Handbuch der rätoromanischen Sprache und Literatur.- (Sammlung kurzer Lehrbücher der romanischen Sprachen und Literaturen ; 5)
erhalten; s. visum, missum s. 226—229. Zu tollere (das in a-t durch prender und pilyir ersetzt wird) hat man in gemeinscliaft mit den Italienern ein t-partizip gebildet: Kl. tglt, j-n tut, Honsberg t u et, tmt, p to n t, Colle tyut usw., friaul. tolt, iyolt u. ä., Portogruaro tsolto, tolto. Daneben kommen aber andere formen vor: O.-Comelico tlosio, ohne zweifei das tlesto von U.-Com. mit dem o des verdrängten tolto, während, tlesto schon ein an tolto wenigstens der silbenzahl nach angepasstes tolesto