27,501 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Religion, Theology
Year:
(1818)
¬La¬ religione in ispiegazioni, e dialoghi secondo l'ordine del catechismo prescritto negli stati imp. reg. austriaci ; Vol. 2
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/234425/234425_84_object_5728745.png
Page 84 of 237
Place: Trento
Publisher: Battisti
Physical description: 235 S.. - 1. ed. ital.
Language: Italienisch
Subject heading: s.Katechismus
Location mark: II 101.208/2
Intern ID: 234425
E CI-M A QTJIJTT A. distìnguere, o conoscere alcuno? Per vìa dì che furono OS P. li Mi 11 1 fllSf*r»r|(!( udenti amo k A Perchè • dunque non hanno essi più conosciuto Dio ? Chi tanno in sua vece tenuto per loro Dio r Che cose Vi sono nel Cielo? Quali sopra la terra? Chi dun- *JUe dobbiamo prima di tutto conoscere? Si diede egli anche di nuovo a conoscere? Con che? Qual* à d primo comandamento? 5 ". Che cosa vien comandato dal primo comanda mento ? Se una volta si riconosce un padrone , come

si dee contenersi verso lo stesso ? Chi riconosciamo 'Come sommamente sapiente e verace? lo ehi Inaino dunque credere? Chi riconosciamo coma Onnipotente, sommamente buono e fedele ? In chi dunque dobbiamo sperare? Chi riconosciamo coma il sommo , ed unico beiie^' Chi dobbiamo dunque stilare? Chi riconosciamo come supremo nostro Si gnore * Chi dobbiamo dunque adorare ? Che cosa Vuol dire adorare ? Come si chiama, quando alcuno Sl riconosce e si confessa come supremo Signore? Ci viene nel primo

comandamento solo comandato di conoscere Dio** Che obbligo dunque impone il primo comandamento? Che cosa interiormente nel- I anima, e che esteriormente col corpo? 4* Che cosa miai proibito da questo coman damento in primo luogo ? 1/ ignoranza nelle cose divine? Se vi si comanda il silenzio , che cosa con ciò. Vi si proibisce? 8e vien comandata una cosa, è al lora permessa la cosa opposta? Che cosa è oppo- ® l ° alia cognizione ed alla scienza ? Conosce india 1 ignorante * Comanda il primo comandamento

1
Newspapers & Magazines
Neueste Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NEUEZ/1930/30_01_1930/NEUEZ_1930_01_30_1_object_8162847.png
Page 1 of 6
Date: 30.01.1930
Physical description: 6
. Paris, 29. Jänner. (Priv.) Nach hier vorliegenden, noch nnLestätigten Nachrichten, ist es gestern in verschiedenen Städten Spaniens zu ernsten Unruhen gekommen. In Cadix ist tm Anschluß an die Ankunft des Fliegerkommandanten beu würden, bis die neue Regierung die für notwendig gehaltenen Maßnahmen ergriffen hat. Primo de Rivera bemerkte noch, er werde am Abend oder am nächsten Tage eine offiziöse Note veröffentlichen, in der er die Gründe der Krise darlegen und sich vom Lande und der Armee

verabschieden werde. Franco eine Revolte ausgebrochen. In den Straßen von Madrid haben sich republikanische Kund gebungen abgespielt. Studenten veranstalteten zahl reiche Umzüge. Dabei wurde das Hauptquartier der von Primo de Rivera gegründeten „Union Patriotica" demonstrativ mit Steinen beworfen. Auch die Universitä ten von Santander, Sevilla, Granada und Barcelona sollen in Aufruhr sein. Nach einer Mel dung des „Newyork Hcrald" ist in Spanien die M o n- archieiu Gefahr. Bildung einer Aebergangsregierung

Neuwahlen ausschreiben lassen. Er werde die Zensur mit größter Strenge fortsetzen. Das Komnmmquee Primo de Riveras. KB. Madrid, 29. Jänner. General Primo de Rivera ließ gestern abends nach seiner Audienz beim König der Presse ein Kommuniquee zugehen, worin es u. a. heißt: Die Regierung, der es bekannt war. daß persön liche und Gesundheitsrücksichten den Genera! Primo de Rivera zur Demission nötigen, hat erklärt, daß die Demis sion des Regierungschefs die ihrige nach sich zieht. Der König

hat unter Annahme der Demission sämtlichen Ministern seine Anerkennung ausgesprochen und Primo de Rivera ersucht, die Beamten aufzusordern. ihre Funktionen weiter zu versehen, bis dle neue Regie rung gebildet sei. Primo de Rivera hofft, daß alle, die mit der Diktatur ! zusammengearbettet haben, ans ihren Posten verblei- i Um ein Beispiel zu geben, werde er bis znm An tritt Berenguers ans seinem Posten verbleiben. \ Ein weiterer Grund für den Rücktritt. Paris, 29. Jänner. (Priv.) Wie schon gemeldet

, war der Grund für den Rücktritt Primo de Riveras die Weige rung des Königs, die Absetzung des Infamien Don Carlos als Generalkapitän von Andalusien und des Generals Godeö als Militärgouverneur von Cadix zu verfügen. Noch mehr dürfte aber Primo de Rivera durch den Beschluß der Marine zu der von ihm gestellten Um frage beeinflußt worden sein. Dieser Beschluß hatte sich gegen die Weiterführung der Regierungsgeschäfte durch Primo de Rivera ausgesprochen. Das Echo der Auslandsprche. Zurückhaltung

2
Books
Category:
Literature
Year:
1896
Dante nel Trentino
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/133974/133974_15_object_5380180.png
Page 15 of 160
Author: Zaniboni, Eugenio / Eugenio Zaniboni
Place: Trento
Publisher: Zippel
Physical description: 160 S.
Language: Italienisch
Subject heading: p.Dante <Alighieri> ; g.Trentino
Location mark: II 58.359
Intern ID: 133974
— *5 “ danna — il io marzo 1302, secondo il Witte (l), lo Scartazzini e i migliori — la quale non si sa, per quanto sia stato discusso, se lo colpisse a Firenze stes sa o a Roma o altrove, — andò esulando tra Siena ed Arezzo, dove i fuorusciti fiorentini tentavano di riu nirsi. Lasciata Arezzo, forzato, secondo gli uni — spon taneamente, secondo altri, si credette che fosse passato a Bologna poco dopo, come primo disse il Villani , e a Forlì come altri affermarono e dà per certo il Bal

bo (2). Ma questo è certo (e vedremo che non si pos sono ammettere dubbi' che il « primo rifugio e il pri mo ostello » accolsero Dante a Verona prima della guer riglia del Mugello e della tanto discussa impresa della Lastra fiuglio 1 304), benché non manchino coloro che seguono ancora il parere del Pelli (3), secondo il quale soltanto dopo la campagna del Mugello si presenta la prima memoria d’ un' andata del Poeta a Verona. Pare, in realtà, che dopo tante ingegnose con troversie, si debba tornare all' antica

opinione, che, cioè, Dante abbia cercato un asilo a Verona proprio nel suo « primo fuggire ». Si badi però che i noti versi : « lo primo tuo rifugio e 5 1 primo ostello etc. » non conviene interpretare nel senso inteso dal Boccacci e da chi lo seguì; però che ben si possa rimproverare al loquace e buon messer Giovanni l’errore in cui ead- (1) C, W/tte <; Neue unti festgestellten Dateli zu Dante's Le- bensgeschichte « in < Augsburger Allg. Zeilimg > 15 gemi. 1880 — Beilage, — (2) Balbo « Vita di Dante

3
Books
Category:
Religion, Theology
Year:
(1818)
¬La¬ religione in ispiegazioni, e dialoghi secondo l'ordine del catechismo prescritto negli stati imp. reg. austriaci ; Vol. 2
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/234425/234425_86_object_5728747.png
Page 86 of 237
Place: Trento
Publisher: Battisti
Physical description: 235 S.. - 1. ed. ital.
Language: Italienisch
Subject heading: s.Katechismus
Location mark: II 101.208/2
Intern ID: 234425
Decimaquinta. 85' Dio però 1 mi darà la sua grazia, è egli presuntuo so? Di cìie fa egli un, debito? Ma quando alle proprie forze si si appoggia j oppure si fa della grazia un debito, che cosa e ? Quarto V odio di Dio ? Che cosa è opposto all’annoi’ di Dio? Comanda d primo comandamento di amar Dio ? È permesso 1 odio di Dio dal primo comandamento i Perchè proibito? Bla possono gli uomini giunger a tanto di odiar Dio ? Perchè cadono talvolta in tale enor missimo eccesso di odiar Dio? Blanda Dio

sempre prosperità? In quali casi il pruno comandamento comanda di amare Dio ? E lecito ne' casi avversi di odiar Dio ? Perché nò ? Quinto L’ idolatria ? E F idolatria conforme alF adorazione di Dio ? Comanda il primo comandamento di adorare Dio? 3' cosa è idolatria? P. e, se si adora il 8ole, od e creature, che cosa è? Sono le creature vero i ? E che cosa adora F idolatra ? Perche dun que è Fidolatria opposta all’adorazione di Dio? Sesto la divinazione ? É anche la divinazione opposta all' adorazione

di Dio? 1 Proibisce il primo comandamento la divina zione? Perchè? Che cosa è divinazione? Non avete toai inteso 1 parlare dei Zingari , indovini, o astro loghi ? Che cosa predicono essi 2 Da quali segni ? Ma possono segni vani ed inetti significare cose future pendenti dal libero arbitrio, e dalla volontà di Dio ? Rivela forse Dio loro tali cose ? Perchè 3:1 ò ì Chi ha espressamente proibita la divinazione? Chi invoca dunque F indovino ? Perchè dunque la divinazione è opposta all’ adorazione di Dio

6
Books
Category:
Pedagogy, Education
Year:
(1995/1996)
.- (¬Der¬ fahrende Skolast ; 40 - 41. 1995 - 1996)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/319184-199503/319184-199503_65_object_5833441.png
Page 65 of 152
Place: Bozen
Publisher: Südtiroler Hochschüler/innen/schaft
Physical description: Getr. Zählung
Language: Deutsch
Notations: Enth.: 1995, Nr. 1/2 - 3/4 ; 1996, Nr. 1/2 - 3/4<br />Universität in Südtirol : Vortragsreihe und Podiumsdiskussion = Università in Alto Adige. - 1995<br />Frauenhaus zwischen Autonomie und Anpassung : Tagung, Bozen 17. 9. 1994 = Casa delle donne tra autonomia e adattamento. - 1995<br />50: unvergessen = 50: dimenticare mai. - 1995
Subject heading: g.Südtirol ; s.Student ; f.Zeitschrift
Location mark: III Z 342/40-41(1995-96)
Intern ID: 319184
u Ferdinando Camon “La nostra lingua manca di parola per esprimere questa offesa, la demolizione di un uomo'', così scriveva Primo Levi nel suo libro autobiografico «Se questo è un uomo», nel quale raccontava la dolorossissima esperienza di Auschwitz. Eppure egli ha cercato per tutta la vita di trovarle, le parole. In tutti gli scritti di Levi emerge l'angoscia profonda, anzi il timore di non essere creduto. Quasi che quel che raccontasse appartenesse ad un mondo così lontano ed orrìbile

raccolse quei dialoghi in un libro, «Conversazione con Primo Levi» (Garzanti 1991), che insieme all’ultima opera sui lager dello stesso Levi, «Isommersi e ì salvati», rappresenta la sìntesi del suo pensiero. Sono due libri fondamentali e che forse sarebbe opportuno inserire nei programmi delle scuole superiori. Ci è sembrato quindi logico dedicare l’apertura della sezione <■resistere» di questo numero di Skolast con un ricordo di Primo Levi e dì chiederlo a Ferdinando Camon. “L’opera di Primo Levi

‘inverno’ e sono al tre cose. Sono parole libere, create e usate da uomini liberi che vivo no, godendo e soffrendo, nelle lo ro case. Se i lager fossero durati più a lungo, un nuovo aspro lin guaggio sarebbe nato”. Eppure, Primo Levi non ha speri mentato il male al grado massimo in cui è stato commes so: è stato chiuso nel lager un anno, ma già tardi, quando la macchina militare Wehrmacht- SS si stava sgretolando sotto l’ur to dell’Amata Rossa; ha avuto nel Lager una posizione privilegiata, come

e la punizione), ma, a differenza di quel che succede in Dante, in quel posto Dio non c’è. Sono andato a parlare più volte a Torino, con Primo Levi, fino a pochi mesi prima della sua morte, proprio per discutere con lui su questi punti: qual era la col pa attribuita agli ebrei, la “colpa di essere nati”, come dev’essere il Dio dei tedeschi, come si sente un ebreo verso i tedeschi, verso i cri stiani, verso Dio. Ho riunito i dia loghi in un libretto intitolato “Conversazioni con Primo Levi”. Levi ha subito

dichiarato l’impor tanza del diavolo nella storia tede- Primo Levi litllllilliiilPill

7
Books
Year:
1906
¬L'¬ ospizio di S. Pellegrino presso Moena nel Trentino : memorie storiche
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/322837/322837_14_object_5723513.png
Page 14 of 99
Author: Felicetti, Lorenzo / Lorenzo Felicetti
Place: Cavalese
Publisher: Festausschuß
Physical description: 74 S. : Ill.
Language: Italienisch
Location mark: II 5.375
Intern ID: 322837
bensì quello, che al primo giorno di Agosto nel Calendario Bolognese dell’anno 1761 si nomina S. Pellegrino Re. Nel Calendario parimente Bolognese del 1777 S. Pellegrino creduto Re di Scoria. Nel Calendario pur Bolognese del 1782 5. Pellegrino Re di Scoria, e nel Calendario Parmigiano del 1787 5. Pellegrino Confessore, giacché la di lui Festa celebrasi nel primo giorno di Agosto anche dai Moenati. Del medesimo Santo trattano eruditamente i celebratissimi Padri Bollandisti in Ada Sanctorum Tomo

1° Augusti, al giorno primo pag. 75 e segg., ove si appella 5. Percgrinus Confessor apud ^Alpes, thCutinam inter et Lucani-, in Italia, cioè nelle così dette .-Alpi di 5. Pel legrino (fra Modena e Luca), asserendosi che nella cima di esse v' ha una Chiesa, la quale porta il di lui nome, e conserva il sacro di lui corpo, ad quod vcnerandum Calendis Augusti confinimi finiiimae genies 4). (A venerare il quale il primo di Agosto vi accorrono le popolazioni vicine). Recasi una Leggenda del medesimo Santo

Pe- legrini de Alpibus, e quoìVìfospitale Sancii Pelegrini de Alpibus, che occorrono nel Documento primo. Avvisa in secondo luogo, che della Chiesa, e dell'Ospitale di San Pellegrino appresso Moena, non ha ritrovato alcuna memoria nel l'Archivio Vescovile di Trento: e così pure nella '< Croni che tta Fiem- mesca» manoscritta di Frate Biagio di Trento dell'Ordine dei Alinoli di San Francesco, che fu Vescovo Suffraganeo di Trento negli anni 1565 e 1366, quantunque in essa principalmente riferiseansi le Con

10
Books
Category:
Cultural history, Ethnology, Music, Theatre
Year:
1897
Altdeutsche Passionsspiele aus Tirol : mit Abhandlungen über ihre Entwicklung, Composition, Quellen, Aufführungen und litterarhistorische Stellung.- (Quellen und Forschungen zur Geschichte, Litteratur und Sprache Österreichs und seiner Kronländer ; 1)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/141478/141478_500_object_5404737.png
Page 500 of 871
Author: Wackernell, Joseph Eduard [Hrsg.] / hrsg. von J. E. Wackernell
Place: Graz
Publisher: Verl. Styria
Physical description: CCCXIV, 550 S.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Tirol ; s.Passionsspiel
Location mark: II 103.437 ; II 61.935
Intern ID: 141478
'^*n nomine ejus, cujus resurrectionem designare" 1 in- - tendimus. Primo Pilatus intrat ad locum suum; Cayphas, Annas et judej eant ad locnm specialemA In primo canunt duo c) angely: Silete, silete; Silenti um habete D 1 Nu schweiget, liehen cristenlewt, Nu schweiget still und seit perait Und lasset ewch pedewten, 2840 Wie unser herre Jhesus Crist 5 Von dem tod erstanden ist: Das sey pescheehen als hewte. Primus angelus dycyt: Ier lieben in got, cristenlewt, wier sein gesamt, Das ier

durch mich wert ermant, 2845 Wie Jhesus Crist der Juden hentt 10 Ist engangen mit seiner urstendt, Dye geschechen ist gütlich wider die natur (Des wiert man ewch hewt zaygen ein figur), '0 de stagnare B t>) et Annas AB. eant] eciam A. ad loca speciali a A c) In primo fehlt B, in A steht dafür Quo. duo fehlt A. B habete fehlt B. Der lateinische Gesang nur in Pf unter Noten, — 1—6 in Pf unter Nateti ; in A und B fehlen die Verse gänzlich. — 4 Jhesu Pf 6 Das ] Des Pf 1 cristeleyt B 8 mich] uns AB 11 wider

11
Books
Category:
History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2012
Selva Gardena attraverso i secoli : dai primordi a rinomata stazione turistica
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/615084/615084_310_object_5812128.png
Page 310 of 420
Author: Mussner, Rudolf ; Prinoth, Herwig ; Tourismusverein (Wolkenstein, Grödner Tal) / edito dall'Associazione Turistica di Selva Gardena ... Testo e coordinazione generale: Rudolf Mussner. Contributi di Herwig Prinoth ... - Mussner, Rudolf ; Prinoth, Herwig ; Tourismusverein (Wolkenstein, Grödner Tal) / dito dall'Associazione Turistica di Selva Gardena ... Testo e coordinazione generale: Rudolf Mussner. Contributi di Herwig Prinoth ...
Place: Bolzano
Publisher: Athesia Druck
Physical description: 416 S. : zahlr. Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: 1a ed. Literaturverz. S. 407 - 410
Subject heading: g.Wolkenstein <Grödner Tal> ; z.Geschichte ; f.Bildband
Location mark: III 343.180
Intern ID: 615084
Posta Il postino Josef Lardschneider di Pozzamanigoni. Nel 1859 venne aperto a Ortisei il primo ufficio postale e, se da Selva si rice veva o mandava qualche lettera, bisognava recarsi a Ortisei. Alcuni anni dopo Cari Pitscheider dell'osteria Posta (La Serva) - nato nel 1830 - cominciò ad andare ogni giorno a Ortisei con i suoi cavalli a prendere la posta e così "La Serva" diventò il punto di riferimento per coloro che aspettavano qualche missiva. Dopo di lui suo figlio (anche lui di nome Sari

), nato nel 1877, si prese l'impe gno di andare a ritirare e distribuire la posta. A Selva il primo ufficio postale imperiale (" K.u.K Postami") fu aperto ai primi di dicembre del 1873, due anni prima di quello di S. Cristina, sempre pres so l'albergo La Serva (Posta) e il primo responsabile fu Cari Pitscheider. Nel 1897, d'estate, la diligenza da Ortisei fino a Pian veniva due volte al giorno portando anche la posta. I figli dell'albergatore de La Serva la distribuivano e chiedevano per questo

servizio un soldo da quelli che ricevevano una lettera. Per usare il telegrafo si poteva dal 1890 andare a Ortisei, mentre a Selva que sto servizio fu istituito solo alla fine della Prima Suerra Mondiale. Quando nel 1924 un incendio distrusse l'albergo La Serva, la posta fu siste mata per alcuni anni nel locale dell'edificio scolastico vicino alla chiesa per poi tornare a "La Serva". Negli anni 1970 fu spostata nella Selleria Aaritz e dal primo gennaio del 1998 nella Casa della Cultura "Oswald

von Wolkenstein". Telefono Il telefono è arrivato in Val Sardena nel 1905, attraverso una linea da Ca stel rotto e subito dopo in tutti i più grandi alberghi di Selva. Si doveva essere collegati da una centrale con il numero desiderato e spesso occorrevano varie ore per ottenere la comunicazione. Il primo posto di telefono pubblico fu aperto nel 1926. Sii uffici del Comune di Selva hanno ricevuto il telefono il 16 novembre del 1926. Solo nell'anno 1952 fu installato un'apparecchio automatico, con il quale

12
Books
Category:
Cultural history, Ethnology, Music, Theatre
Year:
1897
Altdeutsche Passionsspiele aus Tirol : mit Abhandlungen über ihre Entwicklung, Composition, Quellen, Aufführungen und litterarhistorische Stellung.- (Quellen und Forschungen zur Geschichte, Litteratur und Sprache Österreichs und seiner Kronländer ; 1)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/141478/141478_396_object_5432942.png
Page 396 of 871
Author: Wackernell, Joseph Eduard [Hrsg.] / hrsg. von J. E. Wackernell
Place: Graz
Publisher: Verl. Styria
Physical description: CCCXIV, 550 S.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Tirol ; s.Passionsspiel
Location mark: II 103.437 ; II 61.935
Intern ID: 141478
In dye Perasceves. aj 'Ain nomine ejus, cujus passionem designare intendimus.^ Procursor primo intrat et dicit riginum : J] Nu merckt, ir herreu, all geleich, Payd arem und auch reich, 1195 Frawen und auch man, Was ich euch zw sagen han: Wo wir es nachten haben gelan, Da heb wir es hewt wider an Und sagen, wie Jhesus Crist 1200 Als hewt gemarttert worden ist. Darumb, ir sälgen kindt der krystenhait, Ir siilt mit and acht sein peraidt, Zw schreyben in ewer hertz die wort 1205 Qot selbs

gesprochen hat Durch den prophetten an ainer stat, Des nam ist Moyses genant, Das puech levitticus wol erkant. Dar in die wort geschriben stau, 1210 Von den ich willen zw reden han; n ) Die ganze Überschrift fehlt Pf Parasceues AB, 0 inten dimus designare A. primum A rignium ] in Pf dafür in primo, so dass zweimal primo steht. — 1193 Nun AB 1191 Payde AB Pf armm A arm Pf arme B. auch fehlt A 1197 nächsten B nechten A nachten Pf han g, A. In Pf imrde haben aus lian corrigiert. 1198 Do A 1201 seligen

13
Books
Year:
1900
Esempi di conchiusi ed iscrizioni tavolari : compilati in base alle leggi ed ordinanze vigenti per il libro fondiario nella Provincia del Tirolo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/250087/250087_98_object_5384324.png
Page 98 of 149
Place: Trento
Publisher: Mariotti
Physical description: IX, 150 S.
Language: Italienisch
Location mark: II 6.011
Intern ID: 250087
101 N limerò progressivo Iscrizione fior. 8. 4 ad I, 2, :-3 v G, 7 Pervenuto 2 Gennaio 1899 G. N. 67. In base al decreto 2 Gennaio .1899 viene annotato, che le iscrizioni alle poste 1 e 2 si riferiscono ai neo-formati 1 e 2 primo e secondo) corpo tavolare, e l’i scrizione alla posta 3 al 2 (secondo) corpo tavolare. 1 5 1 :id 2a v 6, 7 Pervenuto. 5 Gennaio 1899 G. N. 68. In baso al decreto 5 Gennaio 1899 N. (>8 viene annotato che alla posta '2 F. 2 venne erroneamente scritto „Gia como u invece

di „Giovanni. 6 ad l,2.;j,4.5 v 7 Pervenuto 16 Febbraio 1899 G. N. 77. Sul 1 e2 (primo esecondo)corpo tavolare. Si annota 1’ opposizione di Ficolussi Massimiliano fu Francesco rispetto all’ or dine di rango dei 13 Marzo 1886 foglio 1154 iscritto alle poste 1, 2, 4 e 5 per il credito di Tamanini Giovanni fu Mi chele di 252 fior. 11 s. od accessori. 7 *ul 1.2,3 4, 5 ^ 1 fi I Pervenuto 16 Luglio 1899 61. hi. 85. In baso al protocollo d’ udienza 15 Luglio .1899 viene annotata la parità di rango del credito

di Fi colossi Massimi liano fu Francesco di 63 fiorini e 48 s. ed accessori iscritto a carico del 2 (secondo) corpo tavolare alle poste 3 e 4 col cre dito di Tamanini Giovanni fu Michele di 252 fior. 11 s. ed accessori iscritto a carico del 1 e 2 (primo e secondo) corpo tavolare alle poste 1. 2. 4 e 5 e viene cancellata 1 annotazione dell’ op posi zinne posta 0. ; 36

15
Books
Category:
History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2012
Selva Gardena attraverso i secoli : dai primordi a rinomata stazione turistica
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/615084/615084_370_object_5812188.png
Page 370 of 420
Author: Mussner, Rudolf ; Prinoth, Herwig ; Tourismusverein (Wolkenstein, Grödner Tal) / edito dall'Associazione Turistica di Selva Gardena ... Testo e coordinazione generale: Rudolf Mussner. Contributi di Herwig Prinoth ... - Mussner, Rudolf ; Prinoth, Herwig ; Tourismusverein (Wolkenstein, Grödner Tal) / dito dall'Associazione Turistica di Selva Gardena ... Testo e coordinazione generale: Rudolf Mussner. Contributi di Herwig Prinoth ...
Place: Bolzano
Publisher: Athesia Druck
Physical description: 416 S. : zahlr. Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: 1a ed. Literaturverz. S. 407 - 410
Subject heading: g.Wolkenstein <Grödner Tal> ; z.Geschichte ; f.Bildband
Location mark: III 343.180
Intern ID: 615084
Il Corpo Vigili del Fuoco Volontari di Selva L'anno 1893, il 12 di marzo, come da verbale, si riunirono cinque uomini e più precisamente: Vinzenz Riffeser (Pigon), Franz Mussner (Ploc), Franz Peratho- ner (Col), Josef Riffeser (Pigon) e Bernhard Perathoner (Lech), insieme con Josef Anton Riffeser (Tieja - sindaco) e Josef Anton Perathoner (Preina - as sessore) , per fondare a Selva un gruppo di pompieri. Già nell'anno iniziale, nel 1893, c'erano 31 uomini. Il primo comandante fu Vinzenz

Riffeser. Il primo deposito trovò spazio nella piccola casa vicino al crocifisso del Nives (abbattuta nel 1927 per fare più spazio all'hotel Oswald) e lì trovò posto anche la prima pompa che veniva manovrata a mano da otto uomini. Nel 1927 il ma gazzino fu spostato a Rustlea, in una baracca costruita dal padrone dell'hotel Oswald. A quell'epoca non c'era nessuna sirena per dare l'allarme in caso di il gruppo dei pompieri incendio, inondazioni, frane 0 altre calamità, ma venivano suonati la campana

negli anni 1950. a martello e il corno. Il primo a suonarlo fu Stefan Tomasini (Rojun). Selva Gardena attraverso i secoli Le associazioni 368

18
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2001)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 23. 1999
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355222/355222_115_object_5167250.png
Page 115 of 374
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 367 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bini, Claudio: Aspetti pedologici e paleoambientali del sito mesolitico Putia I / Claudio Bini e Andrea Pilli, 2001</br> Böhmer, Helga: Sprachliche Stereotypen im Comelico : ein Beitrag zur subjektiven Dialekterkennung / Helga Böhmer, 2001</br> Craffonara, Lois: Gibt es einen alten Quadra-Block in St. Martin in Thurn? / Lois Craffonara, 2001</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 2</br> Goebl, Hans: Giovan Battista Pellegrini und Ascolis Methode der "particolar combinazione" : ein Besprechungsaufsatz / Hans Goebl, 2001</br> Kostner, Barbara: ¬Il¬ canto religioso in Val Badia tra la fine del 1800 e l'inizio del 1900 / Barbara Kostner, 2001</br> Odwarka, Karl: ¬Die¬ Namen des Kalser Tales : (am Großglockner) / Karl Odwarka ; Heinz Dieter Pohl, 2001</br> Pancheri, Roberto: Lettere inedite dello scultore Giovanni Battista Insom : (1829 - 1832) / Roberto Pancheri, 2001</br> Richebuono, Giuseppe: Processi criminali dal 1483 alla fine del 600 / Giuseppe Richebuono, 2001</br> Stolzenburg, Andreas: Zu einem wiederentdeckten Madonnenbild Giuseppe Craffonaras / Andreas Stolzenburg, 2001
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/23(1999)
Intern ID: 355222
ziose sulle modalità esecutive, i compiti, la provenienza e l'appropriazione dei canti, sul canto religioso comunitario e sull'uso della lingua italiana, tedesca o latina nel canto. Già Frontull nella sua cronaca racconta come i Kirchensinger si disponevano nella chiesa, con il "primo" in mezzo che teneva alto il libro perché tutti potessero vedere. La ripartizione delle voci era la seguente: primo - tenore, sopra questa voce "alto", sotto "primo e secondo basso". Il primo aveva il compito

19
Newspapers & Magazines
Neueste Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NEUEZ/1930/12_08_1930/NEUEZ_1930_08_12_3_object_8164037.png
Page 3 of 6
Date: 12.08.1930
Physical description: 6
von Panhnys. (Copyright 1922 by Verlag Bechthold. Braunschweig) .Du hast recht, Priuw, ganz recht. Ich benehme mich Wich. Aber meine Nerven sind in Hellen: Aufruhr. Ich Mß mich ja erst daran gewöhnen, daß all das Schreck liche Wahrheit ist." Sie winkte der Portera. „Gehen Sie Er, ich will mit meinem Vetter sprechen, und vergessen Ae bitte, was Sie gehört haben." Die Frau ging langsam, fast zögernd. Sie sann, die öei&en sollte sie vielleicht nicht allein lassen, denn der Blick Primo Dueros war voll Zorn

nieder. M tut mir leid, was ich gesagt, ich wiederhole es, uage es mir nicht zu sehr nach, Primo." Sie rang die «e. „Aber der gestrige Abend zerrüttete mich zn sehr, und dann heute die vielen Fragen des Kommissärs. Und ? weiß doch nichts, gar nichts. Bor allem aber der Tod des Onkels, so ein Tod!" Primo fiel ihr ins Wort: „Mag das alles sein, wie es Ell, wenn du mich auch nur ein bißchen kennen würdest, Attest du niemals an mir gezweifelt. Wollen von der Zü rnst reden. Wie denkst

er sich noch einmal flüchtig um und sein Blick umfaßte die Weinende. Ihm war es, als hätte er Montserrat sehr, sehr lieb gehabt, viel lieber, wie er es selbst gewußt. Als sei er sich jetzt, in dieser traurigen Stunde, darüber klar geworden. In dieser Stunde, da er wußte, nun konnte Montserrat niemals seine Frau wer den, wie er es sich zuweilen ausgemalt. 5 . Primo Duero schlief kaum in den nächsten Tagen, so sehr war er in Anspruch genommen. Das Begräbnis seines Vaters erfolgte in aller Stille, nur die Angestellten

der Firma, Primo und Montserrat, sowie der Anwalt des Toten waren dabei, als man Jesus Dueros Sarg in das Nischengrab schob in dem schön gelegenen Friedhof, hoch über dem blauen Mittelländischen Meer. Montserrat trug einen großen schwarzen Schleier, der den schmalen hübschen Knabenkopf bedeckte und bis über den Saum des düsteren Mantels siel, der sie völlig um hüllte^ wie ein Nonnengewand. Aus mattem Marmor gemeißelt schien das reizvolle Gesicht, und Eva mußte mehrmals zu der schlanken Gestalt

Montserrats hinttber- schauen. Die Kollegin, Paquita Casanovas, hatte ihr erzählt, Primo Duero liebe seine Cousine, aber vor dem Vater hätten beide nicht den Mut aufgebracht, das zuzugeben,- nun er tot, würden sie bald genug heiraten. Eva dachte, was kümmert sie es, wenn die zwei ein Paar wurden. Aber ihr war es dabei, als ob ganz feine, doch unendlich schmerzhafte Stiche durch ihr Herz gingen. Sie fand Montserrat schön und erschien sich selbst un bedeutend und nichtssagend gegenüber Montserrat, deren

20
Newspapers & Magazines
Volkszeitung/Deutsche Volkszeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TIRVO/1930/29_01_1930/TIRVO_1930_01_29_1_object_7647166.png
Page 1 of 8
Date: 29.01.1930
Physical description: 8
. - Sämtliche in Innsbruck. Mentigaüe 12 m. LZ Zrmsbruti, Mittwoch den 28. grinner 1838 38. Zatzrglmg. Matur im Primo de Rivera. der fvaalsche Was schon lange in der Luft lag und bereits schon seit Wochen die Presse beschäftigte und das spanische Volk in Erregung hielt, ist nun nach langen Tode stampfen doch ein getreten: Diktator Primo de Rivera ist nicht mehr. Die Krise der spanischen Diktatur, ihre Unfähigkeit gegenüber den wirtschaftlichen Verhältnissen. besonders dem Peseta sturz

. hat nun mit seinem Rücktritt geendet, Darüber liegen u. a. nachstehende Meldungen vor: Madrid. 28. Iän. (Hav.) Amtlich wird verlautbart: General Primo de Rivera ist zurückgetreten. Der König hat die Demission Primo de Ri Veras angenommen und den Chef des Militärkabinetts. General B e r e n g e r, mit der Kabinettsbildung betraut. M a d r i d. 28. Jan. Der König hat heute früh Primo de Rivera sowie den Innen- und den Finanzminister emp fangen. Primo de Rivera empfing seinerseits den Innen-, den Kriegs

gegen das Direktorium vor. die an Ausdehnung alle vorhergegangenen zu übertressen scheint und an der die Führer der gewerkschaftlichen Bewegung teilnehmen. General'Franco ist als Abgesandter des Direktoriums in Cadiz eingetrofsen. um den Gang der Ereignisse zu verfolgen. Wie der Rücktritt erfolgte. London. 28. Jänner. (Eigenbericht der ,V.-Z.") Zu dem Rücktritt Primos werden noch folgende Einzelheiten bekannt: Primo hatte eine einstündige Unterredung mit dem König, wahrend der er seine Demission anbot. die dev

König annahm. Der Diktator war in Begleitung des Fi nanz- und Innenministers. Primo erklärte nachher, er sehe den Irrtum ein. den er mit der Befragung der Führer der Armee und Marine begangen habe. Vor der Audienz beim König hatte Primo eine Unter redung mit dem Oberstkommandanten der spanischen Armee, General Crespo, und dem Kommandanten von Barcelona. dem Sitz der spanischen Industrie. P a- vera. Dieser war eigens Besprechung über die Lage nach Madrid gekommen und gab dem Diktator einen Bericht

über die k r i t i s ch e militärische Lage tn Cata - i o n t e rr. Dieser Bericht soll für den Rücktrittsentschluß Primo de Riveras ausschlaggebend gewesen sein. Primos Frage. Primo de Rioera hat. wie man letzt erfährt, seinen Ent schluß. die Cheis von Armee und Marine über sein Ver bleiben als Diktator entscheiden zu lassen, veröffentlicht, ohne die übrigen Minister zu verständigen. Diese lasen die Rote höchst überrascht in den Zeitungen. Auch König Al- Aurgeistern. General-Diktator. zurSckgeSrete«. fonso war nicht unterrichtet

21