118 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Zeitungen & Zeitschriften
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1939/23_11_1939/VBS_1939_11_23_3_object_3138539.png
Seite 3 von 8
Datum: 23.11.1939
Umfang: 8
Eelimtermnaen m den Ricktlwien für die Rück- und Auswanderung nach Deutschland Am zu vermeiden, daß bei den italieni schen und deutschen Abwcmderuugs stellen und bei andere» Behörden fortwährend Aufklärungen verlangt werden, werden fol gende Erläuterungen Wer die Grundsätze für die Rückwanderung der Reichsdeutschen und die Abwanderung der Volksdeutschen aus dem Alto Adige ins Reich bekannt ge macht. die am 26. Oktober 1939-XVH ver öffentlicht worden sind. 1. Die Vereinbarung von Versin

vom 23. Juni 1939 -XVIl und das darauf fol- ' gende Abkommen zwischen der italienischen und deutschen Regierung, gefertigt ln Rom am 21. Oktober 1939-XVTI, haben zum Ziele, eine endgültige und vollständige . ethnische Lösung der Frage des Alto Adige zu erreichen, so. daß es nach der Durch führung der '-Abwanderung auf Grund der Vereinbarung vom 23. Juni 1939/XVH und des Abkommens von Rom vom 21. Oktober 1939/XVII eine Frage der ethnischen Minderheit im i Alto Adige nicht mehr gibt

im gewählten Gebiet nicht aufgezwungen werden, sie werden vielmehr die freie Dahl des Anfledungsorkes ausüben können, gleich wie sie den rückwandernden Reichsdeutschen zuaebilliak ist. Es wird bestätigt, daß alle, die itallenische Staatsbürger bleiben wollen, weiterhin frei im Alto Adige verbleiben können. 4. Deutscher Staatsbürger ist man erst, wenn man die deutsche Einbürgerungs- Urkunde besitzt. Bis dahin sind die Volks deutschen. die für die deutsche Skaaksange- Hörigkeit optiert

bei Abgabe der Er klärung ckue Empfangsbescheinigung aus gehändigt werden. In Fällen, wo dies, bis her unterblleben ist, wird diese Empfangs- bestättguug ebenfalls gegeben werden. Die Abgabe der Erklärug erfolgt ent weder bei dem zuständigen Gemeindebeam- ken oder bei den llffici per le Migrazioni dell'Alko Adige oder bei den Amtlichen Deutschen Ein- und Rückwandererstellen. Die Gemeindebeamken, die Beamten der Affici per le Migrazioni dell'Alko Adige und die Beamten der Amkllchen Deutschen

rechtzeitig erlassen werden. Ls wird aber zugesicherk. datz für eine reibungslose und rasche Ansfolguvg der Guthaben der Abwanderer im Reiche Sorge getragen wird. Bolz aus. 17. November 1939-XVHL Giuseppe Mastromakkei Präfekt von Bolzano. Dr. Carlo Marzano, Leiter der Delegation des Alto Adige für interne Wanderung. Otto Bene, Deutscher Generalkonsul in Milano. Dr. Dilbelm Luig. Leiter der A. D E. und M St. Karitas-Sonntag Nur mehr 'höchst selten trifft man auf Bummelplätzen oder zwischen Jahrmarktsbuden

1
Zeitungen & Zeitschriften
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1923/16_08_1923/VBS_1923_08_16_1_object_3117881.png
Seite 1 von 12
Datum: 16.08.1923
Umfang: 12
zugelasseu. Als subregionale Bezeichnungen'find nur gestaltet: «Allo Adige' für den nördlichen Teil der Provinz Trient, und «Trenkino'. wie man sagt, für den südlichen Teil. Provisorisch und toleranzhalber ist der Ge- brauch der Ausdrücke «Obercljch' und »Etsch länder' als den «Allo Adige' und „Atefino' entsprechenden Ausdrücken gestattet. Jede andere Bezeichnung ist verbotm und besonders jene wie «Südtirol'. «Deukfchsüd- tirol'.' «Tiroler' oder andere glr'.chwertige oder ähnliche llebertrekungen

' nur die Reglonalbezeichnung «Venezia Tridentina' gestattet werden kann und datz als fnbregio- nale Benennungen »Allo Adige' für den nördlichen Teil der Provinz Trient- und ..Trenkino' für den südlichen Teil angängig sind; , , ' im Dafürhalten, datz der subregionalen Bezeichnung «Alto Adige' in deutscher Sprache «Oberetsch' entspricht, und das be- zügliche Beiwort für «Akesino' „Ltschländer' ist; im Dafllrhalten. datz notwendig und drin- gend endgilklg der Gebrauch der genannten Bezeichnungen geregelt und die Erhaltung

. Guadagninl. * Der „Tiroler', dieser unentwegte Verfech ter und Hort des deutschen Volkstums in Südtirol, muß in Hinkunft ebenfalls seinen Titel ändern, was ihm durch folgendes De kret anbefohlen wird: Nr. 2413/1 gab. ' An die löbl. Direktion der Zeitung „Der Tiroler' Bozen. Mit dem angeschlossenen Erlaß gleichen Datums hat der Herr Präfekt der Provinz Trient jede Bezeichnung, welche anders lau- tet wie «Provincla di Trento'. «Venezia Tri dentina'. „Alto Adige'. ..Trenkino'. «Akesino

2
Zeitungen & Zeitschriften
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1934/12_04_1934/VBS_1934_04_12_12_object_3132852.png
Seite 12 von 16
Datum: 12.04.1934
Umfang: 16
Bolzano am 2. Mai. um 11 Uhr vor mittags. 1247 b) Auf Antrag der Vanca del Trentino e dell'AIto Adige in Liquidation durch Adv. de Euelmi in Bolzano wurde die Zwangs versteigerung folgender Liegenschaften be- - willigt: Der Grundbuchs-Einlagen 1281/11,. 228001. 2881/11, 2000/n, 2813/11 Ealdaro und 141/11, 83/n und 184/11 Badens, Eigen tum des Josef Sparer. Alois Sparer und Rupert Heidegger, alle wohnhaft in Eal daro, zu den herabgesetzten Ausrufs preisen von Lire 44.450.— für die erste Partie, Lire

und Dr. E. Fasolt kn Merano wurde die Zwanasversteigerung der Grundbuchs-Einlage 166/1 San Leo nardo. Eigentum des Alois Kofler, be willigt. Verfteiqerung zum Ausrufspreis von Lire 22.549.— beim kgl. Tribunal Bolzano am 9. Mai, um 11 Uhr vor mittag». 1272 e) Auf Anttag der Banca del Trentino e dell Alto Adige in Trento wurde die Zwangsversteigerung der Grundbuchs-Ein lagen 25/U und 23/11 Nova Ponente, Eigentum des Franz Schmidt, bewilligt. Versteigerung in zwei Partien zu aber mals um zwei Zehntel

von L. 96.888. 1274 Realsch Atzungen. Um die Erkennung von.<Sachverständigen zu den exekutiven gerichtlichen Schätzungen von Liegenschaften »um Zwecke der Zwangsversteigerung haben angesucht: a) Josef Obkircher in Bai d'Ega durch. Adv. Dr. H. Lutz in Bolzano zur Schätzung der Grundbuchs-Einlage 158/1 Nova Po nente, „Köhlhof', Eigentum der Maria Sandri, geb. Nagele. 1278 b) Die Banca oel Trentino e bell’ Alto Adige in Liquidation in Trento durch Adv. Dr. Bertagnolli in Bolzano zur Schätzung der Grundbuchs

5
Zeitungen & Zeitschriften
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1937/02_09_1937/VBS_1937_09_02_8_object_3136316.png
Seite 8 von 8
Datum: 02.09.1937
Umfang: 8
/11, alle Caldaro. Eigentum des Franz .Morandell In Caldaro - S. Nicols, angesucht. 156 Konzession. Die Elcktrizitätsges. Alto Adige wird zum Ban und Betrieb einer elek trischen Hochspannungs-Leitung (60.000 Volt) von Premesa (Val Gardcna) nach Sinigo (Merano) mit einer Abzweigung für die Jndustriezone in Bolzano ermächtigt. 159 S t e l l e n b e s e tz u n g. Zu Gemeindehebammen - wurden laut Wettbewerb ernannt! 1. Luigia Valentins, Marlengo-Cermes; 2. Teresa Uberti, Gargazzone-Postal

sein wird: in Bressanone: Donnerstag, den- 16.-Sep tem her, ira Gasthof Jarolim (Bahnhof.) in Merano; Freitag, den 17. September, im Hotel Zentral. !h Dnlvmin* Samstag, den 18. September, in SUIZtUllUi im Gasthof Alto Adige, Via Grappoli Nr. 15. Pref. Torlno No. 00t O • 8 - III -1928. Gustav 3t. Hocke, Das geistige Paris 1837. Hirtenbriefe der deutschen, österreichischen und deutschschweizerischen Bischöse. Lire 19.86. Athefia-Bnch Handlungen Saat-Rossen Stteebachev und Petkukr, liefert »! Klemer Anzeiger Bolzano

. 2. Fahrt vom 3. bis 6. Oktober. 3. Fahrt vom 9. bis 12. Oktober. — Preis pro Person 185 Lire und Paß- gebühren. Vormerkun gen 'im Reiie-Bureau Schenker u. Co., Bol- zasto. Schluß der Vor merkungen jeweils Io Tage vor Beginn einer Reise. 2298-11 für Bodenbelag, Linql-Teppiche, Läufer . und Vorlagen • in größier Auswahl bei' von Wintersport-Hotel im Alto Adige ürMuchd Genaue r Angaben sind zu richten an: Bruno Vannl, Hotel Royal, Cattolica. la. Soprascarl-Pelgenangekommen u. zu. sehr, günstigen Preisen

7
Zeitungen & Zeitschriften
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1924/01_05_1924/VBS_1924_05_01_1_object_3118779.png
Seite 1 von 12
Datum: 01.05.1924
Umfang: 12
. Wir lassen dieselbe hier in deuffcher Üebersetzung folgen zugleich mit dem auf richtigsten Dank an die Frauen für diese wak- lore Tat. Eure kgl. Hohe»! Die Frauen des Alka Adige hokkea schau einmal Gelegenheit, sich der gütigen Der- miltlung Ihrer Majestät» der Königin, zu erfreuen, in einer Angelegenheit, welche uns Müttern vor allem am Herzen liegt; wir schätzen uns nun besonders glücklich, ein Mit glied des kgl. Hauses zu begrüßen, ihm per sönlich unsere Aufwartung machen nutz unsere wünsche

unterbreiten zu dürfen. . Die Verdrängung der deutschen Sprache aus den Schulen des Alto Adige bereitet uns Frauen soviel Sorge und Summer, daß wir auch heule vor Eurer kgl. Hoheit wieder um die dringliche Litte Vorbringen müssen, uns das Heiligste, was eiy Volk besitz t, feine WWi MWUtilnkerrichk ln der Mukker- spräche wieder herzufiellen. . Eure kgl. Hoheit, der erlauchte Sproß eines alten Könlgsgefchlechkes. wird es ge wiß als Pflicht der Menschlichkeit und des Edelsinnes empfinden, ein kleines

; wenn wir dessen sicher wären, würden unsere Sinder mit ganz anderem Eifer auch der Erlernung der italienischen Sprache sich widmen können. Darum bitten wir Vertreterinnen der ge samten Frauen des Alto Adige, Eure kgl. Hoheit möge für unsere natürlichen Rechte elnkrelen und an maßgebender Stelle für die Erhaltung der deustchea Unterrichtssprache in den Volksschulen Ihr gewichtiges Wort eln- legen. Der wärmste Dank aller Staatsbürger deutscher Zunge wird Ihnen dafür sicher sein. Maria Mumelter, Bozen; Katharina

11