44 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Zeitungen & Zeitschriften
Fogli Annunzi Legali Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FT/1923/21_04_1923/FT_1923_04_21_12_object_3221015.png
Seite 12 von 14
Datum: 21.04.1923
Umfang: 14
diffidato a presentarlo al Tri bunale entro sei mesi dal giorno della pri ma pubblicazione del presente- editto. Anche altri interessati devono elevare le loro ecce zioni pressoi 'l'autorità giudiziaria contro la. proposta, Altrimenti le carte di valore, trascorso questo termine, verrebbero dichia rate: nulla- Descrizione delle carte di valore: ■ a) Libretto di deposito della Cassa di ri sparmio della città di Bressanone N. 5539 a Antonio Schenk a Laion per Cór. 130 e N. 4938 intestato a Antonio Schenk

a Laion per Cor. 100. b) Libretto -di. deposito della Cassa di risparmio della città di Bolzano N. 31221 intestato a Antonio Schenk a Laion per L. J.C9.45; N. 20369 -intestato a Antonio Schenk.a Laion per L. 96.37. R. TRIB-, CIV. E PENALE DI BOLZANO Sez. IV, 4 aprile 1923. STOCKER 3150 I pubblicazione. Pres. 1155-5-23 NOTIFICAZIONE ' ■ Giusta •decreto della Presidenza, della R. Corte d'Appello a. Trento degli 8 marzo 1923 Pres. 1750-5-23 venne a sensi, dell'art. 10 par. 4 dolla legge del 17 marzo 1897

dieser Frist für kraflos erklärt werden. Bezeichnung der Wertpapiere: a) Einlagebücher der Sparkassa Brixen. ,N.. 5539 lautend auf Anton Schenk in Laien, über K. 130; N. 4938 lautend auf An ton Schenk in. Laien über K. 100. b) Einlagebücher der Sparkassa der Stadt Bozen. N. 31221 lautend auf Anton Schenk in Laien über L. 199.45; N. 20369 lautend auf Anton Schenk in Laien über L. 96.37. KGL. TRIBUNAL FUER ZIVIL ■ ^isD STRAFSACHEN BOZEN Abt. IV, am 4. April 1923. s ' STOCKER 3150. I pubblicazione. Präs 1155

1
Zeitungen & Zeitschriften
Fogli Annunzi Legali Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FT/1920/11_09_1920/FT_1920_09_11_13_object_3208052.png
Seite 13 von 14
Datum: 11.09.1920
Umfang: 14
FOGLIO ANNUNZI LEGALI P. f. 1023-2 come 1073-12; P. f. 1010 Gössing Giovanni; P. f. 1006 Gössing Giovanni; P. f. 2841 Comune' eli Barbian; P. f. 925-3 Klammtsiner Anna o fratelli; P. f. 925-1 Gosseli Giuseppe; P. f. 920 Gasser Giuseppe; P. f. 31. de Lutz Giuseppe; Comune di Villanders P. f. 1445 Schenk Antonio; P. f, 229 Rabensteiner Giuseppe; Comune di Chiusa P. f. 12-59 Unterthiner Giuseppe ; Comune di Latzfons: P. f. 80 Gfader Antonio;' P. 2252-1 Pondo pubblico; P. b.« 81-1 come

; P. f. 2071. Fondo pubblico; P. f. come 1588-1; P. f. l£>92-3 come .1588-3 ; P. f. 3074 Gasser Giuseppe; P. f. 1482 Gasser Giuseppe; P. f. 1373 Unterthinev\ Giuseppe; P. f. 1474 Unterthiner Giuseppeii P. f. 3073 Hofer Francesco; P. f. 1468 Hofer Francesco; P. f. 1467' Hofer Francesco; P. f. 1465-1 Hofer Francesco; P. f. 3435 Schenk Antonio; P. f. 1444 Schenk Antonio; P. f. 1461. come 3073; . P. f. 1672 come 3073; P. f. 1451 Baumgartner Giuseppe; P. f. 3.452-3 Baumgartner Giuseppe; P. f. 1452-1 Baumgartner

; Gp. 1592-1 wie 1588-1; Gp, 1592-3 wie 1588-1 ; Gp. 3074 Gasser Josef; Gp. 1482 Gasser Josef; ■ Gp. .1373 Unterthiner Josef; Gp. 1474 Unterthiner Josef; Gp. 3073 Hofer Franz; Gp.- 1468 Hofer Frana; . Gp. 14G7 Hofer Franz; Gp. 1.465 Hofer Franz; Gp. 1455 Schenk Anton; Gp. 1444 Schenk Anton; Gp. 1461 wie 3073; Gp. 1452 wie 3073; Gp. 145.1 Baumgartner Josef; Gp. 3.452-3 Baumgartner Josef; Gp. 1452-1 Baumgartner Josef; ' Gp. 1439-3. Gemeinde Villanders; Gp. 1284-3 Rabensteineri Franz; Gp. 3430 Bauer Josef

2
Zeitungen & Zeitschriften
Fogli Annunzi Legali Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FT/1921/19_02_1921/FT_1921_02_19_7_object_3217486.png
Seite 7 von 7
Datum: 19.02.1921
Umfang: 7
. Sono morti senza nominine erodi : H l'i. e r. eapita.no Riccardo Bchmit.z ni 7 gennaio lf)H>_ si Bressanone; 2) la prebemlaria Filoinona Fal!- moroyer sili 2 fobbrniio 1917 a Bressanone; 31 la prebendario Teresa Schenk ai 21 dicembre 19 9 a Harnes. Gli eredi legittimi, dei quali al Ciin- dizo è f);onosciiuta in. dimorn, e precisamente per: I) Carlo Schmitz, fratello del fu Riccardo; Ü) Antonio FallniiM-eyer, figlio di Giuseppe; e H) i fratelli Carlo e Maria Kralor, figli doli a fu Re. «ina

n. Schenk, vengono Siivi tati a pr(w>n tarsi entro un anno pmsso il Giudizio, nltrimejili Jn portrattazione ereditari,a ve n'ebbe eseguita con glii ei-ed:i dichiarati tjili e col curatore nominato per gli assentì. OTTJIVr/IO DISTR, DT BRESSANONE I, li Ifi luglio 1020. HAINDL fV' n itl-o Finse haltung. 4-85 A G-10, 36-17, u. 23-20 KRI5BN VOURUF UNO. Ks sind ohne Erbeinsetzung: 1. der k. il. k. Hauptmann Riehard Seh mi te am 7, Jiinuer 1916 in Brixen; 2. die PJriludnerin Filomena Fallmereyer

a,m 2. Februiu* 1917 in Brixen; :i. die Pfriludnerin Theres Schenk am'21. De zember in Sanis gestorben. Die gesetzlichen Erben, deren Aufenthalt dem Gerichte unbe kannt ist, und zwar zu: 1. Herr Kurl Schmitz, Bruder den verst. Richard; 2. Herr Anton Fallmereyer, Sohn des Josef; 3. die Geschwister Karl und Maria Kraler, Kinder iler versi, Rosina, geb. Schenk, werden aufgefordert.., sich binnen einem , Jah.ro bei Gericht zu melden, widrigens die Verlassen- sc.liaftsubhsindlung mit den orbserkRirlen Erben

3
Zeitungen & Zeitschriften
Fogli Annunzi Legali Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FT/1921/26_02_1921/FT_1921_02_26_1_object_3217490.png
Seite 1 von 12
Datum: 26.02.1921
Umfang: 12
. Sono morti senza nominine erodi : H l'i. e r. eapita.no Riccardo Bchmit.z ni 7 gennaio lf)H>_ si Bressanone; 2) la prebemlaria Filoinona Fal!- moroyer sili 2 fobbrniio 1917 a Bressanone; 31 la prebendario Teresa Schenk ai 21 dicembre 19 9 a Harnes. Gli eredi legittimi, dei quali al Ciin- dizo è f);onosciiuta in. dimorn, e precisamente per: I) Carlo Schmitz, fratello del fu Riccardo; Ü) Antonio FallniiM-eyer, figlio di Giuseppe; e H) i fratelli Carlo e Maria Kralor, figli doli a fu Re. «ina

n. Schenk, vengono Siivi tati a pr(w>n tarsi entro un anno pmsso il Giudizio, nltrimejili Jn portrattazione ereditari,a ve n'ebbe eseguita con glii ei-ed:i dichiarati tjili e col curatore nominato per gli assentì. OTTJIVr/IO DISTR, DT BRESSANONE I, li Ifi luglio 1020. HAINDL fV' n itl-o Finse haltung. 4-85 A G-10, 36-17, u. 23-20 KRI5BN VOURUF UNO. Ks sind ohne Erbeinsetzung: 1. der k. il. k. Hauptmann Riehard Seh mi te am 7, Jiinuer 1916 in Brixen; 2. die PJriludnerin Filomena Fallmereyer

a,m 2. Februiu* 1917 in Brixen; :i. die Pfriludnerin Theres Schenk am'21. De zember in Sanis gestorben. Die gesetzlichen Erben, deren Aufenthalt dem Gerichte unbe kannt ist, und zwar zu: 1. Herr Kurl Schmitz, Bruder den verst. Richard; 2. Herr Anton Fallmereyer, Sohn des Josef; 3. die Geschwister Karl und Maria Kraler, Kinder iler versi, Rosina, geb. Schenk, werden aufgefordert.., sich binnen einem , Jah.ro bei Gericht zu melden, widrigens die Verlassen- sc.liaftsubhsindlung mit den orbserkRirlen Erben

4
Zeitungen & Zeitschriften
Fogli Annunzi Legali Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FT/1928/03_03_1928/FT_1928_03_03_15_object_3226838.png
Seite 15 von 17
Datum: 03.03.1928
Umfang: 17
8244.97. R. TRIBUNALE CIV. e PEN. BOLZANO li 18 febbraio 1928 - anno VI. ROTA 1770 CREDITO 1770 T. I. 4-28 PUBBLICAZIONE di carte di valore smarrite. Su proposta di Maria Schenk, privata in Merano, coll'avv. D.r Spieickbacher in Me rano ■'viiernie pubblicata mediante editto la sotltoiiindìcata, carta di valore andata prete samente smarrita al proponente. Il suo detentore viene diffidalo a pre sentarla all'autorità giudiziaria entro il ter mine di sei mesi dalla prima pubblicazione del presente editilo

. Anche; altri interessaiti vengono diffida ti ad elevare le l'oro eccezioni control la proposta. Altrimenti la carta di valore, tra scorso il detto Itermiinie, verrà dichiarata inefficace. Descrizione della carta di valore: Libretto'.a risparmio della Cassa di Ri sparmio di Merano N. 67.378 intestata al noniei di Maria Schenk, figlia, di antiquario Merano, per L. 850. R. TRIBUNALE CIV. e PEN. BOLZANO li 21 febbraio 1928 - anno VI. ROTA 1771 CREDITO 1771 N. d'affari Cg. II 40-28 EDITTO Contro la massa

Schenk in Merano. Udienza di votazione per un accomoda mento del debitore coi suoi creditori -pres-. so la R. Pretura di.Merano addì 31 marzo 1928 ore 10. Termine d'insinuazione: 24 marzo 1928. R. TRIBUNALE CIV. e PEN. BOLZANO Sez. I, li 23 febbraio 1928 - animo VI. GIACOMELLI 1773 CREDITO 1773 T. I. 5-28 PUBBLICAZIONE di carte di valore smarrite, Su proposila di Giovanni fegger, fornaio in.Lana col dott. Enrico de Riccabona, r.

5
Zeitungen & Zeitschriften
Fogli Annunzi Legali Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FT/1921/05_02_1921/FT_1921_02_05_14_object_3217444.png
Seite 14 von 14
Datum: 05.02.1921
Umfang: 14
ai 7 gennaio 1916 a . Bressanone; 2) la prebendari a Filomona Fall mereyer oft 2 febbraio 1917 a Bressanone; 3) la prebendaria Teresa Schenk ai 21 dicembre 19''£i a Barnes. Gli credi legittimi, dei quali al Giu- clizo è fronoscìiuta la dimora, e precisamente per: 1) Carito Schmitz, frtilollo del fu Riccardo; 2) Antonio Fallmeroyer, figlio di Giuseppe; e 3) i fratelli Carlo e Maria Kraler, figli della fu Ro. Bina ii. ScJienk, vengono (invitati a presemtarsi entro .un fanno presso il Giudizio, altrimenti

la portrattaziono ereditaria verrebbe eseguita con gli : eredi dichiarati tali ,e «ol curatore nominato per gli «assenti. GIUDIZIO DI STR.. DI BRESSANONE .'Sc/.. I, li 10 luglio 1920. IIAINDL '1!M ' A 6-1°. 36 *17, u - 23-20 Erste Verlautbarung. ERBENVORRUFUNG. Es . sind ohne Erbeinsetzung: 1. der k. u. k., Hauptmann Riehard Schmitz am 7. Jänner 1916 in Brixen; 2. die Pfründnerin Filomena Fallmereyer am 2. Februar 1917 in Brixen; 3. die Pfründnerin Theres Schenk am 21. De zember in Sarns gestorben

. Die gesetzlichen Erben, deren Aufenthalt dem Gerichte unbe kannt ist, und zwar zu: 1. Herr Karl Schmitz, Bruder des verst. Richard; 2. Herr Anton Fallmereyer, Sohn des Josef; 3. die Geschwister Karl und Maria Kraler, Kinder der verst. Rosina, geb. Schenk, t worden aufgefordert, sich binnen .einem Jalira bei Gericht zu melden, widrigens die Verlasäen- schaftsabhandlung mit den erbserklärten Erben und dem für die Abwesenden bestellten Kurator durchgeführt würde. BEZIRKSGERICHT BRIXEN Abt.. I, um 16. Juli 1920

6