3 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Geschichte
Jahr:
1908
¬Il¬ Tiroler Volksbund e la sua opera : traduzione dall'Almanacco pel Volksbund Tirolese per l'anno 1908
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TVBO/TVBO_15_object_3957703.png
Seite 15 von 16
Autor: Lega Nazionale / Sezione Tridentina / per cura della Lega Nazionale (Sezione Tridentina)
Ort: Trento
Verlag: Scotoni
Umfang: 15 S.
Sprache: Italienisch
Schlagwort: k.Tiroler Volksbund
Signatur: III 266.674
Intern-ID: 491450
Inno al Tiroler Volksbund. (Melodia : Canzone dei Boeri). Dalile pendici alpine, dove lontano nel sud — si fa azzurro il lago di Giarda (Gartensee), •—• fino all'Isar dove cinto dallo spigo in fiore — •si erige il Wettersteiii, — quando dalla ricca miniera, dei doni di Dio — sgorgò l'orbe terre stre, — allora egli creò te e la tua magnificen za — o mia terra, natia del Tirolo. 0 die alto sulle nude'-roccie presso il verde de' muschi — risuoni, lo scampanìo delle greggie, '■— o che giù nella

valile fioriscano le viti, — e nel bosco .s'oda la detona zi one del fucile tirolese ('Stutzen), — dal regno di Laurino fino alla por pora delle nevi .perpetue — pieno di forza e di bellezza: — tu resti nella, fortuna, nella sventura e nella morte . la mia terra natia del Tirolo. Tre lingue risuonano ciliare per il paese — nella canzone e nella prece. — Ma guai! a chi con mano sacrilega — scan,ina tradimento e di scordia. — E se si avvicina il nemico con animo temefrario, .—- allora consacra

al simbolo della battaglia, — alla rossa, aquila., beni cri averi Ja mia terra natia del Tirolo. Kel mezzodì, batte, più d'un cuore tedesco — stretto nei ceppi della 'lingua italiana (welscher) — e desidera con vivo, dolore il .ritorno — del suono della, 'lingua materna; — è forza di Goti, coraggio di Lamiparti — anche se il loro linguag gio ò svanito. — Vieni dunique ! saluta il tuo nobile sangue (oggetto) — la mia terra natia del Tirolo (soggetto). Così noi manteniamo fedelmente guardato ed indiviso

il ipaese — e sfidiamo la vii razza, dei traditori — con 'braccio avvezzo alle battaglie. — Noi siamo uniti come metallo e pietra, — dove ecclicìggiò il grido di ITofer: — In eterno uno ■in eterno Ivo — o mia -terni natia del Tirolo! Hans Kronberger. ' Canzone del Volksbund tirolese. Di frate WILLIAM. (Prof. Ant. Müller). 'Tirolese, tu hai una patria, — tu devi -amarla di cuore; — Fei suoi monti la mano dà Dio — -ha scritto miracoli della sua onnipotenza. — La vampa fiammante dei ghiacciai -eterni

eebeggiantì, — fin che le fiamme della libertà ardono — intorno alle ■pareti di ghiaccio dell'Ortelio ! T., .tu hai u>na patria — -raggiante di gloria, a cui il sacro nodo dell'amore — ti lega per sempre e poi sempre. — E a. guisa di tuono ro- J fioreggia da settentrione a mezzogiorno — fino alla azzurra spiaggia del .Garda (sic) — sulle ali della, bufera, la canzone tedesca — del nostro -a- nìore per la patria. LANDESB'ELSOTHEK 'Dr. Fr. laotniann' Bozen

1
Bücher
Kategorie:
Geschichte
Jahr:
1908
¬Il¬ Tiroler Volksbund e la sua opera : traduzione dall'Almanacco pel Volksbund Tirolese per l'anno 1908
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TVBO/TVBO_13_object_3957699.png
Seite 13 von 16
Autor: Lega Nazionale / Sezione Tridentina / per cura della Lega Nazionale (Sezione Tridentina)
Ort: Trento
Verlag: Scotoni
Umfang: 15 S.
Sprache: Italienisch
Schlagwort: k.Tiroler Volksbund
Signatur: III 266.674
Intern-ID: 491450
Elenco dei gruppi fonc Absam, Anteriro, Amras, Arco, Auer (Ora). Baden (presso Vienna), Biberwier, Bolzano, Brennero, Bressamonej Brixlegg, Bronzolilo, Bruck presso Monaco, Brun eck, Buchenstein ('Livinallongo), BiichhoJz (Pochi).... (1 gruppo maschile, 2 fiemcrn.), Bun-gsta/ll, (Postal). Canezza., Casotto, Costasavina. Dietenbeini. Eichholz (Iìoverè fieli a. Luna), Eichlcit (Kove- da), Eppan (Appiano). Pennberg (Pavogna), Valile del Eersina, Eie- berbrnnn, Fioriitz (Pierozzo), Prangart

, Kirchbichl, Kitzbiiliel, Klausen (Chi usa), Kossen, Kramsach, Kufstein, Kundl, Kur- fcatseh ( Cor taccia ), Kurtmig (Cortina presso Magre). Laas, Lafraun (Lararono), Lana, Latsch, Lei- ti fino all' estate 1907. fers (Laives), Leimtal (Terragnolo), Lienz, Lo- renzen, Lusern (Luserna). Mais, Margreid (Magrè), Matrei, Miauls, Mera no, S. Michele .all'Adige, Mitten-berg (Mezzo- mente), Mittewaild (V. Kränzen sfeste), Mühlau, Mülbach, München (Monaco di Baviera). Fassereit, Naturns, Niederdorf (Pusteria

., Innsbruck. 3. Keller Massini., dirett. d i banca, Innsbruck, (vico cassiere). 4. Kinsele D.r Aut., avvoc., cons, amiaiic., Bol zano. 5. Knapp E.rnesto, pod. e dirett. della se. comi - nierc., Sc-hwaz. (>. Malpaga 'Nie., pa;rr., Laas. 7. M.ayr D.r 'Mich., prof, d'univ. e dirett. del l'archivio luogort./dep. al cons, ddl'imp., Inn sbruck. 8. Merk Rod., i. e r. Magg. in pens., Innsbr. (se gretario) . 9. Mayr Edgar, prof, e pittore in Weifenstein (Sterzing). composta dei signori : 10. Niederwieser Ermanno

2