22 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Zeitungen & Zeitschriften
Bollettino Ufficiale Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BT/1921/30_11_1921/BT_1921_11_30_10_object_3218261.png
Seite 10 von 63
Datum: 30.11.1921
Umfang: 63
no essere riprodotti alla Sezione mede sima entro il termine di 60 giorni dalla pubblicazione del presente decreto nella Gazzetta Ufficiale del Regno. Per i ricorsi al Re contro provvedi' menti comunicati dopo il 3 novembre 1918 e Drima della pubblicazione del presente decreto nela Gazzetta Ufficiale •del Regno il termine utile a proporli, giusta il precedente articolo quarto, de corre dalla data, della pubblicazione suddetta.. Art. 6. Il paragrafo 4S della legge 22 ottobre 1875 pubblicato nel

Bollettino delle leg- -gi dell'Impero, N. 36 del 1876. è abro gato. Art. 7. Il presente decreto entra >in vigore datila data dfella sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale del Regno, e sarà presentato al Parlamento per la con vezione in legge. Ordiniamo che il presente decreto', munito del sigillo dello Stato, sia in serto nella, raccolta ufficiale delle leggi e dei decreti del Regno d'Italia, tu ali ti andò a chiunque spetti di osservarlo e di, farlo osservare. Dato a Roma, addì 2 luglio 1921

se- Normeii erlassen worden wären, können, demselben Sektion innerhalb eines Ter minus von 60 Tagen von der Veröffent lichung deis viorliegenden Dekretes In der Gazzetta Ufficiale del Regno wieder eingebracht werden. Für die Rekurse an den König gegen nach dem 3. November 191S und vor der Veröffentlichung des vorliegenden Dekretes in der Gazzetta Ufficiate del Regno mitgeteilten Vorkehrungen läuft die Frist für die Unterbreitung,, laut. Art, 4, vom Datum der oberwähnten Verlautbarung. Art

. 6. Der Paragraph 48 des Gesetzes vom 22. . Oktober 1875 veröffentlicht im Reichsgesetzblatt N. 36 ex 1876 wird aufgehoben. Art: 7. Das vorliegende Dekret tritt am Tage seiner Veröffentlichung in der Gazzetta Ufficiale del Regno in Kraft und wird dem Parlamente behufs Umwandlung in Gesetz vorgelegt werden. Wir befehlen, dass gegenwärtiges De kret. mit dem Staatssiegel versehen, in die amtliche Sammlung der Gesetze und Dekrete des Königreiches Italien einge reiht werde, und befehlen

1
Zeitungen & Zeitschriften
Bollettino Ufficiale Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BT/1921/30_06_1921/BT_1921_06_30_11_object_3217325.png
Seite 11 von 46
Datum: 30.06.1921
Umfang: 46
cazione nella Gaizzetta Ufficiale del Re gno e sarà presentato al Parlamento per la conversione in legge. Ordiniamo che il presente decreto, munito del sigillo dello Stato, sia inserto nella raccolta ufficiale delle leggi e dei decretì. del Regno d'Italia, mandando a chiunque spetti di osservarlo e 'di farlo osservare. Dato a Roma, addi 20 gennaio 1921. VITTORIO EMANUELE Giolìttì - Facta Legge 25 giugno 1913, N, 785, che au torizza il Governo del Re ad esercitare la vigilanza sulle produzioni cinemato

grafiche e ad imporre una tassa su di esse. (Pubblicata nella Gazzetta Ufficiale del 14 luglio 1913, N. 163). VITTORIO EMANUELE III per grazia -di Dio e per volontà della Nazione RE D'ITALIA Il Senato e la Camera dei deputjati hanno approvato; Noi abbiamo sanzionato e promul ghiamo quanto segue: ARTICOLO UNICO E' autorizzato il Governo del Re ad esercitare la vigilanza sulla produzione delle pelliicolej cinematografiche, siano esse prodotte all'interno, sia importate dall'estero, e a stabilire una

. Vorliegendes Dekret tritt am 30. Tage nach seiner;- Kundmachung in der Gazzetta Ufficiale del Regno in Kraft und wird - zwecks Umwandlung in ein. Gesetz dem Parlamente vorgelegt wer den . Wir befehlen, da,ss gegenwärtiges De kret, mit dem Siegel des Staates ver sehen, in die amtliche Sammlung der Gesetze und Dekrete des Königreiches Italien eingereiht wer;d<^, und befehlen es jedermann an, dem es obliegt, es zu befolgen oder befolgen zu lassen. Gegeben zu Rom, am 20, Jänner .192.1, , VITTORIO EMANUELE

. G-iloUtPìv - Facta. ' ' Gesetz veto 25. Juni 1913, Nr. 785, wodurch die Regierung des Königs er mächtigt wird, die Erzeugung von Kine- matografenfilms zu überwachen und dieselben mit einer Taxe zu belegen (kundgemacht in der Gazzetta Ufficiale vom 14 Juli .1913, Nr. 163). Wir VIKTOR EMANUEL III. . von Gottes Gnaden und durch den Willen der Nation KOENIG von ITALIEN Der Senat und die.Kammer der Ab geordneten haben beschlossen); Wir haben genehmigt und tun kund wie folgt : EINZIGER ARTIKEL

2
Zeitungen & Zeitschriften
Bollettino Ufficiale Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BT/1921/30_06_1921/BT_1921_06_30_23_object_3217350.png
Seite 23 von 46
Datum: 30.06.1921
Umfang: 46
9 della legge .predeftta re stauro' invariate. Art. 2. Il presente Decreto andrà in vigore dal gioir.no successivo a quello della pub blicazione nelfla .Gazzetta Ufficiale del Regno. Ordiniamo che il presente Decreto}, munii(to dal sigillo dello Stato, sia in serto nella raccolta ufficiale delle leggi e dei decreti del Regno d'Italia, man dando a chiunque spetti di osservarlo'' e di farlo osservare. Dato a Roma, addì 24 aprile 1921. VITTORIO EMANUELE. Giolitti - Labriola. Visito : Il Guardasigilli

nicht über ein Maximum von Lirè 20. die Begräbnisunter,Stützung bis zum 45fachen des durchschnittlichen Tag lohnes, jedoch nicht über den, Höchst betrag von. Lire 1000 erhöht werden. Die Bestimmungen der- Zahlen 3 bis 6 des Par. 9 des oben zitierten Gesetzes bleiben unverändert. Art. 2. Vorliegendes Dekret tritt an dem Tage der Verlautbarung in der Gazzetta Ufficiale del Regno folgenden Tage in Kraft. Wir befehlen, dass vorliegendes De kret, mit dem Siegel des Staates ver sehen, in die amtliche Sammlung der Gesetze

l'accertamento e la li quidazione dei danni idi guerra nelle nuove Provincie del Regno e dinanzi la Commissione superiore sedente in Ve nezia, e le norme per la costituzione e ili funzionamento degli Istituti di pa tronato nelle Provincie stesse. Ordiniamo che il presente decreto mu nito del sigillo 'd'elio Stato, sia inserto nella raccolta ufficiale delle leggi e dei decreti del Regno d'Italia, mandando a chiunque spetti di osservarlo e di farlo osservare. Dato a Roma, addi 17 aprile 1921. VITTORIO EMANUELE

3
Zeitungen & Zeitschriften
Bollettino Ufficiale Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BT/1921/31_08_1921/BT_1921_08_31_18_object_3217572.png
Seite 18 von 28
Datum: 31.08.1921
Umfang: 28
Art. S. ti presente decreto entrata dal gior no successivo a quello della sua pubbli cazione nella Gazzetta Ufficiale del Re gno e sarà presentato al Parlamento per la conversione in legge. Ordniamo che il presente decreto, mu nito del sigillo dello Stato, sia inserto nelfln. raccolta ufficiai« deU<= legg < de decreti del Regno d'Italia, mandando a chiunque spetti di osservarlo e di farlo osservara Dato a Roma, addi 9 giugno 1921. VITTORIO EMANUELE. G-iolitti . Alessio - Sforza ~ Facta - Bono

-mi - Micheli - LabrioTa Visto, il guardasigilli: Fera-, Vedi art. 4. Decreto Commissariale 31 5-3920 n. 30727 (Bollettino maggio 1920 fascicolo V. Art. S. Vorliegende« Dekret tritt nin dein die Kundmachung in devi Gazzetta Ufficiale del Regno nachfolgenden Tage ili Kraft und wird beliutls Umwandlung in Gesetz dem Parlamente vorgelegt werden. Wir befehlen, da ss gegenwärtige«. De kret mit dem Siegel des Staates ver sehen der amtlichen Sammlung der Ge setze unid Dekrete des Königreichs Ita lien einverleibt

definitive. Art. 2. Lo scompartimento territoriale mili tare di dette legioni è quello risultante dall'annessa tabella, firmata, d'ordine Nostro dal predetto Ministro segreta rio di Stato per gli affari della guerra. Ordiniamo che il presente decreto munito del sigillo dello Stato, sia in serto nella raccolta Ufficiale delle leg gi e dei decreti del Regno d'Italia, man dando a chiunque spetti di osservarlo e di farlo osservare. Dato a Roma, addi 26 giugno 1921. VITTORIO EMANUELE Giolitti - Rodi nò Visto

11