307 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1932/29_09_1932/VBS_1932_09_29_13_object_3130383.png
Page 13 of 16
Date: 29.09.1932
Physical description: 16
Ausstellung von Suchtstieeen Ln Santa Valburga, Altmetal Me landwirtschaftliche Wanderlehrstelle hatte für 11. September in Santa Valburga eine erstmalige Ausstellung der über sechs Monate alten Jungstiere der braunen im Tale gezüchteten Gebirgsrasse veranstaltet. Es wurde nicht bloß von den Züchtern unserer Provinz, sondern auch von solchen aus den Provinzen Vicenza, Verona, Padua, Triefte, Mailand und Belluno großes Inter esse dieser Ausstellung entgegenbracht, was auch die zahlreichen

Josef, Kuppelwies; Marsoner Blasius, San Pancrazio; Zuchtgenoffenfchast Santa Dal- burga 2; Zuchtgenossenschaft San Pancrazio; Schwellensattel Peter, Monte Marano; Gruber Karl, Monte Marano. Zweiter Preis: Zöschg Josef, Santa Valburga; Gruber Karl, San Pancrazio; Pröder Josef, San Nicolo; Gruber Karl, Santa Valburga: Unterholzner Johann, San Nicolo; Berger Alois, San Mcolo; Oberhofer Josef, Santa Elena; Marsoner Josef, Santa Valburga. Dritter Preis: Kuppelwiefer Match., San, Nicolo: Paris Josef

, Santa Valburga; Schwienbacher Matthias, San Mcolo; Parch Nikolaus, Santa Valburga; Zuchtgenoflen- schaft Santa Valburga 1; Stangl Alois, Al- l'Acqua; Engl Josef, Kuppelwies; Marsoner Josef, Kuppelwies: Preims Josef, Santa Val burga; Lösch Josef, San Nicolo; Gamper Valentin, San Nicolo; Schwellensaüel Peter, Monte Marano: Staffier Johann, San Nicolo; Schwienbacher Johann Laettrigo. Der Schutz -er lanöwirtschaftl. Arbeiterschaft Die Tätigkeit der landwirtschaftliche faschl. stischen Syndikate

1
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/29_09_1936/AZ_1936_09_29_5_object_1867322.png
Page 5 of 6
Date: 29.09.1936
Physical description: 6
. Nach diesen Richtlinien hat die Kommission ihre Arbeit durchgeführt und dem Kommissär der Stadt gemeinde die Vorschläge gemacht, die mit Beschluß vom 24. September genehmigt wurden und die nach Genehmigung von Seite der kompetenten Behörde in Kraft treten. Im Folgenden bringen wir den Beschluß des Kommissärs. Abänderungen von Benennungen. Die an den alten Bezeichnungen vorgenomme nen Abänderungen sind folgende: Via Santa Maria (das Stück, das von der Via Mendola, Vicolo dei Muri Überquert und in die neue Straße

, die zur Via Drufo führt einmündet, Mit einem parallelen Verlauf zur Via dei Giar dini und Vici San Quirino) erhält den Namen ViaOrazio. Strabella Santa Maria wird Via della Vi sitazione heißen Äia Fago wird Viale Luigi Cadorna heißen. Corso Cesare Battisti wird Viale Armando Diaz heißen. Via Armando Diaz wird VialeSavoia hei- ^Via Mendola wird Via Ces are Battisti h»'k>en. , ^ , Piazza Grande Italia wird Piazza Tibe rio heißen. . ^ . Via Merano wird Via Vittorio Veneto heißen. Via Casino Municipale

lx Maggio ausgeht, die gegenwärtige Via Mendola und Via Santa Maria überquert und an der Stelle, wo die Votivkirche erstehen wird, endet. Via Cesare Augusto: Straße, die vom Ende des Corso IX Maggio in der Nähe des Grie serplatzes ausgeht, die gegenwärtige Via Mendola und Via Santa Maria überquert, an der erwähn ten Votivkirche vorbeiführt und in Viale Drufo einmündet. LungoTalveraBeatricediSavoia: Promenade am rechten Talverufer zwischen der Talserbrücke und Drususbrücke. Viale Milano: Vierte

: Arm der ge genwärtigen Strabella Santa Maria, der nach ei nem parallelen Verlauf mit dem Viale Druso in Viale Milano einmündet. V i a d! V e n o st a: Straße, die vom Viale Dru so ausgeht (Straßenwächterhaus A.A. S.S.) nach Merano führt, Via Tito Livio: Erste rechtsseitige Quer straße der Via San Quirino, die in die gegenwär tige Vìa S. Maria einmündet. V!a!>eiGardini: Gegenwärtig Vicolo Giar dini. Die Straße überquert Vicolo dei Muri und endet in Via Zara mit einem Parallellauf zu Via San Quirino

2
Newspapers & Magazines
Bozner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BZZ/1903/31_03_1903/BZZ_1903_03_31_5_object_362463.png
Page 5 of 8
Date: 31.03.1903
Physical description: 8
erteilt das Staats? dienerlotterie-Bnreau Wien, VI./1,, Amerlingstraße 17. Zur gefälligen Beachtung! Wir bitten.lalle unsere ständigen und gele gentlichen',Mitarbeiter/ebenso alle unsere Leser, die uns mit Einsendungen erfreuen, sich so kurz wie möglich zu fassen. Nur dann ist es möglich, den vielfachen an uns gestellten Wünschen und Anregungen Folge zu leisten. „Kurz und gut'! sei der «Merkspruch , aller Einsendungen an unsere Schristleitung. — Die Scala Santa in Rom. Gerade zur Fastenzeit

wird vielleicht kein Ort in Rom von den Gläubigen mehr besucht/ als die heilige Treppe bei S. Giovanni, deren marmorne Stufen einst zum Palast des PilatuS führten und welche der Heiland während seiner Leidenszeit mehrfach betreten. Die Scala Santa wurde durch die Kaiserin Helena, Mutter Konstantin des Großen, nach Rom gebracht. Ursprünglich halte das Heiligtum seinen Platz im Palaste des Lateran, bis Sixtus V. im 16. Jahr» hundert von seinem berühmten Architekten Fontana die schöne, von Säulen getragene

Vorhalle errichten ließ, die zu dein Bau führt, in welchem sich die Scala Santa noch bis heutzutage befindet. Beim Eintritt in das schmale Atrium erblickt man drei monumentale parallele Treppen, von denen die mit- tclste das Heiligtum ist, dessen marmorne Stufen mit Holz verkleidet worden sind, da die Knie der frommen Besucher selbst im harten Steine ihre Spuren zurückgelassen. Denn nur knieend darf die heilige Treppe erstiegen werden, während die beiden anderen für die weniger eifrigen Besucher

und zum Heruntergehen bestimmt sind. Jedoch an Tagen, wie Freitags, wenn die Scala Santa ganz von frommen Pilgern bedeckt ist, kommt es auch vor, daß die gewöhnlichen Treppen knieend erstiegen wer» den. An den beiden Pfeilern zwischen den Treppen stehen zwei moderne Marmorgruppen von Giacometti, ein Ecce Homo und der Judaskuß. Die Mauern und das Dach des Gebäudes sind reich mit Fresken geschmückt, die verschiedene Szenen aus der Passion darstellen und oben am Ende der Treppe ist ein großes Bild der Kreuzigung

mittelalterlichen Schnitzereien und Mosaiken verziert ist und über dem Altar einen massiv silbernen Neliquienschrein trägt. Darinnen befindet sich die kostbarste Reliquie, die selten und nur bei hohen Festen den Gläubigen durch ein Gitter gezeigt wird;, das Bild Acheropiita (nicht von Menschenhand gemocht)^ ein Gemälde auf Zedernholz, welches vom heiligen LukaS begonnen und von Engeln vollendet worden sein soll. Eine Kopie des Bildes ist oben rechts von der Scala Santa und denselben Kopf kann man in Basrelief

3
Newspapers & Magazines
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1940/20_06_1940/VBS_1940_06_20_8_object_3139044.png
Page 8 of 8
Date: 20.06.1940
Physical description: 8
und liebt. - Mit .Recht mag Santa Eroce viel beigetragen haben, im Tale den Glauben wach und lebendig zu erhalten. Am 7. Juni wurde oio Gnadenstatue unter zahlreicher Beteiligung wieder nach Santa Eroce hir.aufgetragen; während bet: milden Jahreszeit — Mai - November — ist an jedem Mittwoch, und Freitag: um 8 llhr eine heilige Messe. Wahrend des Jubiläumsjahres — 1. Juni 1948 bts.1. Juni 1941 — kann ein voll kommener,-Ablaß gewonnen werden, so oft nian Santa Eroce mit einem Pilgerzug besucht

in Bressanone. Jahrhundertfeier in Tanta Croee B n.d i a, 11: Juni. Heuer im Juni werden es 108 Jahre, daß der Wallfahrtsort Santa Eroce wieder imtano ge setzt uNv für deN Besuch der Gläubigen wieder fretgegeben wurde. Dieser Wallfahrtsort ist ur alt und stand seit altersher in großer Bek ehrung. Schon feine wunderbare Lage, 2838 m hoch gelegen, ladet den Pilger zum Beten ein. Äm Jahre 1782 mußte die Wallfahrtskirche, wie viele andere aufatlassen und geschlossen «erden und der Besuch unter Strafe verboten

des darauffolgenden Jahres, (1846) wurde die- Gnadenstatue — sie stellt den kreuz- tragenden Heiland dar — die unterdessen in der Am 6. Juni dieses Jahres war .au« diesem wieder nach Santa Eroce hinaufgetragen. mit Sitz ln Mer an o und Stnnito utth Alllalen. in Dreffmoue. Mplteuo, Otflfd, Malles» SUanbto, Caldaro. Applano. Lowes und Zweigstelle ln Gries. Piazza Tlberio. Agrarkredit ^ Piazza Grau» Nr. 7 — Telephon Nr. 28-61 Betriebskredfle — Dauer t bis 8. Jahre Zinsfuß deyett 84>. jum Ankauf von Vieh. Maschinen

4
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1933/18_02_1933/DOL_1933_02_18_12_object_1200256.png
Page 12 of 20
Date: 18.02.1933
Physical description: 20
solche Einwendungen unbe rücksichtigt bleiben würden. Die Unter- a) nehmungen sind: die Gesellschaft „Via Nuova' in Merano für die Erneuerung der Mauern auf der Reichsstraße zwischen Stilfserjoch und Tel; 993 b) Obige Firma für di« Sqstemisieruna der Reichsstraße zwischen Silandro und Corzes. 904 R e a l ve rst« i g« r un gen: a) Auf An- trag des Paul Schwaigl, wohnhaft in E. Valburga, durch Adv. Dr. Dinatzer in Lana wurde die Zwangsversteigerung der Grundbuchs-Einlage 216/11 Santa Valburga (ex-Gasthaus Santa

, um 11 Uhr vormittags: 905 c) Auf Antrag der Naiffeisenkasse für das Jnnerultental in Santa Valburga durch Adv. Dr. Dinatzer, Lana, wurde die Zwangsversteigerung der Grundbuchs-Ein lage 192/11 San Ricolo. Eigentum des Peter Vreitenberger. wohnhaft in S. Ger. trnde-Ultimo. bewilligt. Versteigerung beim kgl. Tribunal Bolzano am 22. März, um 11 Uhr vormittags.. 906 Realschätzungen: Um die Ernennung von Sachverständigen zu den exekutiven gerichtlichen Schätzungen von Liegenschaften zum Zwecke

der Zwangsversteigerung haben angesucht: a) Dr. Ernst Vinatzer, Bolzano, durch Adv. Dr. Josef Relnisch, Bolzano, zur Schätzung der Liegenschaften in Besttzbogen Nr. 167, Katastralgemeinde Barbiano, Eigentum der Anna Hofer, geb. Plattner. in S. 2n- genuino bei Barbiano. 997 b)Alois Rottensteiner, wohnhaft in Santa Maddalena in Bolzano, zur Schätzung der Grundbuchs-Einlage 60/1 Zwölfmalgreien, Eigentum des Josef Kohl, wohnhaft in Santa Maddalena di Bolzano. 098 c) Die Bank für Trentino und Oberetsch in Trento

5
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/20_04_1941/AZ_1941_04_20_5_object_1881481.png
Page 5 of 6
Date: 20.04.1941
Physical description: 6
Gisella; Tristan Anna; Dèlmarco Maria; Fedrizzi Barbara: Ril- ber Maria; Maier Maria; Paris Santa; Pedrin Angelo; Pichler Rosa; Planer Anna; Oberrauch Luigia; Tes Bais Do menico; Schlechtleitner Anna; Stolz Rosa, Wiederhofer Giovanna; Wolf Caterina; Caretta Isabella; Ferrari Fortunato; Runer Giovanni; Castellani Donaldo; Pales Giuseppe; Saltuari Giuseppe: Ros sola Pietro: Facchinelli Crina: Gruber Andrea: Nicolussi Giovanni: Pelucco Agostiyo; Pichler Regina; Nudo Mari?; Tscholl Baldessare; Chemelli

Antonio: Florian Defendente: Boscheri Angela; Giennariyi Luigi; Lanznaster Elisabetta; Lampache'r Francesco; Troi Marianna: Pezzato Angelo; Rossi Giovanni; Santa barbara Maria: Steoanelli Antonio: Renon Anacleto: Lorella Angelo; Del Pezzo Giovanni; Maniezzo Domenico: Mittermaier Agnone; Piazzarella Anna; Carina Pasqua; Sabbadini Vincenzo; Tomasin Riccardi?: Chenelli Matilde; Marchetti Luigi; Chiste Stefano: Rossi Giuseppe; Serafini Valeriana. spiano: Bonell Antonia; Cantioler Teresa: Lintner in Kieser

Barbara; Pe rini Luigi; Stampfer Enrico. Braies: Motter Valeriano. Dobbiaco: Walder Giovanni; Rauter Giuseppe. Lagundo: Pichler Teresa; Kosler Elia; Bonetti Aristodemo; Staoler Maria. Salve»: Gobbo Quirino; Barison An tonio; Rossi Giuseppe; Santa Maria: Schincariol Vittorio; Santa Giuseppe; De Florian Anna. Lana Adige: Rieper Mattia; Mair Anna; Nußbaumer Clara; Wenin Bar bara; Stecher Davide. Gal»: Kugler Pietro. Marlengo: Magnago Pietro; Zeni Davide. Merano Bacco Natalina; Breitkopf Amalia; Bampi

7
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/29_10_1935/AZ_1935_10_29_2_object_1863526.png
Page 2 of 6
Date: 29.10.1935
Physical description: 6
, Troier zu Santa Maria bei Dobbiaco. Infolge der ungünstigen Witterung konnte die ' ' 4 — ' Kommission die jedenfalls nicht leichte Arbeit erst gegen 10 Uhr beginnen, während das Organisa tionskomitee einen sicherlich beifällig aufgenomme nen Beschluß faßte, den am weitest entfernten Züchtern mit einer Spesenvergütung entgegenzu kommen. Um das Zustandekommen dieser Ausstellung hat sich vor allem Herr Dr^ Tullio De Bona von der landw. Wanderlehrstelle in Brunico verdient ge macht, welcher, aufs

, S. Maria, Dobbiaco, Strobl Fr., S. Maria, Dobbiaco, Hintner Hans, Colle Casies. 2. Kategorie: Für Stiere und Jungstiere von 10 bis 14 Monaten je ein Preis zu Lire 5V an Nie- derkosler Angelus, Anterselva. Zuchtgenossenschaft S. Maddalena, Casies, Taschler Luis, S. Madda lena, Casies, Baur Peter, Dobbiaco. sodann se ein Preis zu Lire 30 an Untersteiner Thomas. Santa Maddalena, Casies, Zuchtgenossenschaft Villabassa und Zuchtgenossenschaft Dobbiaco. 3. Kategorie: Für Stiere und Jungstiere von 14 Monaten

zu Lire 30 an Steger Hans, Santa Maddalena, Casies, Stoll Hans, Colle Casies, Fau ster Michael, Villabassa, und Troger Luis, Santa Maria, Dobbiaco. Kalbinnen über 12 Monate und vor dem ersten Bruch: Je Lire 100 an Zingerle Josef, Valdaora, Steger Hans, S. Maddalena, Casies, je Lire 60 an Ortner Josef, Villabassa, und Oberhammer Hans, S. Maria, Dobbiaco. Je Lire 30 an Oberhammer Hans, Ehrenberg, Dobbiaco, Preintl Peter, Val daora, und Ortner Joses, Villabassa. Belegte Kälbinnen: Lire 100 an Mehner

8
Newspapers & Magazines
Volksblatt
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/SVB/1923/21_02_1923/SVB_1923_02_21_2_object_2533129.png
Page 2 of 8
Date: 21.02.1923
Physical description: 8
Regierung allen Dummhei ten der Pariser Regierung freundlich gegenüber stehen könne. Die RuhrakKon müsse auf jeden Fall mißlingen Der Adria-Bertrag. ^ Am letzten Freitag passierte der Vertrag zwischen Italien und Jugoslawien betreff die Adria den rö mischen Senat. Entgegen allen Erwartungen verzichtete Mus solini darauf, im Senat zum Abkommen von Santa Margherita das Wort zu ergreifen. Die Dis kussion gestaltete sich oft leidenschaftlich. Nach T a- inassia und Tivaroni, die dem Vertrage zu stimmten

und hiebei Dalmatien versicherten, Italien werde es nie vergessen, sprach Rava. Er nahm zur Kenntnis, daß Mussolini sagte, der Ver trag von Santa Margherita sei nichts Definitives. Mussolini rief dazwischen: Ich sagte, einVer- trag stelle nie etwas Definitives dar. Rava erklärte hierauf, er werde nach diesen Ver sicherungen Mussolinis der Ratifizierung zustimmen. Sodann führte General Giardino aus, schon der Rapallovertrag sei nur ratifiziert worden, weil es unvermeidlich war. Au^ das Zlbkommen von Santa

Margherita belasse die Ad riagrenze Italiens unverteidigt. ^ Indem Italien die Augen auf das zu künftige Kapitel der italienischen Geschichte richte, Killige es den Vertrag. Der ehemalige Kriegsminister Zupelli, der gegen den Vertrag von Rapallo stimmte, stimmte such gegen den Vertrag von Santa Margherita, da dieser kläglich erkünstelt sei. Seine Ablehnung möge den Dalmatinern sagen, daß Italien auf die Zu kunft vertraue. General Pullo enthält sich der Abstimmung. Cr stellte fest, Italien befinde

9
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1937/20_08_1937/AZ_1937_08_20_6_object_1868789.png
Page 6 of 6
Date: 20.08.1937
Physical description: 6
- film: „Die letzten vier von Santa Cruz' mit Va lerius Jnkijinoff, Hermann Speelmanns, Irene v. Meyendorff, Josef Sieber und Andrews Engel mann, nach dem Abenteuerroman von Josef Ma ria Frank. Vier Menschen, gepackt vom Trubel des Schick- als, die letzten vier Ueberlebenden einer Expedi tion nach der Felseninsel inmitten des Ozeans, stehen sich als Feinde gegenüber. Kämpfen gegen die Naturgewalten, gegen die Bestialität und Rück sichtslosigkeit eines berüchtigten Abenteurers. Kämpfe

um eine überlebende Frau. Auf Santa Cruz tobt die Hölle. Wie entscheidet das Schicksal das Los dieser vier Menschen verschiedener Klas sen? Kurzum gesagt, ein spannender, packender an Sensationen und Abenteuer reicher Film, der sich durch die auserlesenen Charakterdarsteller beson ders auszeichnet. Beginn: 5, 6.30, 8 und 9.30 Uhr. — Am Sonn tag um 2, 3.30, 5, 6.30, 8 und 9.30 Uhr. Kino Savoia. Heute: „Königswalzer' (Tutto per un bacio) mit Willy Forst, Hell Finkenzeller, Carola' Höhn und Paul Hörbiger. Seit

- te an S. A. B. A.. Casella postale. Gries. B Stubenmädchen» r eiches auch kochen kann, ge sucht. Schreiben an: Armellini, Verona, Viale Spolverini. B-3 2« Vermieten Schönes, möbliertes Zimmer, ein« bis zweibettig, sofort zu vermieten. Zur Ansicht nachmittags. Strabella Santa Maria 4, San Quirino. B 2« mioken Alleinstehendes Ehepaar sucht sofort zwei bis drei Zimmer, Küche, Zentralheizung, Bad, Stadt nähe oder Gries. Impresa Cerutti, Piazzale Vit toria Nr. 4. B Vipiteno Treffen der Mar. Aerienkongregation Trens. Vipiteno

10
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/02_07_1936/AZ_1936_07_02_5_object_1866298.png
Page 5 of 6
Date: 02.07.1936
Physical description: 6
) von Santa Cristina bis zum Zeltlager und zurück; d) Beteiligung an zwei Gemeinschaftstouren, die für jeden Turnus von der Lagerleitung organi siert werden. Die Einschreibungen werden mit Erreichung der Höchstzahl der verfügbaren Plätze, das sind hun dert pro Turnus, abgeschlossen. Es wird darauf aufmerksam gemacht, daß keinerlei Rückzahlung an jene erfolgt, die das Zeltlager aus irgendwelchem Grunde früher verlassen, oder damit später begin nen. Den Angemeldeten, die ihren etwaigen Rück tritt

bis 30. August für die Hinfahrt, vom 27. Juli bis 4. September für die Rückfahrt. Beim Lösen der Fahrkarte ist die Tessera des Club Al pino Italiano und der grüne Schein für das Zelt lager, der bei der Einschreibung ausgefolgt wird, vorzuweisen. In Santa Cristina angekommen, übergeben die Teilnehmer ihr Gepäck (auf jedem Stück ist die Adreßkarte anzubringen) dem Hoteldiener des Gasthofes Posta (Comploi), welcher für den Wei tertransport orgt. Im Zeltlager wird den ein zelnen Teilnehmern der Platz

von der Direktion angewiesen: es werden dabei die Wünsche hinsicht lich Nachbarschaft nach Tunlichkeit berücksichtigt. Im Zeltlager befindet sich auch eine von der Di rektion selbst geführte Bar und Verkaufsstelle, in welcher Ausrüstungsgegenstände, Wein, Liköre, Marmelade, Wurstwaren usw. zu niedrigsten Prei sen abgegeben werden. Es ist auch für täglichen Postdienst gesorgt. Die Korrespondenz ist zu adressieren: „All'Attendamento Nazionale del C. A. I., Santa Cristina — Val Gardena'. An persönlicher Ausrüstung

12
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/22_10_1941/AZ_1941_10_22_2_object_1882285.png
Page 2 of 4
Date: 22.10.1941
Physical description: 4
oder Käse L. 1.50; zusammen Lire 8.50. Im Abonnement (Bedienung und ein Viertel Wein inbegriffen) Lire 7.80. Inserieren bringt Erfolg VKS KLkvtt« Firrel., v^s LINNICH»? Aie izzy — komsn von e»>nst Nofmsnn von Sokünkolt? Achtzehntes Kapitel Santa Maria del Mare Wieder sind zwei Tage vergangen. An dxr Punta Bianca wird fieberhaft gearbeitet, aber Droste sitzt nicht mehr draußen auf der Mole, Trotzdem ist er noch aus der Insel, aber er fährt jetzt täg- glich mit Vater Beppo zum Fischen her aus. Wps tust

du noch hier aus Santa Ma ria del Mare, Peter Droste? Warum bist du nicht längst abgefahren, wie du es dir por Kve» Tagen an jenem Abend vorge nommen hast? Was ich hier mache? Wen geht es et was an, wie ick meinen Urlaub verbrin ge, denn ich habe ja Urlaub, Herr Phi lipps hat mix ja großmütig ein paar Wo chen bewillig, bis ich mich in Berlin wie der bei ihm melden soll... Wozu eigentlich Peter Droste? WM du weiter den Double des Herrn Hardy fielen oder von Zeit zu Zeit, wenn gera de kein bessere da ist, mal

des Leuchtfeuers von Santa Maria del Mare über dem bleigrauen Meer. Auch in den ersten Vormittagsstunden ist es, als könne der Sturm sich noch im mer nicht entschließen, loszubrechen. Die Sonne scheint stechend, der Wind hat sich wieder gelegt und eine schwere unbeweg te Lust liegt über dem Meer, und nur an dem schnellen Ziehen der Wolken kann man erkenen, baß sich ein Unwetter zu sammenbraut. Als Droste am Spätnachmittag — er war morgens mit Vater Beppo beim Fi schen

13
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1942/03_09_1942/DOL_1942_09_03_6_object_1157922.png
Page 6 of 6
Date: 03.09.1942
Physical description: 6
Anterseloa. (Hochzeit.) Am 18. August ichiossen in dem von der Hand des hochw. Herrn Kuraten Heinrich Führer festlich geschmückten Kirchlein in Santa Lalburga Johann Knall, Bauer zu Huberinfeld. und Anna Ziuaerle. Mcsucrwirtstochtcr, den Lebensbund. Die Trau, uilfl nahin ein Bruder der Braut, hochw. Eucha- rijtiner 1'. Zingerle vor. Die Kirche war gefüllt mit Andächtigen. Die Säuger' verschönten die Trauung durch ihre Vorträge. Bei der außer- kirchliche Feier lebten alte, schöne Hochzeits- bräuche

. bis zum Tode rastlosen, priestertichen Wirksamkeit als Lehrer. Prediger. Juaendscelforger und Volks- mijsionär. In fast allen Tälern von Ladinien hat er Volksmissioncn gehalten, im ganzen waren cs über 200. Seit dem letzten Kriege hat er durch viele Jahre im Wallfahrtsort Santa Crocc in Badia Exerzitien für alle Stände gehalten, wobei er immer in den kurzen Pausen bereit willigst in den Seelsorgestatconen seines Hei- matstales auf der Kanzel und im Beichtstühle c'.ushalf. Wenn in seiner ladinischen Heimat

. — Par einer Woche verschied Frau Felizitas Witwe Costabici im Alter von 05 Jah ren. klm sic trauern drei Sohne und eine Toch ter. Colle Santa Lucia, 80. August. (Krieg s- o p f e r.) Vor vier Wichen traf die Tiaucrnäch- richt ein, dass der Alpensäger Alois Troi am 10. Juli in Constantinowki an der Ostfront ge fallen ist. Die Leiche wurde tagsdarauf am dortigen Hcldenfricdhof zur ewigen Ruhe bei- gesetzt. Gestern. Samstag, ij 10 Uhr vormittags fand die Trauerfeier statt. Nach dem Requiem

15