38 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
1979
¬Der¬ alte Markt Mühlbach
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/148868_MUEHLBACH/148868_MUEHLBACH_68_object_5496654.png
Page 68 of 328
Author: Hye, Franz-Heinz / Franz-Heinz Hye. Mit Beitr. von ...
Place: Mühlbach
Publisher: Schützenkompanie der Markgemeinde
Physical description: 283 S. : Ill.
Language: Deutsch
Notations: Literaturangaben
Subject heading: g.Mühlbach <Pustertal> ; z.Geschichte
Location mark: III A-1.938
Intern ID: 148868
Anmerkungen *) Hans P r ü n s t e r, Die Wappen der Gemeinden Süd tirols (= Etschlandbücher, Bd. 7), Bozen 1972, S. 118. 2 ) Oswald Redlich, Die Traditionsbücher des Hochstifts Brixen (= Acta Tirolensia, Bd. 1), Innsbruck 1886, n. 121a. 3 ) Leo Santifaller, Die Urkunden der Brixner Hoch- stifts-Archive 845—1795 (= Schlern-Schriften, Bd. 15), Innsbruck 1929, n. 72. Als jährlicher Grundzinstermin wird dort angegeben: „annuatim in festo sancte Helene in foro Mulebach.“ 4 ) Joseph

. 38 u. 76. 10 ) Alfons Huber, Geschichte der Vereinigung Tirols mit Oesterreich. Innsbruck 1864, S. 164, n. 113. 41 ) Klosterarchiv (= K1A.) Neustift, Urk. L, n. 5. Eine auszugsweise Edition dieser Urkunde bietet Theodor Mairhofer, Urkundenbuch des Augustiner Chorher- ren-Stiftes Neustift (= FRA. 11/34), Wien 1871, S. 601. 12 ) TLA., Liber fragmentorum VI, fol. 11, sowie Tirolischer Lehenauszug fol. 1146. 13 ) Staatsarchiv Bozen, Kataster Brixen Nr. 87. 14 ) Vgl. dazu Franz-Heinz H y e, Die Anfänge und die ter

ritoriale Entwicklung der Stadt Bozen. In: Der Schiern, Jg. 52, Bozen 1978, S. 69, Anm. 22. 15 ) Oswald v. Zingerle, Meinhards II. Urbare der Graf schaft Tirol (= FRA. 11/45), Wien 1890, S. 88, n. 22. 16 ) Ebenda, S. 86 ff. 17 ) Th. Mairhofer, Neustifter Urkundenbuch, a.a.O., S. 480 (1418). Zum Unterschied von den Pfandleihbanken in Meran, Bozen, Brixen, Sterzing, Klausen, Innsbruck, Gries b. Bozen und Neumarkt, welche bereits Hans v. Voltelini (Die ältesten Pfandleihbanken ... Tirols. In: Beiträge

f. 31 ) Ebenda, fol. 1140, sowie oben Anm. 27. 32 ) Ebenda, fol. 1142—1144. 33 ) TLA., Kopialbuch Bekennen 1541, fol. 94’, 97, 105’, 108’. 34 ) Ebenda, fol. 112’—117. 35 ) Vgl. dazu einen Plan der alten und der projektierten neuen Pustertaler Landstraße von 1832 im TLA., Bau direktionspläne A6, Bl. 2 u. 3. 36 ) An der neuen Landstraße bzw. an der Abzweigung der alten von der neuen Straße wurde zwischen 1858 und 1878 noch ein Zollhäuschen (Bp. 130/4) erbaut. Siehe dazu Staatsarchiv Bozen, Kat. Brixen

2
Books
Category:
History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
1979
¬Der¬ alte Markt Mühlbach
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/148868_MUEHLBACH/148868_MUEHLBACH_215_object_5496801.png
Page 215 of 328
Author: Hye, Franz-Heinz / Franz-Heinz Hye. Mit Beitr. von ...
Place: Mühlbach
Publisher: Schützenkompanie der Markgemeinde
Physical description: 283 S. : Ill.
Language: Deutsch
Notations: Literaturangaben
Subject heading: g.Mühlbach <Pustertal> ; z.Geschichte
Location mark: III A-1.938
Intern ID: 148868
ins Rollen geratende Fels- und Schutthalde, gändd hingegen die stillstehende; in Telfes wurde mir ein Gelände, das den Namen in ddr gändd 'in der Gande’ führt, folgendermaßen beschrieben: a pläts mit fil lämdrstuvnd 'ein Platz mit vielen Lammersteinen’. Östlich der Wipptal-Eisacktal-Linie wurde dann GANDA, westlich davon L AM ARA allmählich verdrängt. Die Grenze zwischen beiden war wohl durch Jahrhunderte fließend, verlief aber immer entlang der ungefähren Achse Innsbruck—Bozen; die Lagerung

MUGU zurückgehen. Östlich der genannten Linie Schwaz—Vintl erwartet man sich das Vorhandensein von BARANCLU-Ableitungen, doch ist hier das vor deutsche Wort durch deutsche Entsprechungen völlig verdrängt (spirkxn, tsgtn, tsetn, tsätn, tsätn u. a.). Wahrscheinlich ist das im Tal Kais vorkommende prantseidn eine Wortkreuzung von BARANCLU und tsetn 32 ). Ein weiteres Reliktwort aus vorkeltischer Zeit ist rits(e), -d, womit man im Etschtal und Oberinntal (westlich der ungefähren Achse Innsbruck—Bozen

) den — meist gedeckten — Wasserkanal bezeichnet, durch den das Wasser zum Treiben der Mühlen und Sägen, in alter Zeit aber auch zum Waschen und Schwemmen vom Bach hergeleitet wurde. Die erschlossene Grundform ist RUGIA; Ableitungen davon finden sich auch im nördlichen Teil Oberitaliens und im Slowenischen 33 ). Östlich der Grenzscheide Innsbruck—Bozen gilt für den Wasserkanal das deutsche Wort widrd (mhd. wüere), das jedoch allein herrschend erst östlich der Linie Mühlbacher Klause-Zillermündung

4