Uschè passettan set ans. Un di ch’ella spassegiaiva a Tur dal god, incuntret ella un orcan. Quel passet buffand zieva vi, sii vers ils spelms e dumandet als Crodères, chi chi sa ja quella bella matta culla cmarna blova ? Ed aviand udieu, cha que saja la regina da las Martnaròlles, as schmiiravgliet el, perche be podi aunz l’avaiva el visa insembel culs umauns, ella chi da radschun avess luottiina stuvieu truner sili pii ot piz, in soli taria majested. Ils Crodères al requintettan da lur
melcuntan- tezza e cu cha lur regina ils hegia abandunos, perche ella, aviand iin eour umaun, as sainta pii furtiineda tar els. «Que mtidaro bainbod,» managet l’orcan, ed uossa buffaiva el ogni di aint ils contuorns, inua ch’el avaiva vis Tanna. E cur ch’el passaiva buffand e faiva trembler lur chamannas e biittaiva intuom qualche bös-ch, eiran ils umauns grits e’I blastmai- van zieva, ma el nun as faiva iinguotta landrour e gniva saimper darcho, fin ch’el vzet Tanna la seguonda vouta. El la demusset
granda veneraziun, dschand ch’el vuless la mari- der e cuntinuet alura : «Nöbla regina da las Marmarölles ! Cu bella est tü, e cu miraculusamaing t’ornescha quella curuna blova; tii domine- schast sur las muntagnas ed eau sur l’ajer e’is vents; nus duos stuvains ans collier, alura sarons nus incomparabels in nossa pussaunza e majested; ve sii tar me in mieu reginam da la g-]üsch e dal blov infinit, ve e sajast ma muglier, e tuot il muond cun tuots sieus miraculs s’iimiliescha davaunt te!» Ma Tanna
stuvet be rir da que e nu vulaiva and savair nouvas. «Na, mieu eher orcan,» dschet ella, «que am disple- scha, ma eau stun pii gugent cò in quists gods ed in quistas bellas alps verdas, cu girer pel ajer intuorn, ed eau at gia- viisch da nu passer per da quistas varts. tü pudessast aunclia ans desdriir nossas chamannas. Guarda püchöntsch da gur- bir iina regina da las stailas, cun quella poust tii fer tieus viedis tres l’ajer.»