Chronik von Mais, seiner Edelsitze, Schlösser und Kirchen
Auf einige Irrtümer in der Auslegung des Textes von Arbeit Bericht hat Professor Schenk aufmerksam gemacht. a) S. 302 sagt Schatz: „Bei Gelegenheit derExequien ereignete sich ein Wunder am Biographen selbst Als die Zuschauer über die Brücke gingen, um den Leichnam des Unglücklichen zu suchen, er blickten sie den Knaben unversehrt auf einem Felsen hangend neben dem Flusse,' Na di dem Originaltext, Kap. 34, konnten sie nicht über die Brücke gehen, weil dieselbe verloren gegangen war: „Ponte super
amnem amisso', denn so ist ohne Zweifel zu lesen, anstatt amne super pontem amisso, was offenbar von dem Absdireiber verfehlt sein muss - ein Beweis mehr für die Un- genauigkeit des Textes. Prof. Schenk übersetzt die fragliche Stelle so: „Als sie den Leichnam suchen gingen, erblickten sie den Knaben, weil die Brücke über den Fluss verloren gegangen war, wie er an einem Felsen hing und gerade am Flusse lag (lies posi tum statt positi), sie schafften eilig Stricke herbei und Hessen sich in die Höhlen