Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 12. 1988
Seite 110 von 300
Ort:
San Martin de Tor
Verlag:
Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang:
295 S. : Ill., graph. Darst., Kt., Noten
Sprache:
Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen:
Arbeitsbericht 3 zum Ald I = Relazione di lavoro 3 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1988</br>
Crazzolara, Claudia: ¬La¬ tragica fine di G. B. Alton / Claudia Crazzolara, 1988</br>
Diekmann, Erwin: Ergebnisse einer Umfrage im bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Rumantsch Grischun" als gesamtbündnerromanische Schriftsprache / Erwin Diekmann, 1988</br>
Kattenbusch, Dieter: Rätoromanisch oder Ladinisch? : Dolomitenladinisch = Sellaladinisch = Zentralladinisch = Zentralrätoromanisch? ; einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit / Dieter Kattenbusch, 1988</br>
Lindner, Christine: Libr por i foresti nell Ciastell Trafoi : das Wiener Gästebuch von Franz A. Rottonara / Christine Lindner, 1988</br>
Lunelli, Clemente: Nuovi documenti e musiche di Giovanni Battista Runcher / Clemente Lunelli, 1988</br>
Munarini, Giuseppe: Proverbi e detti del Comelico / Giuseppe Munarini, 1988</br>
Palla, Luciana: Processi di tedeschizzazione e di italianizzazione dei Ladini dolomitici nel periodo della grande guerra e dell'annessione all'Italia / Luciana Palla, 1988</br>
Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sul castello di Andràz / Bepe Richebuono, 1988</br>
Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sulle chiese della Ladinia fino alla metà del 1500 / Bepe Richebuono, 1988</br>
Toth, Alfred: Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1988
Schlagwort:
g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur:
II Z 1.092/12(1988)
Intern-ID:
355106
lire 3, per bambini lire 1). Nel dicembre successivo il vescovo concesse in fine a Caprile ’’sacerdotem quotidie celebraturum” cioè un cappellano fisso, che non doveva però togliere nulla al pievano ed anzi aiutarlo; poteva dare il viatico ai malati ed il battesimo ai bambini in caso di necessità. Forse anche questa ’’investitura” non era definitiva, perché nel 1487 si concesse al ’’prete Michele di Francia di celebrare a Caprile fino all’arrivo del nuovo pievano”. 86) Passando ad Ampezzo
le funzioni ad Ortisei e San Giacomo; probabilmente vi si recavano ancora i cappellani di Laión. 86) HR 1479, f. 426; HR 1482, f. 627; HR 1485 f. 288 e Investituren, n. 204 e 206; HR 1487, f. 296. Michele non era un francese, ma un ladino del posto, di Franza presso Andràz. 87) Richebuono, p. 139-145. 88) Frei, come nota 37, p. 340-350. Gru- ber, come nota 37, p. 25-26 e foto p. 36, 134, 136. Hirschstein Agostino, La chiesa di Ospitale in Ampezzo, Cortina 1985, foto copertina e p. 34- 40.