678 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1932/29_09_1932/VBS_1932_09_29_13_object_3130383.png
Page 13 of 16
Date: 29.09.1932
Physical description: 16
Ausstellung von Suchtstieeen Ln Santa Valburga, Altmetal Me landwirtschaftliche Wanderlehrstelle hatte für 11. September in Santa Valburga eine erstmalige Ausstellung der über sechs Monate alten Jungstiere der braunen im Tale gezüchteten Gebirgsrasse veranstaltet. Es wurde nicht bloß von den Züchtern unserer Provinz, sondern auch von solchen aus den Provinzen Vicenza, Verona, Padua, Triefte, Mailand und Belluno großes Inter esse dieser Ausstellung entgegenbracht, was auch die zahlreichen

Josef, Kuppelwies; Marsoner Blasius, San Pancrazio; Zuchtgenoffenfchast Santa Dal- burga 2; Zuchtgenossenschaft San Pancrazio; Schwellensattel Peter, Monte Marano; Gruber Karl, Monte Marano. Zweiter Preis: Zöschg Josef, Santa Valburga; Gruber Karl, San Pancrazio; Pröder Josef, San Nicolo; Gruber Karl, Santa Valburga: Unterholzner Johann, San Nicolo; Berger Alois, San Mcolo; Oberhofer Josef, Santa Elena; Marsoner Josef, Santa Valburga. Dritter Preis: Kuppelwiefer Match., San, Nicolo: Paris Josef

, Santa Valburga; Schwienbacher Matthias, San Mcolo; Parch Nikolaus, Santa Valburga; Zuchtgenoflen- schaft Santa Valburga 1; Stangl Alois, Al- l'Acqua; Engl Josef, Kuppelwies; Marsoner Josef, Kuppelwies: Preims Josef, Santa Val burga; Lösch Josef, San Nicolo; Gamper Valentin, San Nicolo; Schwellensaüel Peter, Monte Marano: Staffier Johann, San Nicolo; Schwienbacher Johann Laettrigo. Der Schutz -er lanöwirtschaftl. Arbeiterschaft Die Tätigkeit der landwirtschaftliche faschl. stischen Syndikate

1
Newspapers & Magazines
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1925/22_10_1925/VBS_1925_10_22_4_object_3120636.png
Page 4 of 12
Date: 22.10.1925
Physical description: 12
Leonardo — SL Leonhard in Passeier San Lorenio — St. Lorenzen San Martine di Marebbe — SL Martin in Enneberg San Martine in Passiria — SL Martin in Passeier San Martine al Monte — SL Martin am Keil San Martine in Casles — SL Martin in Gsies San Michele (di Appiano) — SL Michael in Eppan San Pancrazio — SL Pankraz San Paolo — SL Pauls San Pietro — SL Peter San Sigismondo — SL Sigmund der Haide Sant Andrea in Monte — SL AndrB b. Brizen Sant Antonio — SL Anton Santa Crislina — SL Christ-na ln Gröden Santa

Giustina — St. Tustina Santa Maddalena — St. Magdalena b. Bozen Santa Maddalena in Casles — SL Magdalena in Gsies Santa Valburga — SL Walburg San Valentine alla Mutta — St. Valentin auf San Vigilio (di Mnrebbe) — SL Vigil Sarentino — Sarnthein*) Sant Osvaldo — SL Oswald i Sc&leres — Schalders I Seena — Schenna Sciaves — Schahs Selva — WolUonstein i, Gröden Selva dei Molini — Mühlwald*) Senale — U. L. Frau im Wald Senales — Schn als Sesto — Sexten Sette Querce — Siebeneich*): Silandro — Schlanders Siusi

— Vllianders Villa Ottone — Uttenhelm*) Villa Santa Caterina —: Aufhofen*) Vilpiano — Vilpian Vipiteno — Sterzing*) Virgolo — Virgl Vizze — Pfitsch KANALTAL' Aclete — Aichhelten*) Bagni dl Lusnizza — Bad Lußnltz Camporosso in Valcanale — Saifnitz*) Cave del Predil — Ralbl*) Coccau — Goggau Cucco di Tarvlslo — ? ? Fusine in Valromana — Weiisenfels*) Laglösie San Leopolde — Leopoldskirchen*) Malborghetto — Malborghet Ortigara in Valromana — Nesseltal*) Plezzüt — FU Ischl*) Pontebba nova — Pontafel*) Poscolle

— Hinterschloß*) Butte di Tarvisio — Greuth*) Santa Caterina al FeUa —■ St. Kathrein an der Fella Tarvisio — Tarvis Ugovizza-Valbruna — Uggowitz-Wolfsbach Valbruna — Wolfsbach*) den Arm um seine Mitte gelegt, begkesien fle das junge Paar durch den Laden zur Haus- tür. „Kommt doch bald einmal zu uns. Mut ter', sagt Tila beim Abschied. „Ihr seid erst zweimal drüben gewesen.' „£to, jq, Kind, natürlich komm' ich', nickt die Mutter treuherzig, ob es ihr auch im Augenblick durch den Sinn fährt, daß in dem -neuen

3
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1930/21_03_1930/AZ_1930_03_21_5_object_1862749.png
Page 5 of 6
Date: 21.03.1930
Physical description: 6
Freitag, den 21 Mar,; 133? ^ »«n p e » - Z e i k n n g' Seüe v 8. L. Alarescslcdà Z» LvI^SZio ì ' VAN« A WSW M WMliMM»àlI!» wl!« M IZWM'W Die Hügel von Santa Maddalena und Santa S. E. Marescalchi spcach sodann über die San Leonardo in Badia Das Komilee für Mutterschutz und Jugend fürsorge 2er Provinziolverband für Mutterschutz und Giustina sind weltberühmt ob des köstlichen wichtigsten' Weinbau'p^à.nè der Provinz und Jugendfürsorge von Bolzano hat dein hiesigen Weines, der dà wächst

sich zahlreiche Redner, darunter ^r. Schaden anrichtete. Neinisch. Sekretär dcs Konsortiums von Santa Die Aàe Maddalena, der Podestà Ceard von Appiano. . - , ' «»gè ^ Podestà Fochesato von Caldaro und Baron Kmder auch von dieser Stelle ans für die Zu- Einem einfachen Weinbauern namens Wenker divarili ebenfalls von Caldaro. Dr. Toma dankte wcisung. Semester des Jahres 1830 zugewiesen, der wie folgt aufgeteilt wird. Für illegitime Kinder, die in fremden Fnin'àn untergebracht sind. L. für legitime Kinder

hat. und eine große Anzahl von Land-^ »Wirten die bobe» Gäste, die mit herzlichen Zu rufen empfangen wurden. Der hochw. Herr Pfarrer von Bolzano, Möns. Probst Schlecht- leitner, segnete die Anlage ein, worauf S. C. Marescalchi eine Kelle Mörtel auf die Fassnngs- röhre warf. Cav. Cembran h:elt eme Ansprache, in wel cher er dem Unterstaatssekretär nnd dem Prä- fekten sowie allen übrigen, die sich für das Zu standekommen des Wertes eingesetzt hatten, seinen Dank auch im Namen der Weinbauern von Santa Maddalena

und Santa Giustina aussprach u. auf d»e Bedeutung hinwies, welche die Weine aus diele: Zone für die nationale Weinausfuhr haben. Nach ihm sprach Dr. Prof. Toma, Direktor der Cattedra Ambulante, der in klarer Weise den Borgang der künstlichen Beregnung aus einandersetzte und zum Schlüsse den Wunsch aussprach, daß die!e Anlage m den weinbau treibenden Provinzen Italiens, die besonders unter der sommerlichen Trockenheit zu leiden haben, Nachahmung finden möge. Hierauf ergriff S. E Marescalchi das Wort

. Dr. Pv.nl. Sekretär des Ver bandes der Landw.rte, dankte gleichfalls dein Unterstaatssekretär im Namen der von ihm vertretenen Kategorie und sagte u. a. mit Be zugnahme auf die Gründung des Konsortiums, daß die Weinbaliern von Santa Maddalena und S. Giustina die Bedeutung desselben ermessen und ihm beitreten werden. Mit großem Inter esse wurde die ausführliche Relation des Direk tors der landwirtschaftlichen WanderlehMelle, Dr. Pros. Toà, angehört Dipauli ebenfalls nach Beendigung der Debatte nenerdings

4
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/27_11_1941/AZ_1941_11_27_4_object_1882416.png
Page 4 of 6
Date: 27.11.1941
Physical description: 6
— man könnte sie auch die Fünf Pässe-Hochgebirgs-Rnndfahrt (Pas so Tonale, 1883 Meter » Passo Rabbi, 2467 Meter - Passo Soi, 2882 Meter - Passo Stelvio 2734 Meter - Passo Gavia, 2621 Meter) nennen — mit Berührung der Siedlungszentren Male, Rabbi, Si landro, Prato allo Stelcio, Trafoi, Son drio, Santa Caterina-Valnuova, Ponte di Legno ermöglicht. Um das Straßennetz im Gebiet des Stelvio-Nationalparkes zu vervollständi gen, müßten außer der oben genannten Straßenstrecke noch folgende Fahrwege in Autostraßen inngebaut lverden

: Santa Valpurga - Santa Geltrude in Ultimo; von Sant'Antonio oder Santa Taterina in Valfurva durch Val Zebru bis zur „Baita der Pastore' im Gebiet des Ri fugio „V. Alpini'; vom „Albergo del Forno' in Val di Cedec zum Rifugio Pizzini' im Gebiet des Passo Cevedäle mit der „Capanna Casati'. In einem Gebiet wie dem des Stelvio- Nationalparkes genügt es jedoch lange noch nicht — wenn wir das uns gesetzte Thema „Verkehrswege' erschöpfend be handeln wollen, nur von Autostraßen zu sprechen. Hunderte

. (Nur etwas unterhalb des genannte» Rifugio beginnt die Autostraße der elektrischen Zentrale des Lago bel Cme- ser, die durch Val del Mare nach Peio niederführt). Ebenso soll verbessert werden der Fuß steig, der vom „Paradies des Cevedäle' über den Passo Saent (2984 Meter) zum Rifugio „Dorigon!' und dann nach Rab bi , weiterführt. Höchst erwünscht wäre den Passo del Gioveretto (3172 Meter) zum. Rifugio Canziani' und dann nach Santa Ger trude in Ultimo führt. Die Strecken der genannten drei Fugsteige — soweit

6
Newspapers & Magazines
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1940/20_06_1940/VBS_1940_06_20_8_object_3139044.png
Page 8 of 8
Date: 20.06.1940
Physical description: 8
und liebt. - Mit .Recht mag Santa Eroce viel beigetragen haben, im Tale den Glauben wach und lebendig zu erhalten. Am 7. Juni wurde oio Gnadenstatue unter zahlreicher Beteiligung wieder nach Santa Eroce hir.aufgetragen; während bet: milden Jahreszeit — Mai - November — ist an jedem Mittwoch, und Freitag: um 8 llhr eine heilige Messe. Wahrend des Jubiläumsjahres — 1. Juni 1948 bts.1. Juni 1941 — kann ein voll kommener,-Ablaß gewonnen werden, so oft nian Santa Eroce mit einem Pilgerzug besucht

in Bressanone. Jahrhundertfeier in Tanta Croee B n.d i a, 11: Juni. Heuer im Juni werden es 108 Jahre, daß der Wallfahrtsort Santa Eroce wieder imtano ge setzt uNv für deN Besuch der Gläubigen wieder fretgegeben wurde. Dieser Wallfahrtsort ist ur alt und stand seit altersher in großer Bek ehrung. Schon feine wunderbare Lage, 2838 m hoch gelegen, ladet den Pilger zum Beten ein. Äm Jahre 1782 mußte die Wallfahrtskirche, wie viele andere aufatlassen und geschlossen «erden und der Besuch unter Strafe verboten

des darauffolgenden Jahres, (1846) wurde die- Gnadenstatue — sie stellt den kreuz- tragenden Heiland dar — die unterdessen in der Am 6. Juni dieses Jahres war .au« diesem wieder nach Santa Eroce hinaufgetragen. mit Sitz ln Mer an o und Stnnito utth Alllalen. in Dreffmoue. Mplteuo, Otflfd, Malles» SUanbto, Caldaro. Applano. Lowes und Zweigstelle ln Gries. Piazza Tlberio. Agrarkredit ^ Piazza Grau» Nr. 7 — Telephon Nr. 28-61 Betriebskredfle — Dauer t bis 8. Jahre Zinsfuß deyett 84>. jum Ankauf von Vieh. Maschinen

7
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1933/18_02_1933/DOL_1933_02_18_12_object_1200256.png
Page 12 of 20
Date: 18.02.1933
Physical description: 20
solche Einwendungen unbe rücksichtigt bleiben würden. Die Unter- a) nehmungen sind: die Gesellschaft „Via Nuova' in Merano für die Erneuerung der Mauern auf der Reichsstraße zwischen Stilfserjoch und Tel; 993 b) Obige Firma für di« Sqstemisieruna der Reichsstraße zwischen Silandro und Corzes. 904 R e a l ve rst« i g« r un gen: a) Auf An- trag des Paul Schwaigl, wohnhaft in E. Valburga, durch Adv. Dr. Dinatzer in Lana wurde die Zwangsversteigerung der Grundbuchs-Einlage 216/11 Santa Valburga (ex-Gasthaus Santa

, um 11 Uhr vormittags: 905 c) Auf Antrag der Naiffeisenkasse für das Jnnerultental in Santa Valburga durch Adv. Dr. Dinatzer, Lana, wurde die Zwangsversteigerung der Grundbuchs-Ein lage 192/11 San Ricolo. Eigentum des Peter Vreitenberger. wohnhaft in S. Ger. trnde-Ultimo. bewilligt. Versteigerung beim kgl. Tribunal Bolzano am 22. März, um 11 Uhr vormittags.. 906 Realschätzungen: Um die Ernennung von Sachverständigen zu den exekutiven gerichtlichen Schätzungen von Liegenschaften zum Zwecke

der Zwangsversteigerung haben angesucht: a) Dr. Ernst Vinatzer, Bolzano, durch Adv. Dr. Josef Relnisch, Bolzano, zur Schätzung der Liegenschaften in Besttzbogen Nr. 167, Katastralgemeinde Barbiano, Eigentum der Anna Hofer, geb. Plattner. in S. 2n- genuino bei Barbiano. 997 b)Alois Rottensteiner, wohnhaft in Santa Maddalena in Bolzano, zur Schätzung der Grundbuchs-Einlage 60/1 Zwölfmalgreien, Eigentum des Josef Kohl, wohnhaft in Santa Maddalena di Bolzano. 098 c) Die Bank für Trentino und Oberetsch in Trento

8
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1937/21_09_1937/AZ_1937_09_21_6_object_1869142.png
Page 6 of 6
Date: 21.09.1937
Physical description: 6
haben ob dieses Wetters unsere Som merfrischorte verlassen, nur einige hundert Opti misten harren noch aus und blicken nach den Wob ken, die heute nachmittags auch wieder einige Hoffnung nach Ausheiterung geben. Schon gestern nachmittags sahen wir für zwei Stunden Sonnen 'trMen. U/àUNg5 - kl,;, «ß«r Union« pubblicità Merano Surhaus ter den vielen Leidtragenden war auch der Herr Podestà von Santa Cristina und Selva, Cao. Pros. Leone Delago; die Professoren der hiesigen Fachschule usw. Die ehrende Beteiligung

Kartof fel angepflanzt waren. Ohne noch einmal näher auf diesen Fall einzugehen, veröffentlichen wir diese Feststellung, um unparteiisch auch den ande ren Teil zu Wort kommen zu lassen. Val Gardena Beerdigung In Santa Cristina Samstag. 18. September früh wurde der am 16. September im h»hen Alter von 92 Jahren ver storbene Francesco Pierantoni zu Grabe getra gen. Das Begräbnis gestaltete sich zu einer erhe benden Trauerkundgebung, wie sie nur wenigen zuteil wird. Eine große Zahl Trauergäste

von aus wärts, sowie fast sämtliche Bewohner von St. Cristina und von den Nachbargemeinden waren erschienen, um dem Verstorbenen die letzte Ehre zu erweisen. Den Kondukt begleiteten drei Geistliche, worauf die zwei Söhne, die übrigen Verwandten und Bekannten und eine lange Reihe Leidtragen der folgten. Auch die Dopolavoro-Musikkapelle von Santa Cristina war zur Leichenfeier ausge rückt und spielte auf dem Wege zum Friedhof u. Pianino. Oualitätsmarke. zu verkauf«». Adrette in am offenen Grabe ergreifende

' Heilen Ehrliche«, selbständige, Mädchen, da? „ kann, für kleinen Haushalt gesucht « der Unione Pubblicità Merano. ' i Stubenmädchen mit Zeugnissen, men bei Dr. Putz, Piazza Santa 8, .1. Stock. — Dortselbst auch tiigi z als Zugeherin gesucht. Anständiges Mädchen als Kellnerin Adresse in der Unione Pubblicità Ä Schulentlassenes Mädchen, brav uà nige Stunden tagsüber gesucht. Adi,? Unione Pubblicità Merano., Zu sofort junges, sauberes Mädchens ling gesucht. Vorzustellen von 9 bis lif sion Teresa, Via

13
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/26_03_1935/AZ_1935_03_26_6_object_1861007.png
Page 6 of 6
Date: 26.03.1935
Physical description: 6
, Dr. Bona, m San Candido die Sennerei, die Stallungen des Herrn Benincasa-Hellensteiner so wie die Kühlanlage des Herrn Senfter besucht hat ten, trafen die jungen Landwirtschaftlier auch in Dobbiaco ein, um hier und in Santa Maria sich einige der landwirtschaftlichen Musterbetriebe an sehen und studieren zu können und das in der Schule Gelernte in praktischer Anwendung ausge nützt zu sehen. Besonderes Interesse fanden die landwirtschaftlichen Einrichtungen in Santa Mo ria bei Herrn Strobl-Troer

und Herrn Oberham- mer-Engelmar in Santa Maria, sowie bei Herrn Luis Baumgartner in Dobbiaco. Ein längerer Be such wurde der Pinzgauer Rasse-Rinderzuchtgssell- schaft in Dobbiaco gewidmet, ebenso der großen heimischen Hühnerfarm „Freisingen' des Herrn Schileo-Strobl, welche in ihrer äußerst zweckmäßi gen Einrichtung und mustergültigen Ausbau in je der Hinsicht eine Sehenswürdigkeit für unseren Ort bedeutet und heute sich bereits einen weithin bekanneten Namen gemacht hat. Die Schüler sowie die Leitung

des Studienaus sluges de? jungen zukünftigen Landwirte war von dem Gesehenen in Dobbiaco und Santa Maria in jeder Hinficht vollauf befriedigt und begaben sich sodann auch in das nahe Villabassa, wo insbeson dere die Sennercigenossenschaft, die Stallungen des Herrn Jäger, die braune Gebirgsrinderrassö dort- eslbst, die Schweinestallungen, die Schweinebeleg- anstcilt eingehendes Interesse der Besucher gefun den hatte, welche sich in Worten der besonderen Anerkennung und des Lobes über die landwirt schaftlichen

14
Newspapers & Magazines
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1941/16_10_1941/VBS_1941_10_16_5_object_3140131.png
Page 5 of 8
Date: 16.10.1941
Physical description: 8
in kurzen Ho- ! Peter befand sich kürzlich abends auf dem Wege sen, weißen Strümpfen und farbiger Jacke: dann von Ortisei nach Santa Eristina. Um die Ent- wieder fallen die Träger der St. Mtchaelsstatu« fernung abzukürzen, nahm er anstatt auf der auf: Kinder mit langen, weißen Röcken, einer! Straße den Weg längs des Bahnkörpers. Als Binde um. die Mitte und der weißen Hals- j «r gegen 21.90 Uhr bereits bei den ersten Häu- krause. Vor dem .Himmel' in schöner Reih« fern von Santa. Eristina war. vernahm

er das * ‘ Herannahen des nach Santa Eristina fahrende» Zuges. Er stellte sich rasch an die Seite, hatte aber den Abstand nicht genau berechnet. wutt>e daher von der Lokomotive gestreift und zu Boden geschleudert. Der Zugsführer bemerkte den Un fall und hielt den in Anbetracht der Steigung nur langsam fahrenden Zug sogleich an. Das Zugspersonal brachte Bernardi sofort zum Arzte, der einen Bruch des linken Fußes und zahlreiche Abschürfungen am Körper feststellte. Rach der ersten Behandlung wurde der Verletzte

starben: Joses Wielander, Tischler. 68 Jahre; Frau Olga Siegl, geb. Hinterholzer, Private, 6/ Jahre alt. Avrlengo. (Todesfall.) Im . vorigen Monat verschied Alois Netterer, Hinterreiner. Er war zeitlebens ein braver, arbeitsamer Mann. Vor seiner Mühle in der,er gerne ar beitete, ereilte ihn ein Schlaganfall, dem er zwei Tage später erlag. Um ihn trauern die Gattin und drei erwachsene Kinder. Santa Balburga in Ulttm», 12. Oktober. (Soldatentod.) Hier langte die Trauer- nochricht ein, daß im hohen

15
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/20_04_1941/AZ_1941_04_20_5_object_1881481.png
Page 5 of 6
Date: 20.04.1941
Physical description: 6
Gisella; Tristan Anna; Dèlmarco Maria; Fedrizzi Barbara: Ril- ber Maria; Maier Maria; Paris Santa; Pedrin Angelo; Pichler Rosa; Planer Anna; Oberrauch Luigia; Tes Bais Do menico; Schlechtleitner Anna; Stolz Rosa, Wiederhofer Giovanna; Wolf Caterina; Caretta Isabella; Ferrari Fortunato; Runer Giovanni; Castellani Donaldo; Pales Giuseppe; Saltuari Giuseppe: Ros sola Pietro: Facchinelli Crina: Gruber Andrea: Nicolussi Giovanni: Pelucco Agostiyo; Pichler Regina; Nudo Mari?; Tscholl Baldessare; Chemelli

Antonio: Florian Defendente: Boscheri Angela; Giennariyi Luigi; Lanznaster Elisabetta; Lampache'r Francesco; Troi Marianna: Pezzato Angelo; Rossi Giovanni; Santa barbara Maria: Steoanelli Antonio: Renon Anacleto: Lorella Angelo; Del Pezzo Giovanni; Maniezzo Domenico: Mittermaier Agnone; Piazzarella Anna; Carina Pasqua; Sabbadini Vincenzo; Tomasin Riccardi?: Chenelli Matilde; Marchetti Luigi; Chiste Stefano: Rossi Giuseppe; Serafini Valeriana. spiano: Bonell Antonia; Cantioler Teresa: Lintner in Kieser

Barbara; Pe rini Luigi; Stampfer Enrico. Braies: Motter Valeriano. Dobbiaco: Walder Giovanni; Rauter Giuseppe. Lagundo: Pichler Teresa; Kosler Elia; Bonetti Aristodemo; Staoler Maria. Salve»: Gobbo Quirino; Barison An tonio; Rossi Giuseppe; Santa Maria: Schincariol Vittorio; Santa Giuseppe; De Florian Anna. Lana Adige: Rieper Mattia; Mair Anna; Nußbaumer Clara; Wenin Bar bara; Stecher Davide. Gal»: Kugler Pietro. Marlengo: Magnago Pietro; Zeni Davide. Merano Bacco Natalina; Breitkopf Amalia; Bampi

16
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1939/09_07_1939/AZ_1939_07_09_6_object_2638662.png
Page 6 of 8
Date: 09.07.1939
Physical description: 8
in Colle Santa Lucia, mit Mayr Giuseppina, IZnterge- nognertochter in Campodazzv: Profunser Giuseppe, Schustermeister in Bolzano, mit Echuieigkofler Teresa, Obersteiner- tochter iu Collalbo; Baumgartner Pietro, Seewkin in Costalovara, mit Pichler Lucia, in Costalovara. V»p»K«r»» Silbernes DekanaksZubiläum. Vipiteno, 7. Juli Die laufende Woche, welche am Sonn tag hier in Vipiteno mit der Primiz des Kapuzinerpaters Linus Wieser begann, am Dienstag in Mules bei der Primiz des Weltpriesters Giuseppe Bacher

verkündete. Bei dem vom Jubilar zelebrienen le- vitierten Hochamt assistierten zwei noch jugendliche Priester aus der Psarrge- meinde Stilves, Chorherr Adalberto Fir- ler von Novacella und Kooperator Luigi Huebner von Colle Santa Lucia. Den Abschlnb der kirchlichen Feier bil dete die eucharistische Prozession, gehal ten wie am Fronleichnamsiage, bei der die Musikkapelle von Stilves erhebende Prozessionsstücke spielte. Das Festmahl fand bei rund 300 Ge decken im bestbekannien Albergo Wieser! statt

:'ia,!t->ivi,e, chen, komplett eingerichtet, sowie schöne c^istralur, bestehend aus 29 verschliefe^- Kassetten, preiswert abzugeben. Zu f,-^- nur^ vormittags. Piazza Santa Barbar- 1. -tack. Abreisehatber t'iltig zn verkaufen: Mahagvnil Doppelfchlaszimmer. eichenes <5ß,i :nn -.>r weißes Einbettzimmer. Küche, weiße vilrine, Bilder, Lainpen. fäiniliche und Haushaltsgeräte. Via Sanla Eai^i!^ 'Nr. 29, Parterre. M-2lv>-, Doppelschlafzimmer, sehr schön, Radio, Haushatts-Gegenstände. äußerst prcis:v.r! Telephon

17-89. 10 bis 6 Uhr. Via Santa Eroce Ni s N!-2lu^z Honig.' .-,5^ Nahrung-, Genuß- und tieilmillel. tiert echi und naturbelassen, in Gläsern, so wie offen, von Lire Z0.Z0 aufwärts. Honighaus. Honigkuchen-Aobrik G. Schenk. Largo Mercato ?,r. 5. Ueber 50 Slück moderne Marmor-Grob'leinf. von 59,— Lire aufwärts. De Ros. Via Lz-, rorchia, Maia Bassa. 407,: tcau/en Aeiucki lleberslüssiges ^ausgerül verkauft man leicht durch eine .Klein? vige' in ber .Lllpenzeituna' ?lruer Alpcngasthos. niit herrlichem Rund- blick. ini

17
Newspapers & Magazines
Volksrecht
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VR/1923/13_05_1923/VR_1923_05_13_3_object_2124040.png
Page 3 of 8
Date: 13.05.1923
Physical description: 8
Martino Mandamento di Chiusa Wengen — La Valle Barbian — Barbiano Klausen — Chiusa* Ger.-Bez. Welsberg VillnöB — Funds* Mandamento di Mon- Gufidaun — Gudön* guelfo LaUfons'—“üizfons Antholz - Anterselva * Waidbruck — Ponte all’Isarco* nf a A s e ? Thels* — Tiso Felthurns — Velturno Villanders — Villandro G c r.-B e z. St. Ulrich Mandamento di Ortisel Winnebacb Kastelruth — Castelrotto Oberrasen Völs - Fiö St. Ulrich — Ortisel St. Christine — Santa Cristlna Wolkenstein — Selva Jeneslen — San Genesio

— Colle in Casies* Toblach — Dobbiaco Welsberg — Monguelfo* Innlchberg — Monte San Candido* Prato alla Drava * Rasiin di sopra* Niederrasen — Rasün di sotto* Innichen — San Candido* St-, Ma?tin in Gsies — San Martino in Casies St. Magdalena in Gsies — Santa Madalena in Casies Sexten — Sesto Ger.-Bez. Bruneck Mandamento di Brunico _ Tesido * Ahornach — Acereto* Olang — Valdaora* Bruneck — Brunico Kematen — Caminata in Tures * Sand — Campo Tures* Ehrenburg — Casteidarne* Kiens — Chiönes Pichlern — Colli

St. Sigmund — San Slgismondo „ „ „„ .. Mühlwald — Selva de! Molini* Branzoll Branzölo Dietenheim — Teodone* Terenten — Terento Obcrvintl — Vandöies di sopra * Uttenheim — Villa Ottone* Aufhofen — Villa Santa Caterina* Ger.- Bez. Enneberg Mandanten te di Marebbe j^mln Abtei — Badia Aldein Gfrill — Cauria Kurtatsch — Cortnccia Kurtinig — Cortina all’Adige Neumarkt — Egna Fennberg — Faögna Margreid — Magrü Montan — Montagna Auer — Ora Saturn — Salerno Termeno Valdagno Namen von Stationen und Postämtern

Himmelfahrt — L’As- sunta* Grasstein — Le Cave* Morter — Marter Mendel — Möndola Schelfeberg — Moncucco* Kübhelbere — Monte di Merano* Lajen-Ried — Novale di Lajon* Oberau — Oltrisarco* Siegmundskron — Ponte d’Adige Birchabruck — Pontenova* Unterau — Pradisctto* Blumau — Prato all’Isarco* Rentsch — Rtncio Salegg — Saletto* St. Michael — San Michele (di Appiano) St. Pauls — San Paolo St. Jusllna — Santa Giustina St. Magdalena — S. Maddalena St. Anton — Sant’Antonio St. Walburg — 8. Valburga St. Oswald

18
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1929/07_05_1929/AZ_1929_05_07_5_object_1866217.png
Page 5 of 6
Date: 07.05.1929
Physical description: 6
des Patrozrniums des hl. Johannes, vorgenom men durch den hochw. Herrn Pfarrer Delucca. Begrüßung durch den Erbàr des Rechens Ing..Josef Zuegg. Begrüßung durch den diret tore didattico von Lana. Hierauf Pflanzung zweier Gedenkbmrme durch die Schuljugend von Lana anläßlich des Baumfestes. 9.3V Uhr: Abfahrt von Lana nach San Pan crazio. Sämtliche Autos, auch die von Merano und L-an-a haben in der Zwischenzeit Aufstellung vor dem Gasthofe Teis genommen. Die beiden Postautos Lana—Santa Valburga »lache,, uni V.Zg

Uhr eine Extra-Fahrt bis Santa Vakburg-a. Ili. Uhr: Ankunft in der Fraktion San Pan crazio. Kurze Begrüßung durch den Präfek- turskommiffär und Vorstellung der Lokalbehör- den. Begrüßung durch den Vertreter des Cle- rus. Hieraus Konstitutierung und Slidgelobi- gung des neuen Feuerwehr-Korps, mit Weihe der von den Autounternàenl Herren Kuppel- wicser und Gain per gespendeten Feueàhr- fahne durch den Hochwürdigsten Herrn Erzprie- ster von Ultimo, Pfarrer Christian Haas. Be sichtigung

des Kriegerdenkmales und der Schule. Chren-Wermouth im Gasthofe „Hur Post'. 11 Uhr: Abfahrt nach Santa Walburga. Empfang S. E. und des Gefolges am Triumph bogen. Vorstellung der Lolalbohvrden. Offi zielle Vegrüßungsan<sprache des Priisekturskom j Valle Ä Isai-c-o j I Valle puster!» s s Valle Venosta Weihe der prächtigen Nationalfahne, tvelche vom Fascio von Sturla (Genova) der Gemeinde Ultimo freundlichst gewidmet wurde, durch den hochw. Herrn Tu raten Pramstrahler in Gegenwart einer Vertretung aus Sturla

. Willkommewgruß durch den Alt-Ultner Hoch- zeitszug, welcher ini Gasthofe „Egg' das tradi tionelle Hochzeitsmahl abhäitt. 12.30 Uhr: Gemeines intimes Mittagessen lPick-Nick) im Gasthose „Zur Egg' wo das Brautpaar die Honneurs macht. 2 Uhr nachmittags! Symbolische Einweihung der Holztrift auf der Falschauerbrücke in Gegeil wart des Triftkonsortiums und der Triftmeister- Venediktion durch den hochw. Herrn Erraten von San!« Baàirga. Ansprache. Pflanzung zweier Gedenkbäume durch die Schuljugend von Santa Valburga

19
Newspapers & Magazines
Der Burggräfler
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BRG/1925/28_10_1925/BRG_1925_10_28_7_object_816734.png
Page 7 of 8
Date: 28.10.1925
Physical description: 8
— Chiusa* Villnöss — Funös* Gufidaun — Gudön* Layen — Laiön Latzfons — Lazfons Waidbruck — Ponte allTsarco* Theis — Tiso* Felthums — Veltumo Villanders — Villandro Ger.-Bez. Ortisei Kastelruth — Castelrotto Völs. — Fife St. Ulrich — Ortisei St. Christine — Santa Cristina Wolkenstein — Selva Ger.-Bez. Branico Ahornach — Acereto* Bruneck — Branico Kematen — Caminata in Tures* Sand — Campo Tnres* Ehrenburg — Casteidame* Kiens — Chiönes Pichlern —l Colli in Pusteria* Hofern — Corti di Pusteria* Ellen

dei Molini* Dietenheim — Teodone* Terenten — Terento Obervintl — Vandöies di sopra* Uttenheim — Villa Ottone* Aufhofen — Villa Santa Cate- rina* . Gen-Bez. Mar ebbte. Abtei— Badia .. Kolfuschg — Colfosco Corvara— Corvara in Badia Campili — Longiarü Enneberg .— Marebbe Welschellen — Rinn St Martin — San Martino Wengen — La Valle Ger.-Bez. Mong.ue 1 fo Antholz — Antersclva* Prags — Braies Picht — Colle in Casies* Toblach — Dobbiaco Welsberg — Monguelfo* Innichberg — Monte San Can dida* Winnebach

— Prato alla Drava* Oberrasen — Rasftn di sopra* Niederrasen — RasAn di sotto* Innichen — San Candido* St Martin in Gsies — San Mar tino in Casies St. Magdalena in Gsies — Santa Maddalena in Casies Sexten — Sesto Totsten — Tesido* Olang — Valdnora* Wahlen — Valie San Silvestro* Vierschach — Versciaco Niederdorf — Villabassa* G e r.-B ez. Vipiteno Brenner — Brenncro Tschöfs — Ceves Gossensass — Colle Isarco* Pflersch — Fleres Mareit — Mareta Mittewald — Mezzaselva* Mauls — Mule» Wiesen — Prall

— Le Cave* Morter — Marter Mendel — Mendola Schelleberg — Moncucco* Küchelberg — Monte di Me rano* Lajen-Ried— No vale di Lajon* Oberau — Oltrisarco* Sigmundskron— Ponte d'Adige Birchabruck — Pontenava* Unterau — Pradisotto* Blumau — Prato all’barco* Rentsch — Rencio Salegg — Saletto* St. Michael — San Michele di Appfano) St. Pauls — San Paolo St. Justina — Santa Giustinn St. Magdalena — S. Maddalena St. Anton— Sant'Antonio St. Walburg — S. Valburga SL Oswald — Sant’Osvaldo , SL Vigil i. Enneberg — San

21