33,365 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Der Pfeil
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/PF/1979/01_09_1979/PF_1979_09_01_1_object_1628049.png
Page 1 of 8
Date: 01.09.1979
Physical description: 8
DER PF Mitteilungsblatt der Partei der Unabhängigen N. 9 September 1979 - 7. Jahrgang - Auflage 10.000 Jahresabonnement 5.000 Lire KURTATSCH - Dichtung und Wahrheit Bürger von Kurtatsch antworten dem Bürgermeister Wir Bürger von Kurtatsch, Robert Mair und There sia Mair geb. Anrather, haben in den vergangenen Jahren das ganze Trauerspiel um die sogenannte Wohnbauzone «B Feld» in Kurtatsch miterlebt und am eigenen Leibe verspürt Nachdem die Gemeindeverwaltung Kurtatsch und allen voran

der Bürgermeister Vigil Peer, nach wie vor versuchen, durch Verdrehung der Tatsachen den Eigentürmern dieser Zone die Schuld dafür zu ge ben, daß es bis jetzt in Kurtatsch nicht möglich war, daß eine Wohnbaugenossenschaft Volkswohnhäuser baut, möchten wir der Öffentlichkeit gegenüber die Dinge darlegen, wie sie sich zugetragen haben, damit die einzelnen Bürger sehen, wer das gegen wärtige Durcheinander hervorgerufen hat und wer für die Schäden wirklich verantwortlich ist. Es soll gleich vorweggenommen

werden, daß der Hauptschuldige der gegenwärtige Bürgermeister von Kurtatsch, Vigil Peer, ist und daß die übrigen Mit glieder der Gemeindeverwaltung insofern mitschul dig sind, soweit sie den Bürgermeister in seiner verantwortungslosen Vorgangsweise unterstützt oder demselben den Rücken gestärkt haben. Im beson deren gilt dies für Ing. Barteli, welcher einerseits als Mitglied des Gemeindeausschusses, anderer seits als Angestellter des Institutes für Geförder ten Wohnbau, den ganzen Sachverhalt besser als alle anderen kennen

von Kurtatsch sind daher reine Lügen. 3. Obwohl zahlreiche Eigentümer von Grundstücken in der Wohnbauzone »Feld» bereits vor Jahren der Gemeindeverwaltung den Vorschlag gemacht haben, die Zone »Ncckerisch» zu verbauen und die Zone »Feld» zu lassen, hat die Gemeindeverwaltung alle Anträge stur abgelehnt und trägt somit die volle Verantwortung für alle Schäden, welche den beiden Wohnbaugenossenschaft zugefügt wurden, weil sie deshalb bisher nicht bauen konnten. 4. Anstatt den Wohnbausuchenden zu helfen

und vorleumdet werden. 6. Um aus dieser verfahrenen und für Kurtatsch immer unerträglicher werdenden Situation herauszukommen gibt es nur einen Weg: nämlich, daß Kurtatsch bei den kommenden Ge meindewahlen im Frühjahr 1980 einen neuen Bür germeister und andere Leute in den Gemeinderat wählt, welche mehr Verantwortungsbewußtsein und mehr Sinn für Ehrlichkeit und Gerechtig keit haben als die gegenwärtige Verwaltung. (Mair Robert) (Mair Theresia geb. Anrather) Staatsbegräbnisse. 1. Bereits im Herbst 1972

1
Newspapers & Magazines
Die neue Südtiroler Tageszeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NST/2001/29_06_2001/NST_2001_06_29_8_object_1813880.png
Page 8 of 16
Date: 29.06.2001
Physical description: 16
Tageszeitung Fr 29.6.2001 Nr. 134 ■ Ulf W40&WI IHlllf CO i; n W E T ■ 1 E KURTATSCH □ „Ich habe mir gedacht, jetzt ist alles aus“, erzählt Ruth Orian vom unteren Schwenkeihof oberhalb Kurtatsch über das Jahrhundertgewitter, das in der Nacht von Mittwoch auf Donnerstag über Teile des Un terlandes niedergegangen ist Gegen 20.00 Uhr hatte es be gonnen, heftig zu regnen und zu hageln. In nur zwei Stunden gingen mehr als 100 Millimeter Regen nieder. Eine Menge, die normalerweise in einem Monat fallt

. Die Folgen der sintflutarti gen Regenfalle sind katastro phal: Beschädigte Häuser und Straßen sowie über 150 Hektar zerstörte Obst- und Weingüten In einigen Gebieten wird es zu einem Emteausfaü über Jahre kommen. Am meisten betroffen ist Kurtatsch, aber auch die Ge meinden Hämin und Margreid wurden vom Unwetter heimge sucht. In Kur tatsch mussten 150 Menschen evakuiert wer den. Sie haben die Nacht in der Hirnhalle, bei Freunden und Verwandten verbracht Landeshauptmann Luis Dum- walder hat gestern

Vormittag einen Lokalaugenschein vorge- 150 Hektar zerstörte Obst- und Weingüter, ein Dutzend beschädigte Häu ser und 150 Evakuierte sind das Ergebnis des Jahrhundert-Unwetters, das in der Nacht von Mittwoch auf Donnerstag auf Kurtatsch niederge gangen ist. Landeshauptmann Luis Durnwalder hat Hilfe zugesiphert. ln der Turnhalle Zuflucht gesucht nommen und Hilfe zugesichert Durnwalder bezifferte den Schaden mit mehreren Milliar den Lire. Auch Dietrich Orian, Bauer am Unteren Schwenkeihof, hofft

dass am Mittwoch nicht mehr passiert ist „Gott sei Dank sind die Wälder oberhalb Kurtatsch intakt Sie haben ihre Schutzfunktion erfüllt“, sagt Mario Broll. Und weiten „Das ganze Wasser, das vom Berg herunterfloss, wurde vom Wald wie von einem Schwamm aufgesogen. Das hat die Ort schaft vor: einer Katastrophe bewahrt“. Bestätigt wird dies auch von Landesgeologen Lud wig Nössing. Er lobt die Ein satzkräfte: „Die Evakuierung hat bestens funktioniert, und zwar dank dem Zivilschutz, dem Weißen Kreuz

, der Be- rufsfeüerwehr und den Frei willigen Feuerwehren der Um gebung“. Auch die Büiger hät ten sich vorbildlich verhalten. Ohne ihre Disziplin hätte die Rettungsaktion nicht so rei bungslos geklappt Schäden und ketaEade: Beschädigter Jeep oberhalb von Kurtatsch

3
Books
Category:
Pedagogy, Education
Year:
(1991/1994)
.- (¬Der¬ fahrende Skolast ; 36 - 38. 1991 - 1994)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/319183-199201/319183-199201_20_object_5832733.png
Page 20 of 34
Place: Bozen
Publisher: Südtiroler Hochschüler/innen/schaft
Physical description: Getr. Zählung
Language: Deutsch
Notations: Abschlussaufnahme von: 1991,1 + Beilage ; 1992,1-2 ; 1993,1-4 ; 1994,1-4 ; Vorhandene Dubletten: 1993,4 ; 1994,1-4
Subject heading: g.Südtirol ; s.Student ; f.Zeitschrift
Location mark: III Z 342/36-38(1991-94)
Intern ID: 319183
, ja ausgetilgt hatte. Zu Zeugen dessen, wie die, das Haus schon seit Jahren Bewirtschaftenden, nun auch die Eigner des Hauses geworden waren, wie sie von nun an weit weniger üppige Mahlzeiten eihnehmen werden würden, wie unserer Vortrags tätigkeit in Cortaccia-Kurtatsch zwar noch abzuschließen sei, wie dann aber eine andere Zeit für uns anbrechen würde, eine Zeit ohne Müdigkeit, eine Zeit aber auch ohne die Erwartung einer Müdigkeit. Ja, das stimmt. Aber eines hast du vergessen. Es war ja die Nacht

auf den fünfzehnten Jänner. Das hast du vergessen. In dieser Nacht starben drei Menschen. Die Alte am Geiz. Und der Fahrer. Und Claas. Ja, das stimmt, du hast recht, wenn du dich jetzt auf die Nacht auf den fünfzehnten Jänner besinnst. Jene Nacht von Cortaccia-Kurtatsch, die uns beiden auf weiteren Vortragsreisen immer wieder einmal in Erinnerung gerufen werden, sollte. Diese Nacht, jaja. Aus vielen Nächten eine. Kaum war doch Drescher an sein Fenster, den Rücken zu uns, die wir zu lesen oder Diapositive

, daß sich Claas am späten Nachmittag Verletzungen beigebracht habe, denen er gerade erlegen sei, und nachdem er eine Weile so gelegen hatte, Dreschers Frau sehr vorsichtig, sehr tapfer danach fragte, ob der Fahrer angerufen habe, und Drescher, heftig schluchzend doch verständlich für uns alle ein ja hervorbrachte und anfügte, daß der Fahrer jetzt gerade auf dem Weg vom Krankenhaus hierher, also nach Cortaccia-Kurtatsch sei, also fahrend sei, und demnach näheres über den Tod von Claas in Bälde zu erfahren sei

. Und ja, daß er Cortaccia-Kurtatsch in dieser Nacht nicht mehr erreichte, daß er, wie wir späterhin oft scherzten, wenn wir wieder einmal schlaflos in einer Pension, einer Privatwohnung saßen, lesend, Diapositive zuordnend und zuordnend neu rahmend, saßen, direkt an Cortaccia- Kurtatsch vorbeigefahren ist, in einen jener Tunnel, jener stillgeiegten, jener aufgelassenen Bahnlinie auf der anderen Seite des Tales hineingefahren und aus diesem nie wieder herausgekommen ist. Ja, du hast recht wenn du sagst, daß er direkt

vorbeigefahren ist, direkt vorbei an Cortac cia-Kurtatsch. In der Nacht auf den fünfzehnten Jänner, besinnst du dich noch. Ja, die Nacht auf den fünfzehnten Jänner. In dieser Nacht starben drei Menschen. Die Alte am Geiz. Und der Fahrer. Und Claas.

4
Newspapers & Magazines
Die neue Südtiroler Tageszeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NST/2000/11_04_2000/NST_2000_04_11_10_object_1779485.png
Page 10 of 16
Date: 11.04.2000
Physical description: 16
10 I M L a x ii 8BERETSCH - UNTERLAND □ Unangefochtener Schiefer Die SVP kandidiert in Kurtatsch mit 19 Kandidaten, von denen sich alleßir das Bürgermeisteramt zur Verfügung stellen. Der jetzige Bürgermeister, Oswald Schiefer, gibt sich siegessicher. Die SVP setzt auf sanften Tourismus mit Urlaub auf dem Bauernhof Von Silvia Amico D ie Kurtatscher scheinen hinsichtlich der Wahl des nächsten Bürgermeisters die Qual der Wahl zu haben: Alle 19 Kandidaten der SVP (die alter native Liste, „Union

stehen auf Platz Nummer eins des Earteiprogrammes in Kurtatsch: Verstärkter Einsatz für einen aktiven Umwelt- und Landschaftsschutz, Erhaltung der Kulturlandschaft, Maßnahmen zur Müllvermeidung, Verkehrsberuhi gung und -Sicherheit, Errichtung eines Brunnens in Entiklar, Ver besserung des öffentlichen Beför derungswesens und benutzer freundliche Bushaltestelle in Enti klar stehen auf dem Plan. Einsetzen wollen sich die zukünfti gen SVP-Räte und der Bürgermei ster auch für eine Verbesserung der Dienste

in der offenen Alten betreuung auch am Wochenende, für die Einrichtung eines Refera tes für Familienfragen und die Schaffung von Tfeilzeitsteilen für Frauen. Dass die öffentliche Bibliothek in Kurtatsch einige Neuerungen braucht, scheint auf der Hand zu liegen: Unter „Erweiterung des kulturellen Angebotes“ fallen im Programm unter anderem die Un terstützung und Verbesserung der DIE KAN10ATEN DER. SVP KURTATSCH i| Oswald Schiefer Josef Bonora 4, Herlinde Cärli Pedrotti v ,- 4 ; Walter Christoforetti r Carla

Läurino „ - _ Rupert Mayr jj Rena te Pli ger ^ : Jg 4* BernlÄiS'Pornella OäSSclij Stefano Roccabruna 4 Sieqmühä Schweiqql 4 \ Sonia Schwienbacher Christoph fi^hbrÄneijjvgC ; Ulrich Figl ' Karl Helnz'Weger " 4 Karl Weis örtlichen Bibliothekseinrichtun gen (die Kurtatscher Bibliothek bedarf eines definitiven Sitzes). Dazu kommen die Förderung der Musikkurse und der Transport zur Musikschule sowie die Errichtung eines Musikpavillons in Penon. Die Volksschule Kurtatsch muss sa niert und erweitert

werden, für jene von Penon braucht es die Aus arbeitung eines Umbauprojektes.. Groß scheint die SVP Kurtatsch auf Tourismus zu setzen. Zum einen sollen der Tburismusverein weiterhin finanziell unterstützt, die bestehenden Infrastrukturen verbessert werden. Dazu kommt die Förderung des „Urlaubs auf dem Bauernhof“. Die wichtigsten urbanistischen Vorhaben der Volkspartei bezie hen sich auf die Sanierung und Er weiterung des Kurtatscher Kul turhauses, den Umau des Rathau ses samt Wohnung, den Bau des Hauptsammlers

5
Books
Year:
1928
¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums im Bozner Unterland und Überetsch sowie in den deutschen Gemeinden im Nonsberg und Fleimstal.- (¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums in Südtirol im Lichte der Urkunden ; 2)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ADS_02/ADS_02_166_object_3835403.png
Page 166 of 363
Place: München [u.a.]
Publisher: Oldenbourg
Physical description: XIII, 332 S.
Language: Deutsch
Location mark: II A-25.025/2
Intern ID: 501857
Turm gilt ja als eines der bemerkenswertesten Bauwerke der deutschen Gotik am äußersten Südrande ihrer Verbreitung. 1 ) Ein ähnlicher Vertrag ist aus dem Jahre 1512 auch für den Kirchenbau zu Kurtatsch bekannt. 2 ) Was weiters die Gerichtsurkunden anlangt, so haben wir einige Kund schaftsbriefe aus den Jahren 1424 bis 1450 für das Gebiet von Tramin in deutscher Sprache. 3 ) Insbesondere eine dieser Kundschaften, vom Richter von Tramin auf genommen und unter dessen Siegel von Gerichts wegen

niedergeschrieben, gibt die Reden von Leuten aus Tramin und Kaltem in offenkundiger Unmittelbarkeit und Naturtreue wieder und wird daher von mir als Probe deutscher Sprechweise der dortigen Bevöl kerung im Wortlaut mitgeteilt. 4 ) Ein ausführliches Verzeichnis des Nach lasses nach dem Kaplan Bernhard von Tramin wird im Jahre 1491 vom dortigen Richter und Gerichtsschreiber ebenfalls in deutscher Sprache auf genommen und niedergeschrieben. 5 ) Die Verfachbücher der Gerichte Tramin und Kurtatsch, die seit

- und Weideordnung für Tramin und Kurtatsch vom Jahre 1534 7 ), eine Metzger-, Bäcker- und Saltnerordnung für das Gericht Kurtatsch von 1545, Handwerker- und Rigiordnungen (d. h. allgemeine Gemeinde- und Felderordnungen) für das Dorf Margreid, je zwei vom Anfang und Ende des 17. Jahrhunderts, eine Rigiordnung für Kurtatsch von 1718 und 1754. Auch die sog. Rigibücher, d. s. Protokolle über die 1 ) Eine schöne Abbildung der Kirche von Tramin s. im Bilderwerk ,,Südtiioi" von Schätz. 2 ) Atz-Schatz 2, 167

Reihe von Urbar-Reversen des landesfürstlichen Amtes Stetten zu Tramin und Kurtatsch von 1629 bis 1700; es sind lauter Siegelurkunden in deut scher Sprache. 7 ) Gedruckt TW. 4, 321. Stolz, Südtirol II. IO

6
Books
Year:
1928
¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums im Bozner Unterland und Überetsch sowie in den deutschen Gemeinden im Nonsberg und Fleimstal.- (¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums in Südtirol im Lichte der Urkunden ; 2)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ADS_02/ADS_02_9_object_3835090.png
Page 9 of 363
Place: München [u.a.]
Publisher: Oldenbourg
Physical description: XIII, 332 S.
Language: Deutsch
Location mark: II A-25.025/2
Intern ID: 501857
im 17. und 18. Jahr hundert S. 86. § 6. Urkundenbeilagen {Regesten und Texte} zum Abschnitt Kaltem . . 87 Kapitel IV. Tramin, Kurtatsch, Margreid, Kurtinig und Fennberg 108 § 1. Die siedlungs- und verwaltungsgeschichtlichen Anfänge 108 Der Bestand von Tramin und Kurtatsch nach dem Vigilibrief, dortige Grundbesitzer nach langobardischem Rechte S. 108. — Vor waltende Grundherrschaft des Hochstiftes Trient S. 109. — Tramin als Gemeindeverband und Gastaldie unter der Landesgewalt von Trient laut des Vertrages

von 1214 S. nof. — Das Leiherecht der Höfe zu Tramin und seine Bedeutung für die deutsche Besiedlung S. H2f. — Die Anfänge von Kurtatsch und Margreid S. 1x4! — Andere Grundherren zu Tramin neben dem Hochstifte Trient S. 116. — Fennberg S. 116. § 2. Personen- und Ortsnamen in Tramin und Umgegend von beiläufig 1200 Ws 1275 T17 Vornamen S. 117. — Geschlechternamen S. 118. — Hof- und Flur namen 8. 118. —- Gesamtergebnis S. 119. — Die Entwicklung der Namen der Hauptorte S. ngff, § 3. Der Übergang

der Herrschaft über Tramin und Kurtatsch an die Grafen von Tirol . 123 Die Ämter und Gerichte Entiklar oder Kurtatsch und Tramin seit 1259 unter der Grafschaft Tirol, Gericht Tramin seit 1365 wieder unter dem Hochstift Trient S. 123. — Neue Rodungen in diesem Ge biete seit 1260, Tramins Ruf als Weingegend S. 124!. — Beibe haltung des alten Leiherechtes der Höfe S. 124. — Amtleute bei den genannten Gerichten und ihre Nationalität S. 124. — Übergabe des Gerichtes Tramin seitens des Hochstiftes Trient

an die Graf schaft Tirol im Jahre 1779 S. 128. § 4. Die Orts- und Geschlechternamen in Tramin und Umgebung vom Ende des 13. bis zum 16. Jahrhundert . . . 129 Verzeichnis der Hof- und Flurnamen von ca. 1275 bis 1450, geordnet nach den Ortsbereichen Tramin, Kurtatsch, Margreid, Entiklar, Kurtinig, Söll, Graun, Penon, Fennberg S. 129!. — Ebensolches Ver zeichnis der Geschlechter na men S. 131 ff. — Adel S. 134. — Gesamt ergebnis S. 134. — Zuwanderung von Nonsbergern und Oberdeut schen nach Tramin S. 135

7
Books
Category:
Pedagogy, Education
Year:
(1991/1994)
.- (¬Der¬ fahrende Skolast ; 36 - 38. 1991 - 1994)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/319183-199201/319183-199201_18_object_5832731.png
Page 18 of 34
Place: Bozen
Publisher: Südtiroler Hochschüler/innen/schaft
Physical description: Getr. Zählung
Language: Deutsch
Notations: Abschlussaufnahme von: 1991,1 + Beilage ; 1992,1-2 ; 1993,1-4 ; 1994,1-4 ; Vorhandene Dubletten: 1993,4 ; 1994,1-4
Subject heading: g.Südtirol ; s.Student ; f.Zeitschrift
Location mark: III Z 342/36-38(1991-94)
Intern ID: 319183
, welche Drescher für uns vorgesehen hatte, nicht wirklich müde geworden. Sie mußte ihre Müdigkeit ja geradezu vortäuschen, wenn es Zeit wurde Dre scher ins Bett zu führen. Freilich muß man hier bekennen, daß Dreschers Frau im Gegen satz zu ihm selbst in der Nähe des Sehlem geboren worden und aufgewachsen ist, er selbst ist ja erst mit fünf oder sieben Jahren aus Innsbruck nach Cortaccia-Kurtatsch gekommen, und daß sie schon von daher durch die Wanderungen, die Drescher ja ohne ihre Mitsprache

für uns vorgesehen hatte, womöglich vollkommen unterfordert gewesen ist. Sie war aber nicht von Cortaccia-Kurtatsch. Nein, sie war nicht von Cortaccia-Kurtatsch, sie kam ursprünglich aus einem Dorf in weitaus größerer Nähe zum Schiern gelegen, als es Cortaccia-Kurtatsch jemals sein konn te. Wir würden, aufgrund unserer langjährigen Vortragstätigkeit kaum mehr durch die Angabe zurückzulegender Kilometer zu schrecken, sagen, aus einem Dorf in der Nähe von Cortaccia-Kurtatsch, also aus der Region, also durchaus

von drinnen, und nicht wie Dre scher selbst, ursprünglich von draußen , also aus Innsbruck. Und Claas und der Fahrer. Sie waren doch ursprünglich schon von Cortaccia-Kurtatsch. Sie kamen, sooft sie herüberkamen, vom Ortsrand herüber, wo sie nach meinem Wissen beide beheimatet waren. Und kamen, nachdem sie dort unten unseren ersten Vortrag über unsere Reisen gehört hatten, ebenso fasziniert wie Drescher selbst herüber, vielleicht auch nur von Drescher, der uns ja in die Region geholt

8
Books
Year:
1928
¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums im Bozner Unterland und Überetsch sowie in den deutschen Gemeinden im Nonsberg und Fleimstal.- (¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums in Südtirol im Lichte der Urkunden ; 2)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ADS_02/ADS_02_167_object_3835405.png
Page 167 of 363
Place: München [u.a.]
Publisher: Oldenbourg
Physical description: XIII, 332 S.
Language: Deutsch
Location mark: II A-25.025/2
Intern ID: 501857
Gemeindeversammlungen, liegen seit dieser Zeit vor und sind selbstver ständlich deutsch abgefaßt. 1 ) Das zeigt, daß nur die deutsche Sprache in Tramin und Kurtatsch auch damals Geltung im öffentlichen Leben hatte. Das gänzliche Fehlen von Schriftwerken in italienischer Schriftsprache oder romanischer Volkssprache, das wir oben S. 83 für Kaltem betont haben, ist auch für das Gebiet von Tramin und Kurtatsch festzustellen und es ergibt sich daraus dieselbe Schlußfolgerung, die oben vermerkt wurde

. § 6. Beabsichtigte Angaben über die deutsche Volks- und Sprach* Zugehörigkeit von Tramin und Kurtatsch im 16. bis 18. Jahrhundert. In Wolkensteins Beschreibung von Tirol 2 ) werden für die Zeit um 1600 die volklichen Verhältnisse zu Kurtatsch und Tramin wie folgt be schrieben: „Das gericht Gurtatsch (also die Gemeinden Kurtatsch, Margreid, Penon, Graun, Söll und Oberfennberg) hat als teisch volckh“; d. h. hat durchaus deutsche Bevölkerung. Nur das „thörfl Söll ist mit merern Welschen als Nonser bewont

in Tramin damals Deutsche, die allerdings meist auch Italienisch verstanden, die Dienstboten und Arbeiter aber, gleich wie im Gericht Kaltem, vielfach welsche Nonsberger. Daß in Tramin und Kurtatsch die „Walhen“ als ein x ) Diese Ordnungen und Bücher sind nach den Or. verzeichnet AB. i, 2x9—222. Ab schriften von den Ordnungen liegen in der Sammlung der ungedruckten Weistümer der Akademie der Wissenschaften (derzeit IStA.) vor. Vgl. auch unten Reg. 164. -— In einer größeren Aktenlage, beinhaltend

9
Books
Year:
1928
¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums im Bozner Unterland und Überetsch sowie in den deutschen Gemeinden im Nonsberg und Fleimstal.- (¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums in Südtirol im Lichte der Urkunden ; 2)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ADS_02/ADS_02_136_object_3835343.png
Page 136 of 363
Place: München [u.a.]
Publisher: Oldenbourg
Physical description: XIII, 332 S.
Language: Deutsch
Location mark: II A-25.025/2
Intern ID: 501857
mit Tramin und Kurtatsch zu einem Sprengel vereinigt haben, der unter dem bereits erwähnten Gastalden von Tramin stand. In einem Einnahmeverzeichnis des Hochstiftes von ca. 1210 wird dies bereits angenommen. 3 ) Die Kirche von Kurtatsch erhielt im Jahre 1260 zur Rodung einen Wald zwischen der Klause von Tramin, die südlich Kurtatsch gelegen war, und dem Gebiete von Metz. 4 ) In diesem Bereiche war eben die Ortschaft Margreid gelegen, und man muß sich wundern, daß sie in jenem Verleihbriefe nicht genannt

wird; zu erklären ist dies wohl nur damit, daß man eben Margreid als in enger verwaltungsrecht licher Verbindung mit Kurtatsch stehend betrachtete. In demselben Sinne spricht ja auch die bereits erwähnte Tatsache, daß das besondere Grundleiherecht von Tramin nicht nur an diesem Orte, sondern^ auch, in Kurtatsch und Margreid gegolten hat. Immerhin fällt es auf, daß Margreid, das auf einem Schuttkegel rechts der Etsch liegt, zu einer Kirche — St. Florian — in ebensolcher Lage am linken Ufer gehört

. 40 u. 94; ferner unten S. 124. — Laut Urkunde v. J, 1356 versetzt Markgraf Ludwig dem Heinrich v. Rottenburg alle Güter, welche die Herren v. Metz bisher „ob der Klause von Margreit" besessen hatten (SGT. 4, 289). Wahrscheinlich war damit nicht die oben erwähnte Klause von Tramin südlich Kurtatsch, sondern die Straßenenge gemeint, die südlich Margreid durch den Steilabfall des Hörraut gegen die Sohle des Etschtales ge bildet wird.

10
Books
Year:
1928
¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums im Bozner Unterland und Überetsch sowie in den deutschen Gemeinden im Nonsberg und Fleimstal.- (¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums in Südtirol im Lichte der Urkunden ; 2)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ADS_02/ADS_02_155_object_3835381.png
Page 155 of 363
Place: München [u.a.]
Publisher: Oldenbourg
Physical description: XIII, 332 S.
Language: Deutsch
Location mark: II A-25.025/2
Intern ID: 501857
134 Kap. IV. Tramin, Kurtatsch, Margreid usw. Gattungen werden bei 22 Namen neben den deutschen auch latinisierte Formen gebraucht, 8 Namen romanischer Wurzel haben auch noch ebensolche Form. Als „edel“ d. h. adelig werden von diesen Geschlechtern im IZ. Jahr hundert bezeichnet: dieKampenner und die Kuen zu Tramin, die ab der Platten von Margreid, die Anich von Altlehen zu Kurtatsch, die von Stetten zu Tramin. Siegelmäßig, aber anscheinend nicht adelig waren die Peham zu Tramin (s. unten S. 145

Wappen. 1 ) Das Gesamtergebnis der Statistik der Orts- und Familiennamen für Tramin und Umgegend für die Zeit von 1275 bis beiläufig 1450 ist dem nach folgendes: Deutsche Wurzel Roman. Wurzel Latinisierte Formen und deutsche Form und deutsche Form von beiden Hof- und Flurnamen 164 52 16 Familien- 267 46 63 namen Es ist demnach kein Zweifel möglich, daß die ansässige Bevölkerung von Tramin, Kurtatsch, Margreid seit dem 13, Jahrhundert für sich nur 9 Über die Freitürme der Payr und Khuen zu Tramin

und die verschiedenen Adels- sitze zu Kurtatsch, wie sie seit dem 16. Jahrh. Vorkommen, s. auch Staffier, Tirol 2, 833 1 .; über den Ansitz Strehlburgin Kurtatsch s. bes. Zingerle in „Die Heimat" (Innerhofer, Meran) 1912, S, 245 f.

11
Books
Category:
Law, Politics
Year:
1907
Gemeindelexikon von Tirol und Vorarlberg : bearbeitet auf Grund der Ergebnisse der Volkszählung vom 31. Dezember 1900.- (Gemeindelexikon der im Reichsrate vertretenen Königreiche und Länder ; 6)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/509183/509183_174_object_5698815.png
Page 174 of 280
Author: Österreich. Statistische Zentralkommission / hrsg. von der k.k. statistischen Central-Commission
Place: Wien
Publisher: Verl. der k.k. Hof- und Staatsdruckerei
Physical description: X, 229, 40 S.
Language: Deutsch
Location mark: III 118.379/8
Intern ID: 509183
KU Bozeii". Bozen. Kaltem. Bezirkshaiiptiuannscliaftcn, Gericlilsbezirkc, Ortsgeineinden Standorte der Schulen. I Sanitiitsdistrikte, bezw. Sanitiits- gemeinden, Standorte der röm.-katli. Matrikelstellen, zu welchen die nebenstehenden Ortsgeineinden gehören M.ülten Ritten Tevlan Tiers Wanken Welschnnfen Zwölfmalgreien TL (SB. Kaltem Epp an Kaltem Kurtatsch Kurtinig Margreid Pfatten Tram in Unterfennberg /Molten. — Verschneid (Gm. \ Molten). Atzwang ;Um. Kitten). - Giesmami (Gm. Kitten

). — Oberplanitzing (0. Planitzing. Gm. Kaltem], Unterdorf, auch Kaltem (Gin. Kaltem'). Kurtatsch. — Granu (Gm. Kurtatseh). — Oberfennborg (Gm. Kurtatsch). — Penon (Gm. Kurtatsch). — Söll (Gm. Kurtatsch i. Kurtinig. Margreid. /Schlößlbof (Gm. Pfatten). — / Auer: 2 EL — Kaltem. Molten /Ritten I. — /Ritten 11. Terian. Viils. Ritten I Welsclniofen (SG) /Zwölfmalgreien \ (SG; ; Molten o. /Lengmoos (Gm. Ritten) S. — Lengstein 1 i G m. Ritten) X. —Unterinn (Gm. Ritten) o. Terlan X. — Vilpian (Gm. Terlan) X. 'Piers

12
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1897/18_11_1897/BTV_1897_11_18_8_object_2970377.png
Page 8 of 10
Date: 18.11.1897
Physical description: 10
Weiß Maria, «urtatsch, G.-P..Nr. 95S vonZ4«lst. Pfarre Kurtatsch G..P.-Rr> SöiZ/ 70S/2/ 648^on 28 u. k Klft. . ' > u Feierabend Maria, Kurtatsch. G.-P.-Nr 943 von 24 Klft. . Gabasch Anna. Kurtatsch. G.-P.-Nr. 942/1 von 2 ?Klf. Pomella Leonhard, Kurtatsch, G.»P.«Nr. 67I/I. 2. von 6 Klft. Rigott Vigil, Kurtatsch. B.-P.-Nr. 668^1 von 8 Klft. Fischer Maria, geb. Gabasch, Kurtatsch, G.-P.- Nr. S67 von 15 Klst., «33, 639 von 17 Klft , 717 von 18 Klft., 676 von IS Klft. Peer Josef Bigil, Jvses Maria

, Kurtatsch. G.-P.- Nr. 666 von 8 Klft. ' Sanol Anton des Johann. Kurtatsch.G.-P.-Nr.ee2/l von 8 Klft., 692 von 8 Klft. ?! > ' ' Sanol Josef des Johann. Kurtatsch, G.-P.-?cr. KK2/2 von s Klft. - ' Schweigt Valentin, jetzt Anton. Kurtatsch, G.-P.- Nr. 658 von Sk Klft., 312/3, 808/3 von 14 Klft., 583 von 4 Klft, 786/3 von 4 Klst.. SSS, 700 von 29 Klft.. S39>1 von 36 Klft., S62, 564 von 3 Klft. Gabasch Johann des Johann, Kurtatsch, G.-P.- Nr. SS 5 von 9 Klst. ! ' Cafsar Baleittin, Penon, G.-P.-Nr. 650

von 4 Klft. Roggincr Josef, Kurtatsch, G.-P.-Nr. 649/2 von 8 Klf. Casar Josef des Joses, Kurtatsch, G.-P.-Nr. K4K von 9 Klft. ' , > Mayr Anton, Kurtatsch, G.-P.-Nr. 637 von 3'3 Klst, 800/3 von 14 4 Klft., 581- von 2 2 Klft. Meir Johann Freienfeld, Kurtatsch. G.-P.-Nr. 63S von 3 Klst.. 721 von 2 5 Klst. Bonelli Maria, verehel. Gruber, Kurtatsch, G.-P. Nr. 631 von 4 Klft. ' Terzer Simon des Johann und Gattin, geb. Taschin. Kurtatsch, G.-P.-Nr. 63» von 3 Klst., 598 von 2 5 Klst., 728 von 2 5 Klft. Weger

Franz und Simon, Kurtatsch, G.-P.-Nr. 624 von'57 Klst > - Ritsch Karl, Obersennberg, G.-P.-Nr. 617 von 7 Klft. Ritsch Jakob, Rain, Kurtatsch. G.-P.-Nr. 618 von 6 Klst. Hofstätter Joses, Penon, G.-P.-Nr. 609 von K Klft. Leonardelli Johann und Katharina mit Hanspeter Simon, Kurtatsch, G.-P.-Nr. 605 von 11 Klst. Carli Otto und Rudolf, Bozen, G.-P.-Nr. 599, 600 von 18 Klst., 7S0. 7S2. 753 von 15 Klft. Beneficium Strelburg. Kurtatsch. G.-P.-Nr. 603 von 3 Klft., 746 von 2 5 Klft., 576 von 1 Klft., 792

/1 von 1-3 Klst. > Romani Joh. des Alois, Kurtatsch, G.-P.-Nr. 596 von 4 Klft.. 759/3 von 4 Klft. Terzer Maria Witwe, geb. Leonardelli, und Kinder, Kurtatsch, G.-P.-Nr. 591 von 1k Klst., 766 von 19 Klft., 804/4 von 27 Klft. Mair Anton und Alois, Kurtatsch, G.-P.-Nr. 571 von' 6 Klst. Fischer Josef. Kurtatsch. G.-P.-Nr. 590 von 2 7 Klst., 767 Von 2 5 Klst.. 695 von 6 1 Klst. Gruber Anton des Anton. Kurtatsch, G.-P.-Nr. 587 von 3 8 Klft., 774 von 4-1 Klft. Sanol Albert des Anton, Kurtatsch, G.-P.-Nr. 586

13
Newspapers & Magazines
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1995/05_11_1995/VBS_1995_11_05_21_object_3163811.png
Page 21 of 48
Date: 05.11.1995
Physical description: 48
1930 starb Angela Nikoletti/Teil ll vom schwarzen Terror erdrückt 1930 bezahlt die junge Notschullehrerin Angela Nikoletti ihren Einsatz für Spra che und Volkstum mit dem Leben. Der damalige Podestà von Kurtatsch quälte sie zu Tode. Wer aber war dieser Mann? Obgleich sein Name sicher be kannt war, zumindest im Unter land, ist er kaum einmal erwähnt worden, und wenn, dann nur so am Rande. Erst in einem vor kurzem erschienenen Buch über Kurtatsch („Kurtatsch und sein Gebiet im Wandel derZeit

, den Namen des einstigen Podestà von Kurtatsch in gebührender Aufmachung preiszu geben, nicht zu letzt auch darum, weil er ein ähn lich tragisches Ende fand wie sein Opfer Ange la Nikoletti. Der Mann hieß Jo hann Lorenz und war unter der österreichisch ungarischen Monarchie Leut nant der Kaiser jäger. Sein Vater, der ebenfalls Jo hann hieß, ent stammte einer kinderreichen Fa milie aus Margreid und war unter Österreich als Eisenbahner tätig. Als solchen verschlug es ihn nach Lienz, wohin

, die er nach Kriegsende im Jahre 1919 heiratete. Aus Johann Lorenz wird Giovanni Lorenzi Zeitzeugen aus Margreid sagen, daß der spätere politische Gesin nungswandel von Johann Lorenz auf den Einfluß seiner Frau zu rückzuführen sei. Sie soll als an gebliche Tochter eines Notars in Lavis irredentistisch angehaucht gewesen sein. Wie dem auch sei, Johann Lorenz erhielt nach der Zerreißung Tirols von den neuen Machthabern im Jahre 1920 in Kurtatsch die Stelle eines Gemein desekretärs zugewiesen. Als dann 1923

die Faschisten an die Macht kamen und der Gemeindeaus schuß wie überall in Südtirol auf gelöst wurde, durfte sich Johann Lorenz eines gewaltigen Karrie reanstieges erfreuen. Er wurde 1926 in Kurtatsch zum allmäch tigen Podestà ernannt - offenbar für die „guten Dienste“, die er für die schwarzen Machthaber schon vorher geleistet hatte. Für diese „Beförderung“ war der neue Po destà auch bereit, seinen deutschen Namen preiszugeben. Aus Johann Lorenz wurde ein Giovanni Lo renzi, der fortan mit seinen Lands

. Den Sommer hingegen verbrachte er mit seinem Anhang auf dem über 1000 Meter hoch gelegenen Keppelhof auf dem Fennberg. Unregelmäßigkeiten in der Amtsführung „Es lebe der Duce.^es lebe der König, es lebe der Faschismus!“ hatte Johann Lorenz alias Giovanni Lorenzi bei seinem Amtsantritt als. Podestà auf dem Dorfplatz von Kurtatsch laut in die vier Wind richtungen geschrien. Dieser Ge sinnungsäußerung bewahrte er volle neun Jahre die Treue - bis 1935. Dann geschah etwas, womit er wahrscheinlich nie im Leben

14
Books
Year:
1928
¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums im Bozner Unterland und Überetsch sowie in den deutschen Gemeinden im Nonsberg und Fleimstal.- (¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums in Südtirol im Lichte der Urkunden ; 2)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ADS_02/ADS_02_135_object_3835341.png
Page 135 of 363
Place: München [u.a.]
Publisher: Oldenbourg
Physical description: XIII, 332 S.
Language: Deutsch
Location mark: II A-25.025/2
Intern ID: 501857
1X4 Kap. IV. Tramin, Kurtatsch, Margreid usw. troffen haben, daher wird er eben noch lange als Begründer des dortigen Leiherechtes angeführt. Fraglich ist nur, wie sich diese Neurodung im Gebiete von Tramin zu den Ansiedlungen verhalten hat, die nach den Quellenzeugnissen damals, um 1210, dort jedenfalls schon von früher her bestanden haben. Wahrscheinlich ist das zur Urbarmachung neu zuge wiesene Land so groß gewesen, daß die Volkszahl des Ortes um ein Mehr faches sich erweitert

hat und die alte Siedlung und deren Organisation von der neuen ganz auf gesogen worden ist. Insofern kann von einer Neu gründung des Ortes Tramin und wohl auch von Kurtatsch durch Bischof Friedrich gesprochen werden. 1 ) Daher ist das damals von Bischof Fried rich für die Grundherrschaft des Hochstiftes Trient eingeführte Leihe recht in dem Gebiete allgemein, auch von anderen Grundherren über nommen worden. Auch die bereits besprochene Erbauung der Burg durch die Gemeinde erscheint in diesem Zusammenhang

, war Kurtatsch (totum Curtacium) — das ganze Gebiet vom Kamm des Gebirges bis herab zum Etschflusse — im Jahre 1192 streitig zwischen dem Hochstifte Trient und den Grafen von Flavon; deren eigentliches Grafschaftsgebiet war im Nonsberg ge legen, sie selbst aber sind deutscher Abkunft gewesen. Damals verzich teten sie auf Kurtatsch zugunsten des Hochstiftes, ausgenommen zwei alte Lehengüter. 5 ) Damit war dem Hochstifte die vorwaltende Grund herrschaft in dem Gebiete dieses Ortes gesichert worden. Die Grafen

von Flavon haben später nur noch einige Höfe zu Kurtatsch besessen. 6 ) Mar greid gehörte nicht mehr zur Pfarre Kaltem, sondern mit Kurtinig zur 9 Voltelini in ZFerd. 53, 304 sagt daher, daß Tramin von Bischof Friedrich „angelegt" worden sei, ähnlich in „Tiroler Heimat“ 2, 16 als „Weindorf“. Ähnlich auch Battisti a. O. S. 122. 2 ) S. unten Regest III. 3 ) S. oben S. 112 und oben S. 89 Reg. 10a. 4 ) S. unten Reg. 5, 6, 7, 23 u. bes. 8. s ) FA. 5, 109. Über die Grafen von Flavon s. unten S. 202

15
Newspapers & Magazines
Die neue Südtiroler Tageszeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NST/2000/24_03_2000/NST_2000_03_24_3_object_1779843.png
Page 3 of 16
Date: 24.03.2000
Physical description: 16
in akzent freiem Italienisch gestern einer Gemeindeangestellten an. Dass der Alarm mit den Schilderpro blemen der letzten Zeit zusam menhängt, dürfte als gewiss gel ten. Den ganzen Tag schon ging es Kurtatsch/AN (sa) Für den Landtagsabgeord- eines Provokateurs”. Die „künst- sters von Kurtatsch nicht beitra- neten von Alleanza Nazionale, , lieh geschaffenen Spannungen” gen, der gemeint hatte, hätte er Alessandro Urzi’, handelt es sich müssten sofort wieder abgebaut von der gestrigen AN-Aktion beim

falschen Bombenalarm um werden. Dazu würden aber Aus- früher. erfahren, hätte er die die „verantwortungslose Aktion sagen wie jene des Bürgermei-' Schützen auftreten lassen. AN-ProtestaKtion in Kurtatsch am vergangenen Mittwoch: Heftige Reaktionen ausgelöst im Rathaus hektisch zu. „Es ka men E-Mails, Faxe, Telefonanrufe in allen Tonarten“, beschreibt Bürgermeister Oswald Schiefer den Ablauf des gestrigen Vormit tages. Der Anruf kam um 10.55 Uhr. Die Carabinieri von Kurtatsch sowie die Einheit aus Neu

- Kurt atsch/Union (sa) Als Folge der Polit-Hyste- Kurtatscher Bevölkerung ent-; rie von Alleanza Nazioanle und schuldigen“, hieß es gestern, einiger italienischer Medien im Die Union wirft AN zusammen Zusammenhang mit dem Schil- mit den Grünen vor, Hand in derstreit in Kurtatsch bezeich- Hand für die Erhaltung faschi net die Union für Südtirol die stischer Ortsnamen zu mar- Bombendrohung im Rathaus, schieren: „Wiederholt offen- „ Auch wenn AN direkt nichts hart sich die Seelenverwahtl

Anrufer. Laut Auskunft der Kurtatscher Ca rabinieri gibt es weder Spuren noch einen Verdächtigen. Die ganze Aufregung war bald Ortszentrum von Kurtatsch: Rathaus evakuiert voiüber, im Dorf kehrte die ge- wphnte Ruhe ein. Oswald Schie fer konnte dem Erlebnis sogar einige Belustigung abverlangen und lobt sich „seine“ Bürger: „Zum Glück ist Kurtatseh ein Bauerndorf. Die kümmern sich wenig um den Aufruhr und fah ren seelenruhig auf ihren Trak toren nach Hause.“ markt waren sofort vor Ort und begannen

gefunden haben, dürfen wir wieder in un sere Büros.“ Da das Rathaus um 12.00 noch unbeschädigt da stand, dürfte „Mehr als Öffentlichkeitstheater" Landeshauptmann Luis Dumwalder verurteilte gestern den Auftritt von Alleanza Nazionale in Kurtatsch. Er fürchtet, dass das Zusammenleben der verschiedenen Sprachgruppen leichtfertig aufs Spiel gesetzt wird. (sa) „Der Aufmarsch einer Ab ordnung von Alleanza Nazio nale, angeführt von den beiden Landtagsabgeordneten Ales sandro Urzi und Mauro Minni

17
Newspapers & Magazines
Der Pfeil
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/PF/1976/01_03_1976/PF_1976_03_01_4_object_1627350.png
Page 4 of 8
Date: 01.03.1976
Physical description: 8
, bevor er über andere ein Urteil fällt. Scheinbar möchte man anderen ein heißes Eisen unter die Fersen schieben, ohne dabei zu merken, daß die eigenen Fußsohlen schon durch gebrannt sind. Mit solchen Methoden kann man eine Gemeinde nicht aufbauen hel fen. Wenn Dr. Lunger glaubt, er müsse unbedingt etwas für die Bürger der Ge meinde Kurtatsch tun, so müßte er vor allem versuchen, Friedensbote zu werden um die alte Harmonie unter der Bevölke rung wieder herzustellen, denn Unfriede. Haß und Streit gibt

es ohnedies schon genug auf der Welt. Der Vize-Bürgermeister Peer Alfons Diese Ausführungen des Vize-Bürgermei sters verlangen Klarstellungen: 1) Diese neue Handwerkerzone wurde aus schließlich für das lokale Handwerk zum Zwecke der Nahversorgung geschaffen. So steht es nicht nur im Beschluß des Ge meinderates von Kurtatsch, sondern dies wurde auch vom Landesausschuß klar fest- gestellt. Nachdem ein Baggerunternehmen überhaupt nicht als Handwerkerbetrieb be zeichnet werden kann, und schon gar

nichts mit der Nahversorgung «zu tun hat«, so hat der Herr Vize-Bürgermeister kei nerlei Recht, in dieser Handwerkerzone Grund zugewiesen zu bekommen. 2) Die Gemeindeverwaltung von Kurtatsch hat jüngstens, bei der Genehmigung des Durchführungsplanes für diese Zone, im Schleichwege versucht, den Beschluß des Landesausschusses zu umgehen und in dieser Zone auch Hallen errichten zu las sen. Also Hallen, die sicherlich auch für die Unterbringung von Baggern geeignet wären. Es ist dies ein Beispiel für eine unkorrekte

und unseriöse Vorgangsweise der Gemeindeverwaltung von Kurtatsch, die glaubt, sich über klare Beschlüsse der Landesregierung hinwegsetzen zu können. Es ist mehr als verwunderlich, wenn der Herr Vize-Bürgermeister in diesem Zusam menhang noch den Mut hat. von «seinem Recht» zu sprechen, obwohl er überhaupt keines hat. 3) Es ist mir sehr wohl bekannt, daß nach den Baugesetzen nicht jeder in seinem Grund eine Halle bauen kann, und eben falls, daß man Maschinen nicht im Freien stehen lassen kann. Nur möchte

ich den Herrn Vize-Bürgermeister fragen, ob er •vergessen» hat. daß es in Kurtatsch, außer der erwähnten Handwerkerzone, noch eine Handwerks- und Kleinindustrie zone im Ausmaß von 5.6 ha gibt, die noch lange nicht verbaut ist. Falls der Vize-Bür germeister eine Halle für seine Bagger braucht, so gehört diese eben in die Kleinindustriezone und nicht in die Hand werkerzone für Nahversorgung. Es scheint eigenartig, daß ein Vize-Bürger meister dies nicht versteht oder nicht ver stehen will. 4) Der Herr Vize

18
Books
Year:
1928
¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums im Bozner Unterland und Überetsch sowie in den deutschen Gemeinden im Nonsberg und Fleimstal.- (¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums in Südtirol im Lichte der Urkunden ; 2)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ADS_02/ADS_02_145_object_3835361.png
Page 145 of 363
Place: München [u.a.]
Publisher: Oldenbourg
Physical description: XIII, 332 S.
Language: Deutsch
Location mark: II A-25.025/2
Intern ID: 501857
bis zu den Weinbergen bei Kaltem. Diese Klause liegt, wie eine andere Urkunde vom Jahre 1331 besagt, zwischen Kurtatsch und Margreid. 3 ) Im landesfürstlichen Urbar von 1286 werden bei Entiklar (Kurtatsch) zehn Neugereute ausgewiesen, die noch keinen Zins zu zahlen haben, offenbar weil sie erst vor kurzem angelegt worden waren, 4 ) Diese Verleihungen standen sicherlich unter dem starken Drucke, den Graf Meinhard seit 1265 auf Bischof Egno ausgeübt hat. Wie in anderen Teilen des Fürstentums Trient hat dann Meinhard

seit etwa 1270 auch in der Gastaldie Tramin die Gerichts- und sonstige Landesgewalt, die dem Bischof zustand, ganz an sich genommen und hier sogar ganz neue organi satorische Verfügungen getroffen. 5 ) Die Gerichtsbarkeit über den Ort Tramin im engeren Sinne unterstellte er seinem Hauptmanne von Kaltem, Heinrich von Rottenburg, Hofmeister der Grafschaft Tirol, der aber für Tramin einen eigenen Richter (Gastalden) einsetzte. 6 ) Für Kurtatsch Margreid, Söll, Graun, Penon und Oberfennberg schuf

Meinhard spätestens vor 1289 ein eigenes Gerichtsamt, das der Hauptmann des Schlosses Enti klar übernahm, wo auch ein eigenes Urbaramt seinen Sitz erhielt. Auch dieses Amt ist im Jahre 1315 den Herren von Rottenburg übertragen worden, die zur tatsächlichen Amtsführung auch hier ihre beauftragten Richter einsetzten. 7 ) Während nun die späteren Landesfürsten von Tirol wahrscheinlich im Jahre 1365 das Gericht Tramin an das Hochstift Trient wieder Zurückgaben, blieb das Gericht Entiklar oder Kurtatsch

stets unter der unmittelbaren Landeshoheit von Tirol. Daß auch noch in der Zeit, nachdem Graf Meinhard von Tirol die Landeshoheit über das Gebiet von Tramin und Kurtatsch in die Hand bekommen hatte, hier noch viel waldiges und ödes Land zu beurbaren war, das zeigen die bereits erwähnten Verleihungen von 1260 und 1273. 8 ) Die dadurch ins Werk gesetzten Rodungen hatten auch einen Zuzug neuer Arbeitskräfte, die sich hier ständig ansiedelten, zur Folge und diese x ) S. unten Reg. 52 a. 2 ) S. unten Reg

20
Books
Year:
1928
¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums im Bozner Unterland und Überetsch sowie in den deutschen Gemeinden im Nonsberg und Fleimstal.- (¬Die¬ Ausbreitung des Deutschtums in Südtirol im Lichte der Urkunden ; 2)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ADS_02/ADS_02_159_object_3835389.png
Page 159 of 363
Place: München [u.a.]
Publisher: Oldenbourg
Physical description: XIII, 332 S.
Language: Deutsch
Location mark: II A-25.025/2
Intern ID: 501857
wichtige einschlägige Belege auch aus dieser Zeit noch hinweisen. Im Jahre 1510 bestellten die Leute des Gerichtes Kurtatsch, das ist der Ortschaften Kurtatsch, Entiklar, Penon und Graun, Bevoll mächtigte, die ihren Wunsch nach Errichtung einer eigenen Pfarre in Kurtatsch an den zuständigen Stellen vertreten sollten. Hierbei werden nun alle Personen, die an der Übertragung dieser Vollmacht beteiligt waren, also jedenfalls die Häupter der in jenen Orten ansässigen und an gesehensten Familien, namentlich

angeführt. Es sind darunter 49 Namen deutscher Wurzel, 2 romanischer Wurzel, aber in eingedeutschter Form, und 3 latinisierte Namen, weil die Urkunde lateinisch abgefaßt war. 2 ) Ferner verweise ich auf das unten Reg. 164 mitgeteilte Namens Verzeichnis der Rigeln oder Hauptteile der angebauten Fläche des Gerichts Kurtatsch vom Jahre 1545, das ein ausgiebiges Vorwalten deutscher Wurzeln und eine vollständige Eindeutschung der wenigen romanischen Wurzeln zeigt und in dieser seiner Art in jeder Gemeinde

sich auch noch in anderen deutschtiroler Orten wie zu Eppan, zu Kolsaß und Willen im Inntal, und deutet auf volkliche Zusammenhänge nach dieser Richtung. 3 ) Wie im Gericht Eppan, so sind auch für das Gebiet von Tramin und Kurtatsch Berg- und Waldnamen aus älterer Zeit nicht überliefert. Auf Anichs Karte (1774) wird als Gipfel im südlichen Mendelzug nur der Göller Berg genannt, laut der Spezialkarte ein Vorgipfel des Monte Roen; in einer Traminer Waldkarte von ca. 1840 4 ) steht an Stelle des Monte 9 Nur zwei Blätter dieses Kalenders

21