über die Tragweite und die Schranken zu berufen, welche die Nichteinmischung haben mühte, um wirklich wirksam zu sein. •••’•' -''Mit-Bezug^ank^dtrse-Unterredungen und^i»' der Absicht, so weit meine Regierung in Betracht kommt, alles zu tun. was den Abschluß eines Abkomme.«» erleichtern oder beschleunigen könnte, habe ich die Ehre» Eure Exzellenz in Kenntnis zu setzen, daß die italienische Regie rung in Gemäßheit zu den von der franMschen Regierung vorgeschlagenen Klauseln sich ver pflichtet: 1. so weit
dieser Er klärung getroffenen Maßnahmen. Für ihren Teil wird die italienische Regierung diese Erklärung in die Tat setzen, sobald die französische, die englische, die portugiesische, die deutsche und die lowjetrusiische Regierung; sich ihr ebenfalls angeschloffen haben werden. Weil jedoch in dex französischen Antwort auch von „indirekter Einmischung' die Rede ist, ohne daß genauer gesagt würde, worum es sich handle, so legt die italienisch« Regierung Wert darauf, zu präzisieren, daß sie diese „indirekte
Ein mischung' so versteht, daß in den llnterzeichner- ländern des Abkommens öffentliche Subskriptio nen oder Anwerbungen von Freiwilligen für den einen oder den andern der streitenden Teile nicht zuläffig sind. Indem die italienische Regierung darauf-ein geht, sich der „direkten'- Nichteinmischung anzu- fchNYve«. hat.sie somit, die Ehre, ihre Bemerkun gen hinsichtlich der „indirekten Nichteinmischung' aufrechtzuerhalten.' ! * >Y- Da überdies in Europa außer jenen, auf welche sich, das französische Projekt
. Eine italienische Note in der Frage der Nichteinmischuüg R o m, 21. August. Außenminister Graf Eiauo hat am 21. ds. dem französischen Botschafter eine Note zur Frage der Nichteinmischung in die spanischen An gelegenheiten überreicht. Die Note hat folgen den'Wortlaut: „Herr Botschafter, ich habe die Ehre, mich auf die Unterredungen zu beziehen, welche ich mit Eurer Exzellenz bezüglich der Frage der Nicht einmischung in die spanischen Angelegenheiten hatte und mich auf meine anfänglichen Bemer kungen
bezieht,, noch andere «asfenerzeugende Staaten vorhanden sind, so scheint es der italienischen Regierung wesentlich, - daß die Verpflichtung, zur. Nicht einmischung, auch von diesen Staaten über nommen werde. Wollen Sie» Herr Botschafter» den Auvruck meiner Hochachtung genehmigen. — Gezeichnet: Eiano.' Ermordeter polnischer, Konsul. Warschau. '21. August. Die polnische Presse berichtet, daß der polnische Honorar-Konsul Magiern in Palencia, ein spanischer Staatsbürger polnischer Herkunft, kürz lich