1.325 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_93_object_5164368.png
Seite 93 von 292
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern-ID: 325120
sehe Lieder (La ferata ), Wiegenlieder ( Nina-nana ladina ) und besinnliche Lieder (La richezes de chesc mont). Die bekanntesten Komponisten auf dem Gebiet des volkstümlichen Lie des sind u. a. G. B. Ploner (1828-1908, Pfarrer in Wolkenstein), Leo Runggaldier (1888-1961, Volksschullehrer in St. Ulrich) und Vinzenz Maria Demetz. 6. Das neue ladinische Lied Was in jüngster Zeit auf dem Kulturgebiet des ladinischen Liedes hervor gebracht wurde, bezieht sich vor allem auf das Chorwesen

. Man hat Volkslieder für Chor neu ausgesetzt oder neue vierstimmige Kompositio nen geschaffen. Komponisten auf diesem Gebiet sind: Emrich Kostner, Vinzenz Maria Demetz, Stefan Demetz und Hans Demez. Diese Kompo nisten sind bei ihren Kompositionen nicht neue Wege gegangen, sondern sie haben auf der Ebene der Volkskultur dem ladinischen Volk eine volks nahe Musik gegeben. Themen der Texte sind vor allem die Liebe zur Hei mat und die Sehnsucht nach ihr, die Schönheit der Berge und des ladinischen Gebietes

7
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_173_object_5163098.png
Seite 173 von 222
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
Intern-ID: 329260
10.X. 1976: Die Union di Ladis d’Anpezo wird in die Union Generela di Ladins dla Dolo mites aufgenommen. Am Mikrophon: Ing. Igi Menardi, Obmann der neugegründeten Union der Ampezzaner Ladiner. Am Vorstandstisch: der Präsident der Union Generela, Dr. Lois Trebo (Mitte) und die Obmänner der Sektionen, (v.l.n.r.) Remo Locatin/Fascia, Bürgermei ster Bruno Trebo/Fodom, Rag. Vinzenz Peristi/Gherdeina, Dr. Lois Craffonara/Val Badia; vom Tischmikrophon verdeckt Dr. Edi Crazzolara, Diskussionsleiter.

9
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_60_object_5164335.png
Seite 60 von 292
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern-ID: 325120
: . . ) ; ; ; i 1 J ? dd J J 1 4 - J — 6 — * +-4 —<9 /Yi-na na-na, bei po-piti ? fe la ju - faot fan-iu-lin. Übersetzung: nina nana, schönes Kindlein, ich bereite das Mus für das Kindlein! Vinzenz-Maria Demetz hat das Lied "Nina nana (ladinisches Wie genlied) komponiert (ursprünglich für Singstimme mit Klavierbegleitung; bei M. Müller, Wien IV, 1951), dessen Textanfang ähnlich lautet wie bei obigem Kinderreim (siehe 30 Cianties , S. 26). Er hat auch einen vierstim migen Chorsatz dazu geschrieben ( Cianties per Gherdeina , S. 8). Die beiden nächsten Kinderreime

18