Tiroler Familiennamen : viertausend Geschlechtsnamen, die tirolischen und vorarlbergischen Hofnamen entsprungen sind ; mit vielen Hin- und Nachweisen, Worterklärungen und Deutungsversuchen
Seite 88 von 107
Autor:
Tarneller, Josef / von Josef Tarneller
Ort:
Bozen
Verlag:
Kommissionsverl. Tyrolia
Umfang:
210 S.
Sprache:
Deutsch
Schlagwort:
g.Tirol ; s.Familienname ; f.Verzeichnis ; <br />g.Tirol ; s.Familienname ; z.Geschichte ; <br />g.Tirol ; s.Name ; z.Geschichte
Signatur:
D II 5.569 ; II 5.569
Intern-ID:
87625
. Sicut leo in cubili suo übersetzt Notker: sò der lewo in sinero luogo. Das Wort ist nur teilweise noch lebendig, in Hafling z. B. ist Fuchsluog ganz bekannt. HN. Luog, Luoger, Luogerer, Luegerle, Lüeg- ler (widerwärtig isteinem deutschen Ohre die sprachlich ganz unbe rechtigte Betonung Lueger). 1288 im Luoge ein hof (Kampedell-Flas), 1336 Hainzlin Luegel (Deutsch nofen). Mail-, mhd. meier, maiger, ahd. meier, maior, lat. major, kommt in den Weistümern in vierfachem Sinne vor: 1. als Verwalter