giovanni: Coppelle - un fenomeno multiforme? : considerazioni su alcuni dati dall'area altoatesina / Giovanni Rizzi, 1996</br>
Tecchiati, Umberto: ¬Il¬ popolamento preistorico e protostorico delle valli del Sella secondo linguisti e archeologi : un contributo metodologico / Umberto Tecchiati, 1996
Schlagwort:
g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur:
II Z 1.092/18(1994)
Intern-ID:
355159
des ennebergisch-gadertalischen Gebietes ist die phonologisch relevante Vokalquantität etwa im 17. / 18. Jahrhundert verlorengegangen) im endgültigen Manuskript auch eine bessere Einbindung des unteren Fassatals sowie von Am pezzo (teiweise auch von Colle S. Lucia), die a bewahrt haben , erreichen 87 ), z.B. pärt ‘Teil’ (enneb.-gadert. pè:rt, buch., oberfass, und colles, pèrt, grödn. pèrt, hingegen unterfass, part und ampezz. parte); es kombiniert sich auch mit bündn. und franz. part, mit ital. und span, parte