7 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Philosophie, Psychologie
Jahr:
2004
Immanuel Kant (1724 - 1804) nel 200° anniversario della morte = Immanuel Kant (1724 - 1804) zur 200. Wiederkehr des Todestages.- (Studi italo-tedeschi ; 25 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/611988/611988_638_object_5805960.png
Seite 638 von 648
Autor: Cotteri, Roberto [Red.] ; Kant, Immanuel [Gefeierte Pers.] ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (25 : 2004 : Meran) ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) / [ed. curata dall'Accademia di Studi Italo-Tedeschi sotto la dir. di Roberto Cotteri]
Ort: Merano
Verlag: Accademia di Studi Italo-Tedeschi
Umfang: XXIII, 619 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Beitr. teilw. ital., teilw. dt. ; Literaturangaben
Schlagwort: p.Kant, Immanuel ; f.Kongress ; g.Meran <2004>
Signatur: II 341.268
Intern-ID: 611988
stamente i fautori della polemica sopra menzionata - nozioni e concetti piu tradizionali. L’utilità delle piu recenti tecnologie informatiche per lo studio delle lingue emergeva dal contributo “Gymn@zilla, un front-end per l’ap- prendimento linguistico assistito da computer: testi e immagini per 1 ’ autoapprendimento in internet’presentato da Oliver Streiter. La re- lazione descriveva le caratteristiche di Gymn@zilla, un’applicazione - da poco liberamente disponibile per il pubblico - simile

a un browser di internet, sviluppata dall’Accademia Europea di Bolzano per sostenere l’autoapprendimento della seconda lingua. Tale singolare piattaforma internet, spiegava Streiter, collega pagine web attuali, redatte in diverse lingue - ad esempio notiziari online in inglese, russo, italiano e inglese — con altrettanti dizionari elettronici, nonché con esercizi di lingua che vengono generati automaticamente. II supporto automatico alla lettura dei testi è molto piú veloce, complesso ed efficace rispetto

a quello offerto dai dizionari cartacei, sicché l’utente di Gymn@zilla si avvicina anche a testi che, altrimenti, non avrebbe mai avuto il coraggio di af- frontare. Andando con il mouse su una parola sconosciuta, continuava Streiter, appaiono la traduzione della parola stessa, un’immagine auto- maticamente selezionata dal programma, nonché diversi link che con- sentono di proseguire nell’approfondimento dei significati della parola in questione. Per la coppia italiano-tedesco, ad esempio, esiste

5
Bücher
Kategorie:
Philosophie, Psychologie
Jahr:
2004
Immanuel Kant (1724 - 1804) nel 200° anniversario della morte = Immanuel Kant (1724 - 1804) zur 200. Wiederkehr des Todestages.- (Studi italo-tedeschi ; 25 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/611988/611988_639_object_5805961.png
Seite 639 von 648
Autor: Cotteri, Roberto [Red.] ; Kant, Immanuel [Gefeierte Pers.] ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (25 : 2004 : Meran) ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) / [ed. curata dall'Accademia di Studi Italo-Tedeschi sotto la dir. di Roberto Cotteri]
Ort: Merano
Verlag: Accademia di Studi Italo-Tedeschi
Umfang: XXIII, 619 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Beitr. teilw. ital., teilw. dt. ; Literaturangaben
Schlagwort: p.Kant, Immanuel ; f.Kongress ; g.Meran <2004>
Signatur: II 341.268
Intern-ID: 611988
Bachleitner abschlieBend, dass die Text- Linguistik den Textbegriff auf semiotische, psychologische und die Medienforschung betreffende Aspekte ausweitet, dabei aber - wie zu Reeht von den Auslösern der oben erwâhnten Polemik gefordert - an herkömmlichen Erkenntnissen und Begriffen festhalt. Eine informationstechnische Anwendung stellte Oliver Streiter in seinem Beitrag “Gymn@zilla, ein Frontend fiir den computergestützten Fremdsprachenerwerb: Texte und Bilder aus dem Web für das Selbststudium

” vor. Der Referent ‘berichtete’ über eine Internetbrowser- ahnliche Anwendung, die von der Europâischen Akademie Bozen zum Zweitspracherwerb im Selbststudium entwickelt wurde. Seit kurzem, legte Streiter dar, steht diese einzigartige Internet-Plattform der Öffentlichkeit zur Verfügung. Die Plattform, so der Referent weiter, verbindet aktuelle Webseiten in verschiedenen Sprachen — wie zum Beispiel englische, russische, italienische und deutsche Internet- Nachrichten - mit elektronischen Wörterbüchern

und automatisch generierten Sprachübungen. Die automatische Lesehilfe ist viel schneller und effizienter als gedruckte Wörterbücher, und ein Benutzer liest damit auchTexte, an die er sich sonst nie heranwagen würde. Geht der Benutzer mit der Maus auf ein unbekanntes Wort, fuhr Streiter in der Erlauterung fort, erscheinen die Übersetzung, ein automatisch ausgewâhltes Bild und verschiedene Links. Diese erlauben es, das Wort weiter zu bearbeiten. Für das Sprachpaar Deutsch-Italienisch ist hierzu die Möglichkeit

6