158 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Südtiroler Heimat
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/Suedt/1926/15_03_1926/Suedt_1926_03_15_3_object_580538.png
Page 3 of 8
Date: 15.03.1926
Physical description: 8
Sü-lirvl iw Monate Jänner 192«. Wir sind ersucht worden, zusammenfassende Monats berichte herausgeben zu wollen; diesem Blatte liegen die Berichte über die Monate Jänner—Feber 1926 bei. Auch sind die gesetzlichen Bestimmungen sowie einige der letzten behördlichen Runderlässe beigeschlossen. -V. Gesetze und Verordnungen. 1. Die Ilattenisierurig der Familiennamen. Die „Gazetta Ufficiale' vom 15. Jänner 1926 ver lautbart folgendes kgl. Dekret vom 10. Jänner 192f>, Nr. 17: Art. 1. Die Familien

Schreibweise ent stellt wurden. Ebenso werden die durch eine fremdländische Schreibweise entstellten Adelsprädikate die italienische Form wieder annehmen. Die Umwandlung in die italienische Form wird mit Dekret des Präfekten der Provinz ausgesprochen, das den Parteien mitgeteilt und in der „Gazetta Ufficiale' Ver lautbart wird. Die Umwandlungen werden in die Be völkerungsregister eingetragen. Wer nach Herstellung des ursprünglichen Namens oder Adelsprädikates noch die fremdländische Form gebraucht

noch über sich ergehen lassen. Dairn schreibt das Blatt weiter: „Es kann möglich sein, daß man während der Kur ein gewisses Geschrei hört. Sicher ist aber, daß die Mauken,- wenn sie während der Operation Schmerzen ausstehen müssen, nach überstandener Operation froh sein, und dem Operateur in unserem Falle dem Präfekten der Provinz, danken werden.' 2. Der Entzug der italientschen Staatsbürgerschaft. A) Die „Gazetta Ufficiale' vom 15. Jänner W ver öffentlicht das kgl. Dekret vom 10. Jänner 192ß, Nr. 16, welches lautet

des Ministeriums des Aeußern und zwei vom Justizminister designierten Appellationsge richtsräten zusammengesetzt ist. In schweren Fällen kann Wer entsprechenden Vor schlag dieser Kommission mit der Aberkennung der Staats bürgerschaft auch die Konfiskation des Vermögens ver fügt werden.' 3. Betriebe von Ausländern im Grenzgebiet. In der „Gazetta Ufficiale' vom 20. ,1. 26 ist fol gendes Dekret veröffentlicht: „Aßt. 1. In den Grenzgebieten bis innerhalb 30 Kilometer von der Reichsgrenze können die zuständigen

-Gepäckfrächterei. 14. Versicherungen. , 15. Lagerhäuser. 16. Radioindustrie. 17. Handel mit Spielkarten, Feuerzeugen, Zündhölzern und sonstigen Monopolartikeln. 18 Betrieb von Unternehmungen, in denen produktions steuerpflichtige Artikel erzeugt werden. Essig, Sy- phon, Bier, Kaffeesurrogate, Gas Elekrizität, Sei fensiederei, Branntwein.) 4. Der italienische Unterricht an den Volksschulen. Die „GaWetta Ufficiale' turn 22. 1. 26., Nr. 17., veröffentlicht nachfolgendes Gefetzesdekret

1
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/11_11_1941/AZ_1941_11_11_3_object_1882363.png
Page 3 of 4
Date: 11.11.1941
Physical description: 4
Dienstag, den 11. Novemver isÄ-XX >AlpenzeN«ng Sei» s be» die Aus Bolzano Ltaàt Lanà MWiii«»«« d« ««Wiche» «m eieMWr Sm«>e Die ..Gazzetta Ufficiale' bringt nach stehendes Mtnisterialdekret über die Diszt- plinierung des Konsums von elektrischst Energie: Art. 1 — Jede neue Lieferung von eiettrischer Energie außerhall, oder m Erhöhung der Atenge, die in den bei In« iiaftlreicii Les gegenwärtigen Dekretes iieiienen^en Kontrakten festgesetzt ist, ift verboten. Ts sind jedoch neue Belieferun gen

, vorgesehenen Strafen angewen det. Art. 6 — Das gegenwärtige Dekre: findet in den Provinzen von Sizilien und Sardinien nicht Anwendung. Es tritt mir dem Tage seiner Veröffentlichung in der .Gazzetta Ufficiale' in Kraft. Ehrenäoktorat für zwei gefallene Universitätsstudenten Die Universitäten, wo Galardi Enrico und Rpnconi Ettore, die für das Vater land gefallen sind, studierten, wollten das Andenken dep- beiden jungen Studen ten. die an der griechisch-albanischen Front für das Vaterland gefallen sin), ehren

der Milch laut den Bestimmungen des M'N, >teriali>ekretes vom 16. April 1341, ver öffentlicht In der „Gazzetta Ufficiale' Nr. 9Z, und den Mlnisterialwelfungen. an alle Käsereien, Sennereien und Jndii' !trien bis zum 11. November (Martins nicht möglich ist. Für einstweilen sind die Käsereien, Sennereien und Industrien, die noch nicht diesbezügliche Weisungen erhalten haben, in Erwartung der endgültigen Zuweisung ermächtigt, den Mllchbezug bei den üblichen Lieferanten fortzusetzen i.nd die Produzenten

2
Books
Category:
General, Reference works
Year:
(1933)
Adressbuch des Kurortes Meran (Meran, Obermais, Untermais, Gratsch), sowie der Gemeinden des politischen Bezirkes Meran mit den Gerichtsbezirken Meran, Lana, Passeier und dem Markte Schlanders; 1933
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/587514/587514_245_object_4946706.png
Page 245 of 268
Place: Meran
Publisher: Pötzelberger
Physical description: 263 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: 12.1933 u.d.T.: Indicatore di Merano
Subject heading: g.Meran;f.Adressbuch</br>g.Meran <Region>;f.Adressbuch
Location mark: I Z 3.362/1933
Intern ID: 587514
, Ti- rolo, Ultimo, Verano. I, corso Àrm Diaz 9. Pretore Capo; Cav. Ufficiale Guido Boschetti; Pretore: Cav. Os car Groschup. Uditore reggente un posto idi Pretore: Dott, Francesco Sicher Pubblica Sicurezza I, corso Armando Diaz 11 , Tel. 1177 Commissario: Cav. dott. Angelo D'Amato Rabbinato Giosuè Gruenwald, I, via Galileo Galilei 6, Posch «S. A. D.» {(Società Automobilistica Dolomiti), I, piazza della rena 1, Esplanade, - Ispettore generale: Comm. Generale a r. Nob. Oreste de Strobel; capo Gruppo

, al castello Tiro-Io: Negozio Stricker Tesoreria municipale vedi Amministrazione comunale Tramvia elettrica Lana - Merano e Funivia Lana - Giogo San Vigilio Presidente: Dott. Giac. Köllensper- ger. Stazione in Lana, Tel, 8131 Tramvia elettrica Lana di sopra-Postal Presidente Ernesto Zuegg, Lana Ufficiale sanitario Dott. Osmildo Mocci, I, via Portici no. 72, Palazzo municipale, stanza no. 55, Tel. 1035 Ufficio comunale anagrafe vedi Amministrazione comunale Ufficio d'annona I, via Portici 72, Palazzo

20