641 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/26_02_1935/AZ_1935_02_26_3_object_1860673.png
Page 3 of 6
Date: 26.02.1935
Physical description: 6
Geschlechter, di« mit ihm und durch ihn zu v«:n Nachkommen reden, eindringlich, und die jeder hören muß, sie predigen die Größe des Staat«S durch den starken Wilken ein«S schöpferischen gro ßen Führ«rs. Bei àen Blutzeugen äer fasc. Revolution in Firenze Die Kirche Santa Croce in Firenze war von jeher das Ziel vieler Jtalienreisender, die dortselbst die Ruhestätten großer Denker und Dich ter besuchten: denn diese Kirche, von U. Fos colo durch das unsterbliche Gedicht „Sepolcri' den weitesten Kreisen

des In» und Auslandes be kannt gemacht, ist zugleich ein wertvoller Schatz echt künstlerischen Wirkens. Und mit Recht haben die Beurteiler florentinischer Kunst die Kirche Santa Croce neben die schönsten und eindrucks vollsten Kirchen der Arnostadt gestellt. Der Bau von Santa Croce begann bereits im Jahr^, 1228, wurde 12SS wahrscheinlich,umaeän- àt ui?V eW«itert, woran u: à. àuch Arnolfo da Cambio teilnahm; 6342 wurde die Kirche geweiht, die gegenwärtige prachtvolle Vorderansicht wurde erst t863 fertiggestellt

. Von den berühmten Fa Milien Firenzens, deren Mitglieder in Santa Croce begraben sind, seien nur einige sehr be kannte erwähnt, so die Pepi, Adimari, Pazzi, Me bici. Cavalcanti, Alamanni, Portinoli, Vasari usw., von Dichtern, Künstlern, Gelehrten zeugen die Gräber, Denkmäler oder Erinnerungssteine von Foscolo, Biviani, Rossini. Michelangelo, Ab fieri, Machiavelli, Bruni, Verdi, Lioberti, Man zoni usw. Zu diesen Männern des Geistes und Schaffens, die sich durch Ausdauer und glückliche Anwendung ihres Genies

den Ruheplatz in Santa Croce er oberten^ haben sich nun andere gesellt, die eben falls Wegbereiter für ein ideales Ziel waren und als Vorkämpfer für eine welterobernde Idee fie len: die Blutzeugen der fasciftifchen Revolution. In einer geräumigen Krypta, deren Ausgestal tung sehr maßvoll gehalten ist, ruhen nun die Vorkämpfer der fascistischen Idee, einer neben dem andern, in Reih und Glied wie sie einst waren, als sie gegen die rückständigen und klein bürgerischen Feinde marschierten: und der Hauch

und für den Notfall auch gerüstet. Und stolz können die Helden in Santa Croce auf die fascistischen Jugendorganisationen blicken, von den kleinsten Balilla angefangen bis zu den Grup pen der fase. Unioersitätsstudenten und der Miliz; denn sie alle kämpfen, mit Pflug und Schwert, mit den Waffen des Ariedens in der Urbar machung der Gelände und denen des Krieges im Kampf um Recht und Sieg, unter der Führung des Duce, um die jeweilig gesteckten Ziele des Fascismus zu erreichen. Und durch den Geist des Besuchers

1
Newspapers & Magazines
Meraner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/MEZ/1879/17_05_1879/MEZ_1879_05_17_1_object_618099.png
Page 1 of 12
Date: 17.05.1879
Physical description: 12
zu dementiren. Ich bin auS Rußland w.'der exilirt, noch verbannt und hoffe, daß mir daS auch in der Folge nicht wider fahren wird. Genehmigen Sie u. s. w. Iwan Turgenjeff. Nachrichten auS Perm zufolge brach am vori gen Freitag in Jrbit bei starkem Winde eine FeuerSbrun st aus, wodurch der beste Stadt theil zerstört wurde. Der Schaden ist sehr groß. Jrbit, Stadt im asiatischen Rußland, 4244 Einwohner, Santa. Eine corsische Novelle. Bon F. v. Stengel. (Fortsetzung.) „Mein!' flüstert Paolo's bewegte Stimme

. »Mein. Santa!' — »Dein, Paolo!' — Das Wort zittert auf deS Mädchens Lippen. „Mein Weib, Santa, willst Du es sein?' — „Ja, Paolo!' — Trotz Allem und gegen Alles, Santa l° „Ja, Paolo!' — Sie bebt unter seinem Kusse, ihre Sinne schwinden, sie fühlt nur ein seliges Glück; sie hat eS geahnt, als sie ihn am Strande zuerst gesehen, sie hat daran geglaubt, als sie ihn bei der Prozession wiederfand, sie hat eS gewußt, als er mit dem Bruder kämpfte, mit ihm rang, um sie. Sie ist sein eigen, sie war es immer

. Aber die Minute verrinnt, der Beifallsruf endet, Paolo führt Santa zu der Mutter, zum Bruder zurück. Das Mädchen hört nicht, was sie zu ihr sagen, sieht Keinen von den Andern Schweigend setzte sie sich neben die Alte, sie Zog das Maudile über die Stirne und die Fal- ditta dickter um sich, sie schaute nicht auf, — Paolo war nicht mehr neben ihr, sie wußte kaum, daß er gegangen, — noch fühlte sie den letzten Druck seiner Hand. Aber vor ihrem Auge stand lebhaft, was trennend zwischen ihnen war: der alte Haß

der Geschlechter, de» keine Parolanti versöhnen konnten, und der neue Haß des Bruders, der den alten schüren wird. Sie fand kein Wort der Erwiderung auf die Reden der Gespielinnen und Freunde, ganz ab wesend saß sie da. „Sie ist müde', sagte Chilena mit einem halb mitleidigen Blick auf sie, „laßt sie ruhen. Warum hast Du es ihm auch so schwer ge macht!' flüsterte sie ihr dann in's Ohr. Santa fuhr auf. „Sei ruhig', beschwichtigte die Andere, „ich habe nichts gesehen, aber hüte Dich, Marco's Auge ist scharf

.' — Andere Paare traten zum Tanze, Marco kam Chilena zu holen, — und wieder wurde gejubelt, Bravo gerufen, gejauchzt, aber nach jedem Paare, daS zurück trat, hieß es: „Paolo und Santa kommt Keines gleich!' Paolo war bald nach dem Tanze nicht mehr gesehen worden, und man kragte nicht lange nach ihm, die Festeslust nahm Jeden für sich in Anspruch. Aber, als die Nacht herangekom men war, der Mond über der dunkel» Meeres., fluth stand, die Wasser wie flüssiges Gold er- glühten, als die corsischen Felsen schwarze

2
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/05_05_1938/AZ_1938_05_05_3_object_1871774.png
Page 3 of 6
Date: 05.05.1938
Physical description: 6
vor. Es ist von seinem Mutter« lande nach Westen durch die Ofenpaßhö he, gegen Zernez hin, nach Norden durch die Pisoc- und Sesvenagruppe, gegen Schuls-Tarasp hin, abgeriegelt; nach Süden grenzen seine Berge, Piz Mur- taröl uno Piz Umbrail, an Valtellina u. Passo dello Steloio. Nach Osten ist das Münstertal gegen die Grenzstation der Val Venosta, Tu bre, offen. Man kann es von uns aus über die Paßwege des Steloio und Um brail erreichen und kommt dann zum Hauptort Santa Marja: da aber die Stelviostraße nicht das ganze

zinspflicktig waren und vor lauter Abgaben nicht einen Wohlstand fördern konnten wie die freien Dauern von Santa Maria ab aufwärts. Santa Maria, entzückend anmutig gelegen, mit so wundervollen Ausflugsmöglichkeiten wie zum Bergsee Lai da Rims, 2392 m, ist der Hauptort des Tales, ein liebes altes Nest, in dem selbst es auch wieder allerhand zu sehen gibt. Seine spitzge türmte Kirche ist spätgotisch: das Haus Trame'r ist der vorerwähnte Capolpa'ast aus dem 17. Jahrhundert; etliche Porta le zeigen

Durch gangshandel znst Bàlinèrwein und etsch- lSndischem' Getreide aus.' Der ' heutige Münstertaler' ernährt sich Hauptsächlich von Ackerbau und Kleinviehzucht, auch flbsHäu, der ZW Santa Maria KM» Mün ster oyrtresfUche Voraussetzungen hat. Klima .und des Tales' 'W> über haupt gesegnet; bis zu faff 1900 m ge deiht das Korn, bis an 1400 m das Obst; 2300 m überschreitet der WaldI In San ta Maria werden auch Blumen gezüchtet, insbesondere NttkeN, die man häufig als Fensterschmuck verwendet, geschäftlich

aber als Ausfuhrware nach den nahen Fremdenplätzen des Engadins: es ist ein Eindruck der Fülle, diese Kulturen in Blüte zu schauen. Des ferneren ist der Mönstertaler Handweberei in Santa Ma ria zu gedenken. Schon kulturell ist sie wärmsten Interesses wert, weil sie in Vergessenheit geratene Muster und Färb mittel wieder zu Ehren gebracht hat und durch sorgfältigen Unterricht auch einer jüngeren Generation vermittelt. Da von Kultur die Rede ist, fei auf ein Kutturdokument anderer Art aufmerksam gemacht

, einen Bauernhof zu Guad ob dem Plschafalt, hoch überm Straßenstück zwischen Münster und Santa Maria: er ist das heute noch unversehrte Vaterhaus des Simon Lemm Margadant, latinisiert Lemnius, eines Freundes von Melanch- thon, der sich mit Luther verfeindete und deshalb Wittenburg fluchtartig verlassen mußte, der als Humanist einen ausge zeichneten Ruf errang und in Bologna zum Dichter gekrönt wurde: in den la teinischen Hexametern der „Raeteis' hat er die Ealvenschlacht besungen» der sein Vater als Mitkämpfer

3
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1927/16_04_1927/AZ_1927_04_16_2_object_2648300.png
Page 2 of 8
Date: 16.04.1927
Physical description: 8
wird die Station in Santa Prisca, der alten Kirche am Aventin abgehalten, w^ sich die „domestica Ecclesia' befindet, die die Christen der ersten Jahrhunderte beherbergte. Infolge.eines Privilegiums ist die Station auch i„ Santa Maria del Popolo und in Santa Ma ria in Campiteli!, wo hervorragende Reliquien der Passion ausgestellt werden. Nach Santa Maria Maggiore pflegen die römischen Bürger in großer Menge am Mitt woch zu wandern und sich in der Basilika zu ver sammeln, wo einmal die „Katechumene' in der Nacht

von Samstaz auf Lstersonntag getauft wurden. - Am Mittwoch, Donnerstag und Freitag wird in den drei Basiliken von S. Giovanni in La- terano, S. Pietro und Santa Maria Maggiore der Gottesdienst der Dunkelheit gefeiert, deren drei Lektionen aus den Lamentationen Jere mias entnommen sind. Leitmotiv der zweiten Nachtmette ist der Ver rat Judas. Am Donnerstag finden einige der charakteristischesten Funktionen der christlichen Liturgie statt, wie die Entkleidung der Altäre, die Fußwaschung und die Weihe

werden in St. Peter und in Santa Maria Maggiore abgehalten. Am Karsamstag mittags ertönt aus allen Kir chen Roms un^ aus allen Kirchen der Welt das herzbefreiende Alleluia der Katholiken. Francesco Pàolo ni. Straßen von Florenz fuhr, den Funken aus hei ligem Grabesstein jeoem Hause zu spenden. ! Die wahnzerstörende neue Forschung hat übri gens nachgewiesen, daß die kostbaren Steine; jenes frommen Jerusalempilgers Pazzi -- Feuer steine find u. nichts mit den Kalksreinen der hei ligen Grabeshöhle zn tun

4
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/27_11_1941/AZ_1941_11_27_4_object_1882416.png
Page 4 of 6
Date: 27.11.1941
Physical description: 6
— man könnte sie auch die Fünf Pässe-Hochgebirgs-Rnndfahrt (Pas so Tonale, 1883 Meter » Passo Rabbi, 2467 Meter - Passo Soi, 2882 Meter - Passo Stelvio 2734 Meter - Passo Gavia, 2621 Meter) nennen — mit Berührung der Siedlungszentren Male, Rabbi, Si landro, Prato allo Stelcio, Trafoi, Son drio, Santa Caterina-Valnuova, Ponte di Legno ermöglicht. Um das Straßennetz im Gebiet des Stelvio-Nationalparkes zu vervollständi gen, müßten außer der oben genannten Straßenstrecke noch folgende Fahrwege in Autostraßen inngebaut lverden

: Santa Valpurga - Santa Geltrude in Ultimo; von Sant'Antonio oder Santa Taterina in Valfurva durch Val Zebru bis zur „Baita der Pastore' im Gebiet des Ri fugio „V. Alpini'; vom „Albergo del Forno' in Val di Cedec zum Rifugio Pizzini' im Gebiet des Passo Cevedäle mit der „Capanna Casati'. In einem Gebiet wie dem des Stelvio- Nationalparkes genügt es jedoch lange noch nicht — wenn wir das uns gesetzte Thema „Verkehrswege' erschöpfend be handeln wollen, nur von Autostraßen zu sprechen. Hunderte

. (Nur etwas unterhalb des genannte» Rifugio beginnt die Autostraße der elektrischen Zentrale des Lago bel Cme- ser, die durch Val del Mare nach Peio niederführt). Ebenso soll verbessert werden der Fuß steig, der vom „Paradies des Cevedäle' über den Passo Saent (2984 Meter) zum Rifugio „Dorigon!' und dann nach Rab bi , weiterführt. Höchst erwünscht wäre den Passo del Gioveretto (3172 Meter) zum. Rifugio Canziani' und dann nach Santa Ger trude in Ultimo führt. Die Strecken der genannten drei Fugsteige — soweit

5
Newspapers & Magazines
Meraner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/MEZ/1879/11_06_1879/MEZ_1879_06_11_1_object_618425.png
Page 1 of 8
Date: 11.06.1879
Physical description: 8
der englischen Fräulein in Meran Santa. Eine corsische Novelle. Bon F. v. Si enget. (Schluß.) Seine ganze Haltung verrieth ernste Ent schlossenheit, nicht H^ß oder Groll sprach aus seinen Zügen, Haß und Groll bekämpfte er um seines Weibes willen, — er wollte den Bru der Santa's nicht hassen. — Santa l Er hat sie geliebt wie sein Leben, ihrer Liebe opferte er Alles, ward flüchtig für sie, unstät wie der Ban dit, ihretwegen trotzte er tausend Gefahren, — noch mehr, um Santa verbarg er sich vor dem Gegner

, er wollte sterben, aber im harten 'Kampfe, im Kampf der Rache mit Santa's Bruder. Mit Jubel im Herzen hatte er den Heim weg angetreten zu der Hirtencapanne, er brachte frohe Botschaft: der Käufer für sein Haus und Gut war gefunden, der Handel abgeschlossen, er trug das Geld im Gurt, nichts stand ihnen mehr im Wege, in der Fremde eine neue Heimath zu suchen. Frohlockend eilte er durch's Gebirge, die gute Nachricht auf den Lippen. Da kommt ihm das Hirtenweib entgegen: „Hast Du Santa nicht gesehen

? Sie ist nicht mehr bei uns, wir wissen nicht, wohin sie gegangen! Wie vom Blitze getroffen, stand er da, er glaubte nicht, was die Frau vermuthete: Santa sei ihm entgegen gegangen, er wußte, sie war heim, zu ihrem Bruder. Und er eilte zurück, keinem andern Gedanken Raum gebend, als dem einen: sie ist falsch, treu los. Noch wußte er nicht, was er beginnen wollte, — aber, als er sie am Bette Marianna's, neben Marco, knieen sah, brach die Stunde um Stund- zurückgehaltene Entrüstung sich Bahn, er stieß

die von sich, die ihn verlassen hatte. Aber die Empörung dauerte nicht an; als er Marco's Haus verlassen und nach seinem Dorfe in sein eigen Heim zurückgekehrt war, — das er um Santa's willen weggegeben hatte, sich ab schließend von den Freunden und Verwandten, in den Tagen zwischen dem Tode und dem Be gräbnisse Marianna's, da war ihm oft, als höre er ihre Stimme, die Einlaß begehrte und Ver gebung erflehte — da hätte er geöffnet und ver geben. Aber sie kam nicht. War Paolo stolz und trotzig, Santa war eS nicht minder

7
Newspapers & Magazines
Tiroler Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TVB/1913/31_10_1913/TVB_1913_10_31_8_object_2157359.png
Page 8 of 24
Date: 31.10.1913
Physical description: 24
, das man früher bei der „Katze' hieß, muß man sich Wundern, daß ein solches Katzl so teuer sein kann. Freilich ging der Handel so: Der Taglohner Anioii Santa nahm die Hauskatze des Besitzers Josef Pren-. ner heimlich mit, ließ sie, wie es sich gehört, zu einem schmackhaften Braten Herrichten und lud seine Genossen Ariemed Ankreuz, Rudolf Sommavilla und Alois Prenner, einen Bruder des Josef Prenner,. zum . Schmause ein. Der bestohlene Josef Prenner roch den saftigen Braten und verlaugte als Entgelt dafür

von Santa 10 X. Da Santa^ das verweigerte, klagte ihn Prenner beim Bezirksgerichte Neumarkt. Dort wollte Santa von diesem Katzendiebstahl nichts wissen und seinen Genossen bei jenen Schmause Hasenfleisch ausg^ getischt haben. Auf seine Veranlassung sagten auch seine Genossen so aus. Das Gericht stellte aber fest, daß es sich tatsächlich um das Fleisch der getöteten Mäuje- fängerin gehandelt habe. Wegen dieser falschen gericht- lichen Aussage. wurden die vier Katzenesser nun vor das Kreisgericht Bozen

gestellt, welches am 18.' O^o- ber über Santa 4 Monate und über seine drei Ge nossen je 1 Monat schtveren Kerker als Strase v^' hängte. Außerdem sollen die Kosten der ganzen schichte sich auf 1000 X sich belaufen. In Auer, wo da- Heim der'Katzen ist — in einem Hause sind oft em halbes Dutzend — muß man zur Erklärung dies? hohen Preises sür eine Katze schon iicch daran denken- Das Gericht soll nicht erhoben haben daß die nu« auende Kouzertsängerin im Frühjahre gestohlen tvur>. und vielleicht gar

8
Newspapers & Magazines
Tiroler Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TVB/1911/19_05_1911/TVB_1911_05_19_9_object_2153365.png
Page 9 of 20
Date: 19.05.1911
Physical description: 20
auf raffen. Es kann schon jetzt mit Genugtuung mitge teilt werden, daß diesem durchaus berechtigten Wunsche bereits in nächster Zeit wenigstens teilweise entsprochen werden wird. Der hochw. Herr Kurat Santa von Laurein hat neulich in Trient die Pfarr konkursprüfung mit Erfolg bestanden. Wer die viele Arbeit kennt, welche Kurat Santa seit einem Dutzend Jahren mit geringen Ausnahmen ohne Kooperator geleistet hat, nnd dazu bedenkt, daß der mit Geschäften Ueberhäuste schon 45 Jahre alt

ist, der wird die Energie anerkennen müssen, mit welcher der genannte hochw. Herr auf sein Ziel lossteuerte. Dieses Ziel ist kein anderes, als die Hebung Laurein s, dessen allseitiger Besorgung Kurat Santa mit. Freuden seine ganze gesunde Krast widmet. Der Herr Kurat hat nun seinerseits alles getan, um Laurein zur Pfarre zu machen. Sicher sind die Laureiner dar über sehr befriedigt und erfüllen ihrerseits die noch einzige von ihnen abhängige Vorbedingung zum vollen Gelingen — Abtreten des Vorschlagsrechtes

bei Be setzungen an den hochwst. Fürstbischof von. Trient. Dies steht zweifellos zu erwarten; denn die Laureiner sind zu verständige Leute, als daß sie nicht einsähen, der Oberhirte werde am ehesten den gerade für Lau rein besonders geeigneten Priester als Pfarrer dort hin entsenden. Für dieses erstemal wird der Be stimmte natürlich niemand anderer sein als eben der schon jahrelang erprobte und belieote unermüdliche Kurat Santa. Möge es den deutschen Nonsbergern recht bald vergönnt

sein, mit allen ihnen freundlich Gesinnten begeistert zu rufen: Hoch die neue Pfarre LaureiN und ihr erster Pfarrer, Franz Santa! Bränzoll, Etschland, 8. Mai. Heute wurde hier ein hochverdienter Mann bestattet, Herr Franz Wieser, Mesner und Organist. Dnrch 4L Jahre hindurch ver sah er diese Dienste mit Fleiß und Gewissenhaftigkeit und auch Liebe, so daß er, was selten vorkommen mag, sagte, Mesner würde er wieder, wenn er noch einmal auf die Welt käme. Früher war er auch Lehrer. Er war zugleich auch Assistent der alten

9
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1939/23_07_1939/AZ_1939_07_23_8_object_2638418.png
Page 8 of 8
Date: 23.07.1939
Physical description: 8
Lukastochter Teresa Gantioler im jugendlichen Alter von 21 Jahren und wurde unter allgemeiner Teilname dort begraben. Um sie trauern die Eltern und zehn über lebende Geschwister. Kardien« Kirchtag in Santa Cristina Gardena, 22, Juli, Alljährlich am Skapuliersonntag wird in Santa Cristina der Kirchtag unter Teilnahme der ganzen Bevölkerung von Aal Gardena aufs feierlichste begangen. So war es auch wieder am abgelaufenen Sonntag. Das levi- tierte Hochamt wurde verschönt durch die Aus führung der berühmten

Speditio n Hartmann. ' M-2MZ Nach Miinchen ab Herbst, Mädchen, tinnii liebend und zuverläßig, zu Meruuer milie gesucht. Bewerbungen an Mite, Mo nte Tessa 29, ' Sekretärin, Stenographie und Maschine ^ fett, sür gute Steltiinq »ach München sucht, Bewerbungen mil Bild an Nötto, Monte Tessa 29, Grohstüitarbeiler wird gesucht, Piazza Santa Barbara ll. A, Erfahrene, staatlich geprüfte Krankenpslegirsii persekte Dentschkenntnisse. sür kleine/ Z. natorium, Lago Maggiore, gesuchl, >!- christen unter '„8411

. M-2271-1 Fast neue Seidensteppdecken, sowie Federbet ten preiswert. Piazza Santa Barbara Nr. 1, 1. Stock (Steinachplatz). M-2300-1 Gelegenheit! Ein Frack-Anzug in bester Aus führung, fast neu. Anzusehen bei Benci- nich, Largo Mercato Nr. 1, 2. Stock. M-2291-1 Billigst zu verkaufen: Salon, Speisezimmer, Schlafzimmer, Biedermaier-Zimmer, Bar- cinrichtung, Schränke, Küchengeräte, Dienst- botenzimmer bei Rudols Hartmann, Spedi tion. M-2293-1 Tüchtiger Beamter steh! täglich ciiiuie de» znr Versügung

10
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1937/21_09_1937/AZ_1937_09_21_6_object_1869142.png
Page 6 of 6
Date: 21.09.1937
Physical description: 6
haben ob dieses Wetters unsere Som merfrischorte verlassen, nur einige hundert Opti misten harren noch aus und blicken nach den Wob ken, die heute nachmittags auch wieder einige Hoffnung nach Ausheiterung geben. Schon gestern nachmittags sahen wir für zwei Stunden Sonnen 'trMen. U/àUNg5 - kl,;, «ß«r Union« pubblicità Merano Surhaus ter den vielen Leidtragenden war auch der Herr Podestà von Santa Cristina und Selva, Cao. Pros. Leone Delago; die Professoren der hiesigen Fachschule usw. Die ehrende Beteiligung

Kartof fel angepflanzt waren. Ohne noch einmal näher auf diesen Fall einzugehen, veröffentlichen wir diese Feststellung, um unparteiisch auch den ande ren Teil zu Wort kommen zu lassen. Val Gardena Beerdigung In Santa Cristina Samstag. 18. September früh wurde der am 16. September im h»hen Alter von 92 Jahren ver storbene Francesco Pierantoni zu Grabe getra gen. Das Begräbnis gestaltete sich zu einer erhe benden Trauerkundgebung, wie sie nur wenigen zuteil wird. Eine große Zahl Trauergäste

von aus wärts, sowie fast sämtliche Bewohner von St. Cristina und von den Nachbargemeinden waren erschienen, um dem Verstorbenen die letzte Ehre zu erweisen. Den Kondukt begleiteten drei Geistliche, worauf die zwei Söhne, die übrigen Verwandten und Bekannten und eine lange Reihe Leidtragen der folgten. Auch die Dopolavoro-Musikkapelle von Santa Cristina war zur Leichenfeier ausge rückt und spielte auf dem Wege zum Friedhof u. Pianino. Oualitätsmarke. zu verkauf«». Adrette in am offenen Grabe ergreifende

' Heilen Ehrliche«, selbständige, Mädchen, da? „ kann, für kleinen Haushalt gesucht « der Unione Pubblicità Merano. ' i Stubenmädchen mit Zeugnissen, men bei Dr. Putz, Piazza Santa 8, .1. Stock. — Dortselbst auch tiigi z als Zugeherin gesucht. Anständiges Mädchen als Kellnerin Adresse in der Unione Pubblicità Ä Schulentlassenes Mädchen, brav uà nige Stunden tagsüber gesucht. Adi,? Unione Pubblicità Merano., Zu sofort junges, sauberes Mädchens ling gesucht. Vorzustellen von 9 bis lif sion Teresa, Via

11
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/20_04_1941/AZ_1941_04_20_5_object_1881481.png
Page 5 of 6
Date: 20.04.1941
Physical description: 6
Gisella; Tristan Anna; Dèlmarco Maria; Fedrizzi Barbara: Ril- ber Maria; Maier Maria; Paris Santa; Pedrin Angelo; Pichler Rosa; Planer Anna; Oberrauch Luigia; Tes Bais Do menico; Schlechtleitner Anna; Stolz Rosa, Wiederhofer Giovanna; Wolf Caterina; Caretta Isabella; Ferrari Fortunato; Runer Giovanni; Castellani Donaldo; Pales Giuseppe; Saltuari Giuseppe: Ros sola Pietro: Facchinelli Crina: Gruber Andrea: Nicolussi Giovanni: Pelucco Agostiyo; Pichler Regina; Nudo Mari?; Tscholl Baldessare; Chemelli

Antonio: Florian Defendente: Boscheri Angela; Giennariyi Luigi; Lanznaster Elisabetta; Lampache'r Francesco; Troi Marianna: Pezzato Angelo; Rossi Giovanni; Santa barbara Maria: Steoanelli Antonio: Renon Anacleto: Lorella Angelo; Del Pezzo Giovanni; Maniezzo Domenico: Mittermaier Agnone; Piazzarella Anna; Carina Pasqua; Sabbadini Vincenzo; Tomasin Riccardi?: Chenelli Matilde; Marchetti Luigi; Chiste Stefano: Rossi Giuseppe; Serafini Valeriana. spiano: Bonell Antonia; Cantioler Teresa: Lintner in Kieser

Barbara; Pe rini Luigi; Stampfer Enrico. Braies: Motter Valeriano. Dobbiaco: Walder Giovanni; Rauter Giuseppe. Lagundo: Pichler Teresa; Kosler Elia; Bonetti Aristodemo; Staoler Maria. Salve»: Gobbo Quirino; Barison An tonio; Rossi Giuseppe; Santa Maria: Schincariol Vittorio; Santa Giuseppe; De Florian Anna. Lana Adige: Rieper Mattia; Mair Anna; Nußbaumer Clara; Wenin Bar bara; Stecher Davide. Gal»: Kugler Pietro. Marlengo: Magnago Pietro; Zeni Davide. Merano Bacco Natalina; Breitkopf Amalia; Bampi

13
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1929/03_04_1929/AZ_1929_04_03_2_object_2651961.png
Page 2 of 6
Date: 03.04.1929
Physical description: 6
die gleiten Ermäßigungen wie auf den Staats' bahi'lìnìen. .3. Ermäßigungen für Reifende, die über die nordöstlichen Trmisitplmkke «ach den Badeorten der oberen Adria einreisen Die internatwnalen Transitstationen, Fiume, Postunna. WediwNs. Tarvisio, Brennero und San Candido werden den aus dem Auslande einreisenden Fronden, die sich nach folgenden Stationen begeben die ermäßigten Bill°tts aus stellen: Abbazia. Mattuglie, Fiume, Pola, Ca reno, Santa Lucia di Portoros«, Nouimw »Istria, Portorcse, Pirano

, Trieste, Monti cane. Ponte per Grado, San Giorgio di No- gara. Latisana. Vene'''a. Santa Lucia. Cervia, Cesenatico, Belluria, Biserba. Nimini, Riccione. Cattolica, Sin Giovanni. Pesaro, Fano, Seni gallia, Falconara und Ancona. Fahrkarten hin und zurück zu Hülben Preisen des Disferenzial- tariscs. Die Billetts werden ab I. Mai ausgegeben Es ist statthaft die Rückreise über eine andere Trsmsitslatiqn a!s die, über welche die Einreise erfolgte an,sichre», wobei natürlich nur die ol'en genannten >n Frage

Crveteri (für Ladispoli)/ Paloinbina, Paola, Parenzo, Pedaso, Pesaro, Pes< rara Centrale, Pescara P. N., Pietraligure, Pietra- santa, Pieve Ligure, Pineta di Pescara, Piombina (für t'Isola d'Elba), Pisa Centrale.(siir Marina di Pisa), Pisciati», Pizzo, Pola, Polignano a Mare, Pontile per Grado (für Grado), Portici, Porto Cwh tanova, Porto d'Ascoli, Porto Empedocle, Porta Recanati, Portorose Pirano, Porto S. Giorgio, Porto Torres, Potenza Picena, Montelupone, PW gallo, Praia d'Zljeta, Tortora

. ! Quicrcinetla Connina. I Rapallo, Necco, Reggio di Calabria Cannitello) Reggio di Calabria Centrale, Reggio di Calabri» Villa S. Giovanni, Riccione, Nimini. Riomaggiore^ Riva Trigoso, Roseto degli Abruzzi, Rovigno d'Istria. S. Elpidia a Mare, S. Eufemia Marina Gizzeria, S. Flavia Solunio, S> Giovanni a Tednccio Barrc^, Sa» Lorenzo al Mare, San Lucido Morino, Santa Marguerita Ligure. Cauta Marinella, San Remo, San Salco, San Stefano Riva Ligure, San Vin», cenzo, San Vito Lanciano, Salerno, San Bene< detto

14
Newspapers & Magazines
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1926/30_09_1926/VBS_1926_09_30_4_object_3122476.png
Page 4 of 16
Date: 30.09.1926
Physical description: 16
weil — sie ihr eigenes Vermögen den Armen hingegeben hatten und nun um fremdes- Brot betteln mußten. In Santa Maria degli Angeli hatten sich allmählkg zu den Vorgenannten noch Angela von Tancredi, Leo, der besonder« Freund und Beichtvater des Franziskus, Elias, Rufinus und andere eingesunden. Cs war gerade ein Dutzend, das nunmehr nach Rom wandert«. Hier hielt sich der Bischof Guido von Assisi aus, der sie dem Kardinal Colonna und Jntoozenz III., dem Inhaber, des päpstlichen Stuhles, vor stellte. Trotz

Bruder an di« Vergänglich keit des irdischen Ruhmes mahnen; tatsächlich verlor der'Kaiser später Land und Reich. Da sich mit der Zeit der längere Aufenthalt in der Hütte am Rivotorto als unmöglich her ausstellte, räumten die Benediktiner der Genossenschaft ein kleines Grundstück (Por- tiuncula) bei der Kirche Santa Maria degli Angeli «in; hiebei darf man nicht an das prächtige Gotteshaus denken, das erst seit dem 16. Jahrhunderte sich über dem Kirch lein Portiunkula wölbt. Neben der Kapelle bewohnten

, der Ter- tiarier, die, in ihren Häusern in der Welt bleibend, seien es Männer, seien es Frauen, ledig oder verheiratet, unter Beibehaltung des Eigentums sich verpflichteten, fromm zu leben und insbesonders dem Nebenmenschen zu helfen. Im Oktober 1221 reihte sich die Erwirkung des Portiunkulaablaffes an, den der Heilige nach einer Vision in der Kirche Santa Maria degli Angeli von Papst Hono rius III. bestätigt erhielt; dieser Papst geneh migte auch die zweite Ordensregel. Franziskus hatte inzwischen

er noch einmal die Leitsätze seines Lebens und seiner Lehre zusammen und hinterließ den ihm vom Herm geoffenbarten Gruß für die Brüder: „Der Herr gebe dir den Frieden.' Ueber seinen Wunsch wurde er aus dem bischöflichen Hause in AM zu der in der Tälebene befindlichen Kirche Santa Maria degli Angell gebracht; auf dem Wege ließ er sich gegen die Stadt zu . umwenden und erteilte seiner geliebten Heimat den Segen. Sein an die Witwe Jakobine von Settesoll diktierter Brief mit der Bitte, ihm ein . Leichentuch und Wachs

16
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1927/11_05_1927/DOL_1927_05_11_1_object_1197795.png
Page 1 of 8
Date: 11.05.1927
Physical description: 8
das | Doppelte. Kleine Anzeigen eigener Tarif. Conto C»rrrnis cnlln nosla. Nummer 56 Bolzano. Mittwoch, den 11. Mai 1927. _ 4. Jahrgang Echaszer WA Auskusft über füdskawifckie Verletzungen des Uebecein- komtncns von Santa TNarghcriia. Rom. 11. Mai. Senator Schanzer, ehemaliger Außen minister. brachte folgende Anfrage an den Ministerpräsidenten ein: „Der Unterfertigte müniclu, das Oberhaupt der Regierung, den Ministerpräsidenten und Minister des Äußeren zu befragen, um zu erfahren welche latlächliche

Wirksamkeit die Negierung des 'erbisch-krvatisch-slowenischen Staates den Bekllmmungen des llebercin- kmninens von Santa Marzherita verliehen habe, das der Gefertigte als damaliger Außen minister unterschrieb, und wie sie dieselben praktisch in Anwendung gebracht habe. 3m Einbringung die'er Anträge wurde der Geicrtia'e durch die schweren Verletzungen des genannten Ilebercinkvmincns bewogen welche Verletzungen durch folgende Akte der serbisch-kroatifch-iiowenifchen Regierung zu tage treten- 1. Anwendung

aut die italienischen Staats bürger der einschränkenden Bestimmungen über den Erwerb und den Genuß unbeweg licher Güter durch Ausländer in der 50-Kilo- meter-Zone an der Grenze nnd an der Meeresküste (Verletzung des Art. 1 und 3 des Konsulanibereinkommens nom Jahre 1870. des Art. 56 des Uebcreinkommens von Santa Margherika und des Art. 3 des am 23. Ok tober 1022 in Rom Unterzeichneten Proto koll.>s). 2. Schließung der italienischen Schule der Dienerinnen der Barmherzigkeit in Spalte sowie

der italienischen Schule in Trat! (Ver letzung des Art. 7. Seite 2, des Berirages von Rapallo, des Art. 55 von Santa Margherita. des An. 8 des Ilebereinkommens von Saint Germoin über die Minderheiten). 3. Auflösung der Lega Nazionale unter Verletzung des Art. 32 des Uebereinkommens von Santa Margherita. I. Widerruf nnt> Verweigerung von indu striellen und kommerziellen Betriebskonzes- sionen für italienische Staatsbürger aus dem Reiche und Optanten unter Verletzung des Der Mundi, 'S Sfoanklaubet'Arsnnl Originai

17
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1931/12_03_1931/AZ_1931_03_12_1_object_1858830.png
Page 1 of 8
Date: 12.03.1931
Physical description: 8
iu den Schifsskonslrukiionen' Ä>iirdi> «2,^ ohne irciend einen für unsere l lvà iàerzlichen Verzicht angenommen ! üejxs,àe Wirthauspolitiker, die am liebsten in un,.», , ' à ein Schiff nach dem anderen verlasse ''rl! natte, u... L? 5»r Gänze auszufulleiü dockten sicher nicht ber Stätte, aüf der sie erstand, hieß sie «inst Ba- à'.>K irqen^ d?r uns vielle ch Ma Liberiana. nach der Legende, die sich an L? b°len Streich spielen wollle uns ln die ihr Werden knüpft, Santa Maria ad Nioes und hät!Z können. W Mchlich wegen der hohen

Reliquie, die man CrschA uugen bis zu unserer wlrlschafllichen w ihr aufLewahrt. Santa Maria ad Praesepe. heraus auszunehmen. Diese eventuelle Denn hier fand die Knppe aus à Stalle vor ben wà^ung ist um S Iahre hinaus;.scho- Bethlehems Toren, in der der Heàd ruhte. Ar. da? das ist ein Glück, Jedes 'hreUàkunft. „ , „ „ Stari«», .^reicht, bedeutet Atemfreihell zur, .Eine Stunde nach dem ^Angelus', wenn alle Sie ist die größte aller Marienkirchen der Capitale und am Ende die älteste überhaupt, lenglanz

weltberühmt. Hat doch das erste Gold Noma vor Nacht erreichen wollte, inmitten der unsicheren Campagna verirrt. Schon war er der Verzweiflung nahe und gab die Hoffnung auf. noch lebend eine menschliche Wohnung zu «rreichen, da vernahm sein Ohr Klänge von bronzenen Lippen. Es war das Glöcklein von Santa Maria Maggiore, das ihm dm Weg nach der Stadt zeigte und ihn rief. Seitdem läutet die „Campana dello Sperduto' von der Höhe des Esqüilin an jedem neusn Abend, für den Fall, daß ein Reifender solcher Hilfe

, eine „Sala della Casa', die aber auch der Öf fentlichkeit zugänglich gemacht werden konnte. Es war ein architektonischer Begriff, und erst das Christentum hat diesem seinen spezifischen Kultinhalt gegeben. Die antik« Basilika Ltct- niana ist «s, die das Fundament der heutigen Santa Maria Maggiore auf dem Esqüilin bil det. Zunächst ein heidnischer V .^rsammlungs- ort wie jeder ander« in Roma. weil es die Trachten des Clerus und der Bür gerschaft aus deni Noma des 13. Jahrhunderts seinen „Rioni di Noma

18
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1852/17_07_1852/BTV_1852_07_17_3_object_2981990.png
Page 3 of 8
Date: 17.07.1852
Physical description: 8
deS Mordes setzt eine vorbedachte Absicht voraus — bestraft werd-n. Herr Rose hat natürlich weder die Heilkosten noch dcn'Schadeilcrsatz für die Verwundeten vergessen. Verantwortlicher Redaktexr V. NZasser 8«v Feuilleton. n Die Schlacht von Santa Ltteia. l' u ii, Liiu« den Lrinnerungen eine« Veteranen.) (Fortsetzung.) Der Boden um Verona ist einer dcr sterilsten, dem niir der Fleiß des Italieners und die Sonne Italiens einige Vegetation abgewinnen kann. Die Masse von Rollsteinen laben die Einwohner

beschränkt wurde, während wir uns derselbe» Stcindämme mit großem Vortheil als Brustwehren bedienten. Von Ebkevo bis Santa Lncia zieht eine vortreffliche Straße über daö Ridean, die gewissermaßen eine Cirknin- vallatioiislinie VeronaS bildet. Während, geschützt durch die erwähnte» Steindämme, unsere Truppe«, Batterien und Adjutanten mit größter Leichtigkeit anf dieser Straße von einem Punkte unserer Aufstellung zum ander« Men konnten, vermochten unsere Geg ner keine Flankenbewegung oder wenigstens

zu enthalten. Unser crst.S Armeekorps zählte nur ;>vei Brigaden, die Brigaden Wohlgeinnth nnd Erzherzog Sigisninnd waren im Etschthale geblieben. Es bildete den lin ken Flügel dcr Aufstellung und hielt mit dcr Vi,l- gade Slam Tombctta, mit der Brigade Strassoldo Santa Lncia besetzt. Die Brigade Elain war 3 Ba taillons, 2 Eskadronen nnd 6 Geschütze, die Bri gade Strassoldo 2 Bataillons, 2 Eskadronen u»d 6 Geschütze stark. Bei San Massimo begann das zweite Eorps. Dcr Ort war durch die Brigade Gpnlai

, denen in einiger Entfernung die Reserve folgte, vor Santa Lncia eingetroffen. Die zweite Division fehlte noch, da aber dcr linke Flügel schon seinen Angriff begon nen batte, so wollte Bava nicht län,ier warten und gab auch hier den Befebl zum Angriff. Ein Ba taillon Erzl erzog Sigismuud und das l l>. Jäger- bataillon vertheidigten des Ort. Das Grenadier- Bataillon d'Anthon stand als Reserve hinter densel ben. Hier entspann sich nnn einer dcr merkwürdig sten Kämpfe deS ganien Krieges. Durch drei Stun

19
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1942/08_01_1942/DOL_1942_01_08_5_object_1189501.png
Page 5 of 8
Date: 08.01.1942
Physical description: 8
tränen über die Wangen rollen. '«0 war eg kürzlich in Santa Valburga (U l t i m o). Ueber 30 Jahre war der gleiche Seelsorger: Johann Pramstahler. Die jüngere Generation wußte Immer den gleichen K»raten. Am St. Stephanstage hielt «r noch das hl. Amt. Am folgenden Tage, feinem Na mensfest. dem St. Johannestage vermocht« er nicht mehr das hl. Opfer zu feiern. Für die Tage von Neujahr bis Dreikönig hatte er die Missionsrenooation angeordnet und vorbereitet. Als die Missionäre, die Franziskanerpatres

«in Jahr in Santa Valburga unter Kurat Knottner, weiters in Tcrlano und Tefimo. Im Jahre 1910 wählte ma den erst 29jährigen zum Kuraten von Santa Valburga. wo er am 1. August des gleichen Jahres eintrat. Seine priesterliche Tätigkeit in Santa Val- burga nahm Kurat Pramstahler vom Anfang an genau und ernst. Sein Bemühen ging da rauf aus. allen Freund Berater und Helfer zu sein. Aus dem Munde vieler konnte man das Wort hären: „Er war uns wie ein Vater'. Das war er in den Jahren des Weltkrieges

. Herr Dekan von Lana Alfred Deluka O. T. führte den Kondukt und hielt das Re- ouiem. Nach dem Lobamt. aehalten von einem Ortskind. P. Schwarz C. Ss. R. senkten Männer in der Taltracht den Sara ins Grab und der Chor san„ erareifend das Magnikikat. Nun erinnert die Kirchenbesucker in Santa Valburga der mit Kränzen bedeckte Grabhügel neben dem Hauptportak des Gotteshauses an ihren lanaiäkrigen Seelsorger. In Dankbarkeit gedenken sie seiner, tauchen den Finger ins Weibwasser und sprengen

20
Newspapers & Magazines
Volksblatt
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/SVB/1899/23_12_1899/SVB_1899_12_23_2_object_2519119.png
Page 2 of 10
Date: 23.12.1899
Physical description: 10
, das von ihm ge schrieben steht: „Wer auf diesen Stein sällt, der wird zerschmettert werden, auf wen er sällt, den wird er zermalmen.' (Matth. 22,44.) Eröffnung veS Jnbeljahres am Christfeste. Der Beginn des Jubeljahres wird durch eine eigen artige Feier vorgenommen, nämlich durch die Eröffnung der Porta Santa oder des h. Thores. Genaue Nach richten darüber haben wir erst vom Jähre 1500, wo der bekannte päpstliche Ceremomenmeister Burkhard von Straßburg den Ritus der Feier feststellte, der dann auch in der Folge

im Wesentlichen beibehalten worden ist. St. Peter, St. Paul, St. Johann im Lateran und Santa Maria Maggiore, die vier Kirchen, welche Herren kamen auf die Beichte zu sprechen. Der Pro testant äußerte sich, er hätte sonst gegen die katholische Religion gar nichts, nur finde er die Beichte so läp pisch, ja sogar ungeziemend und entwürdigend. Ja, meinte der Katholik, das ist auch meine Ansicht, das ist es eben, was mjr an der protestantischen Religion gar nicht gefallen will, die Beichte

der Prälatur aus dem vatikanischen Palast über den Petersplatz, am Obelisken des Nero vorüber zur Peterskirche, die den ganzen Tag über geschlossen gehalten worden und zudem an den Stufen durch Bretterverschläge abgesperrt war. An den zum Dome hinaufführenden Treppen angelangt, entließ der Papst die zur Eröffnung der Porta Santa delegierten drei Cardinäle, die dann auf weißen, mit Scharlachdecken behangenen Pferden oder Mauleseln und unter zahl reichem Gesolgedavonritten, um die im wesentlichen gleiche

Function, wie der Papst in St. Peter, in den anderen Jubiläumskirchen vorzunehmen. Gewöhnlich war schon an diesen Tage Rom gedrängt voll von Pilgern, und wie aus dem Petersplatze Tausende des Anblickes harrten, wo sie durch die geöffnete Porta Santa in den^Pom eintreten konnten, so war die Zahl kaum minder groß bei den anderen Basiliken. In diesem Jahre tvlrd nnn selbstverständlich die Päpst liche Procession über den Petersplatz, wie die feierliche Entsendung der Cardinal-Legäten unterbleiben müssen

21