1.408 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Allgemeines, Nachschlagewerke , Recht, Politik , Technik, Mathematik, Statistik
Jahr:
1952
Zur Geschichte der Zoll- und Verkehrsbeziehungen Graubündens mit Tirol und Vorarlberg
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/GZVG/GZVG_68_object_3977637.png
Seite 68 von 73
Autor: Stolz, Otto / von Otto Stolz
Ort: Chur
Verlag: Sprecher
Umfang: S. [97] - 118
Sprache: Deutsch
Anmerkungen: Aus: Bündner Monatsblatt ; 4/5
Schlagwort: g.Vorarlberg ; s.Verkehrsweg ; s.Zolltarif ; g.Graubünden ; g.Tirol ; z.Geschichte
Signatur: II 27.085
Intern-ID: 126380
Die beatbekannte und in Graubiinden meistverbreitete setzt sich zur Aufgabe, aktiv und vorurteilslos mitzuhelfen am zeit- und gesetzmäßigen Ausbau der historisch gewordenen Grund lagen unserer Volksgemeinschaft, im demokratischen Sinne der Verfassung. — Was die Neue Bündner Zeitung seit Jahren ange strebt hat, und was oft mißverstanden und bekämpft wurde (und noch wird), das findet jetzt Anerkennung und schrittweise Ver wirklichung I Bin auch im Übrigen reichhaltiger Test- und Inseraten teil

ist sicher auch Ihnen von Nutzen. In der monatlichen Extra-Beilage „Die BUndnerin“ erhalten unsere Frauen und Töchter eine speziell für sie von Frauen geschriebene, vielbeachtete Beilage. Sie ist im Abonnementsbetrag inbegriffen. Abonnementspreis für die reichhaltige, tägliche Neue Bündner Zeitung per Vierteljahr Fr. 8.25, oder in monatlichen Raten Fr. 2.80. Das Abonnement kann jederzeit, auch mitten im Monat, und für jede beliebige Zeitdauer bestellt werden. In der Überzeugung

, daß auch Sie an dieser mit dem pulsierenden Leben verbundenen, frisch und lebendig geschriebenen Neuen Bündner Zeitung Gefallen und Nutzen finden werden, laden höf lich zum Abonnement ein Sprecher, Eggerling & Co. Verlag der Neuen Bündner Zeitung Chur

10
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_164_object_5164439.png
Seite 164 von 292
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern-ID: 325120
Wilhelm Moroder, der als Herausgeber des Amik zeichnet - gehörte auch dem Ladinerverein an. Der junge Grödner war 1897 zum Medizinstu dium nach Innsbruck gekommen, hatte sich dann aber unter dem Einfluß Gärtners mit Begeisterung der geschichtlichen Erforschung seines Hei mattales zugewandt. 27 ) Im Zusammenhang mit Pressemeldungen über den Ladinerverein wurde auch von der Herausgabe einer Zeitung gesprochen. Nicht genannt wur den handschriftliche Faschingszeitungen mit dem Titel Kokodek

hin, deren Bezeichnung noch nicht festgestanden sein dürfte. Un ter der Rubrik ’’Verein der Ladiner” steht zu lesen: ’’Ferner sind wir sehr gespannt auf das Erscheinen der ’Zeitung di Reito-Ladins’ und des ’Al- manac per i Ladins’. Selbstverständlich haben wir gegen die doppelte Sprache (beide Schriften werden als ladinisch-deutsche angekündet) nichts einzuwenden, aber viel wichtiger erscheint uns, daß in den angekündeten Schriften alle fünf ladinischen Dialekte gleichmäßig berücksichtiget

werden. (...); das ist notwendig, wenn die ’Zeitung’ in alle Täler eindringen und der Bildung eines ’ladinischen Bundes’ Vorarbeiten will.” (Nr. 12, 16. I., 2). Ein paar Tage später brachten die Neuen Tiroler Stimmen (Nr. 16, 20. I., 2) unter derselben Rubrik das Programm der ladinisch-deutschen Monats zeitung Der Ladinerfreund , der als Organ des in Kürze sich konstituieren den ’’Bundes der Dolomiten-Ladiner” zu verstehen sei; er werde die fünf Unterdialekte - Grödnerisch, Ennebergisch (wobei - wie es damals üblich

12
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_157_object_5164432.png
Seite 157 von 292
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern-ID: 325120
früher oder später ihr eigenes Lokalblatt. Zahlreiche Zeitungen, von verschiedenen Interessengruppen ins Leben gerufen, erschienen und verschwanden wieder. Zudem bürgerte sich das Zeitungslesen auch auf dem Lande immer mehr ein. 1 ) Unter den neuen Titeln taucht 1905 L’amik di Ladins - Der Ladinerfreund auf, der - wie sein Untertitel "Prima zaitun ladina” und das in Grödner Mundart mit deutscher Übersetzung verfaßte Geleitwort zum Ausdruck bringen - "die erste österreichische Zeitung

in der (romanischen) Mund art der Tiroler Ladiner” ist (Nr. 1, 2). Warum sollten die Ladiner Tirols nicht eine Zeitung in ihrer Sprache herausgeben, heißt es weiter, wo doch ihre "Heimatsbrüder” in Bünden schon lange Bücher und Zeitungen hät ten. 2 ) Jeder, der schreiben könne, sei eingeladen, Nachrichten aus sei nem Ort, Erzählungen oder Lieder einzusenden. Der Ladinerfreund werde alles in die benachbarten Täler, aber auch zu den deutschen und italienischen Feriengästen tragen (Nr. 1, 2). Das Blatt erscheint

monatlich, hat mittleres Format (Druckfläche 35,5 x 23,5 cm), ist sechs Seiten stark - wobei zwei Seiten mit Anzeigen ausge füllt sind - und durchgehend numeriert. Dazu kommt noch eine wissen schaftliche Beilage von vier halbformatigen Seiten. Der Ämik kostet jähr lich 5 Kronen. Als Herausgeber zeichnet Wilhelm Moroder / Innsbruck, von dem später noch genauer die Rede sein wird. Der Titelkopf der Zeitung zeigt den Dorfplatz von Urtijei / St. Ulrich: der Postbote überreicht einer Frau eine Zeitung

13
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_167_object_5164442.png
Seite 167 von 292
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern-ID: 325120
Zeitungsredaktion Bericht erstatteten, für eine ganz geringe Bezahlung oder oft auch nur für ein Freiexemplar der Zeitung. 38 ) Aber eine Veröffentlichung in ladinischer Sprache ist mit wesentlich hö heren Spesen verbunden als ein deutscher oder italienischer Druck. Das ist eine Tatsache, die nicht allen bewußt ist, an der sich aber bis heute im wesentlichen nichts geändert hat: die Setzarbeit in einer dem Setzer meist unbekannten Sprache ist umständlich und zeitraubend; zudem ist die Auflage

sich durch diesen Mißerfolg nicht entmutigen. Drei Jahre später 40 ) gab er in Brixen die Zeitung X Ladin - Der Ladiner heraus, der aber die zweite Nummer nicht überlebte. Darin spricht er in einem an die Gönner und Leser gerichteten Aufruf von einem unver schuldeten Scheitern des Amik und dankt für ihre Unterstützung und Hil fe. "Mit gewisser Absicht”, fährt er fort, "wurden diesmal, um den gebildeten Lesern die Entscheidung zu überlassen, Sprachproben aus Spanien (Ca- talonien), Engadin, Tirol und Belluno gewählt

..." (Nr. 1, 6). Mit dieser et was verschleierten Formulierung läßt Moroder wohl durchblicken, daß es ihm in erster Linie um die richtige Standortbestimmung des Ladinischen geht. Im Gegensatz zum Amik , der eine "Volkszeitung” sein wollte, rich tete sich das neue Blatt an den gebildeteren Leser, womit sein Ab nehmerkreis natürlich noch enger geworden war. In dem Aufruf an die lieben Landsleute (Nr. 1, 2) tritt deutlich die ladi- nisch-patriotische und zugleich tirolische Haltung zutage, die der Zeitung zugrunde liegt. Die Ladiner

es sich um einen Irrtum handeln, nachdem der Autor den Amik auch fälschlicherweise mit 1908 datiert und somit über die Zei tungen nicht richtig informiert war. Bisher ist nirgends in der Literatur eine Zeitung aus dem Jahre 1907 aufgetaucht.

14
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_165_object_5164440.png
Seite 165 von 292
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern-ID: 325120
Stelle eine kurze Monatsschau der wichtigsten Weltereignisse in Aussicht gestellt, die aber im Amik nicht zur Verwirklichung gekommen ist. Zuschriften an den Amik beweisen, daß die Ladiner selbst Freude an der neuen Initiative finden. Bereits im Amik Nr. 1, S. 3, schreibt ein Korre spondent aus St. Vigil: "Man freut sich hier ungemein auf die Herausgabe einer ladinischen Zeitung und wartet hart auf die erste Nummer.” Der Korrespondent aus Penia im Fassatal schließt seine Meldungen

es unter Picolin/Piccolein: ” Hier wurde viel nach dem ’La dinerfreund’ gefragt und man hat ihn mit großer Freude begrüßt. Hoffen wir, daß er in jeder Familie Eingang finde.” Im Tiroler Tagblatt ist die begeisterte Zuschrift eines Colfuschgers an Mo- roder veröffentlicht: "Mit gleicher Freude [wie die Nachricht von der Or ganisation der Ladiner], ja gewissermaßen mit noch größerem Interesse, wurde die Mitteilung vom Erscheinen einer ladinischen Zeitung hier auf genommen, die eine wertvolle Grundlage

einer planmäßigen Organisa tion bildet. Während deutsche und italienische Zeitungen fast gar nicht gehalten und nur wenig gelesen werden, wird jeder des Lesens Kundige gerne eine Zeitung in der eigenen Muttersprache halten, teils aus Interesse, teils, weil’s den Leuten Spaß macht, ladinische Aufsätze zu lesen. Die Verwirklichung dieser Idee ist die Verwirklichung eines schon lang gehegten Wunsches sämtlicher Ladiner.” 31 ) Diese Zuschriften, die zwar nicht als pauschales Einverständnis der ge samten Bevölkerung

16
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_169_object_5164444.png
Seite 169 von 292
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern-ID: 325120
, mit denen man sich verständigen könne als wäre man in Katalonien. Das Italienische hingegen wird nicht ge nannt. Es ist klar, daß die Zeitung mit diesem ganz im Gegensatz zu irre- dentistischen Anschauungen stehenden Geleitwort auf schärfste Kritik von italienischer Seite stoßen mußte. Die tirolisch-patriotische Note des Ladin tritt bereits auf der ersten Seite zutage: der Kopf zeigt - über den Dolomiten schwebend - den gekrönten Aar aus dem Wappen des Volksbundes. Doch statt des Leitmotivs ’’Tirol

von Kufstein bis zur Berner Klause” steht schlicht und bestimmt: ”Nous son Ladins, restön Ladins!” (= Wir sind Ladiner! Wir bleiben Ladiner!) . Und das war nicht nur das Motto der neuen Zeitung, sondern der Ladi nerbewegung in- und außerhalb der Dolomitentäler schlechthin. Die Ladiner drohten in dem Tauziehen zwischen deutsch-nationalem Ti- rolertum und italienischen Ansprüchen unterzugehen. In der Selbstfm- dung und Selbstbehauptung lag ihre einzige Überlebenschance. Die Ladiner erhalten heißt - damals

wie heute - in erster Linie ihre Spra che erhalten und ihr Selbstbewußtsein stärken. Das Gedicht "Ai Ladins” aus dem 1895 erschienenen Buch Stories e chiänties ladines 43 ) des bereits erwähnten Colfuschgers Jambatista Alton auf der Titelseite der Zeitung fordert die Ladiner auf, ihre Sprache als wertvolles Erbgut zu achten und den Kindern weiterzugeben. So wie der Amik bringt auch der Ladin Beiträge in Enneberger, Grödner, Fassaner, Buchensteiner und Ampezzaner Mundart. Auch das Engadini- sche

17
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_166_object_5164441.png
Seite 166 von 292
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern-ID: 325120
die Zeitung zu kennen. Wieviel Nationalgefühl ließe sich züchten, wenn es dazu nur drei Zeitungsnummern mit Lokalnachrichten brauchte! 33 * Im oben erwähnten Tiroler Tagblatt wird die Leipziger Ostdeutsche Korre spondenz zitiert, die im Amik ein Ereignis von politischer Tragweite sieht: ’’Die Ladiner Tirols haben ihre erste Zeitung erhalten, den ’Amik di La- dins’. Die Tatsache ist mehr als ein literarisches Ereignis. Sie hat eine po litische Bedeutung. Die ladinische Frage oder, genauer

auf dem Lande an die 33) Über das ladinische Volks- und Sprachbewußtsein vgl. Bepe Riche- buono, in diesem Heft, S. 95 ff. 34) Tiroler Tagblatt 1905, Nr. 131, 3. 35) Über die Schreibweise im Gadertal vgl. z. B. Graffonara Bois, Regoles de graßa , Porsenü 1970, Übersichtsta bellen 27-29. 36) Volgger 1971, 209. 37) Z. B. Allgemeiner Tiroler Anzeiger. 3 Kronen vierteljährlich (Breit 1950, 86); die verhältnismäßig teure libe rale Bozner Zeitung-. 16 Kronen jähr lich (Volgger 1971, 243), jeweils mit Postversand.

18