96 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2006)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 30. 2006
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/427622/427622_316_object_5168372.png
Page 316 of 337
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 336 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: 10 Jahre ladinistische Redaktionstätigkeit bei der "Rivista Italiana di Dialettologia" : (Jahrgänge 20, 1996 - 29, 2005) / Roland Bauer, 2006</br> Comploi, André: "Valc sora le Theater de Marèo" : ein bislang kaum bekanntes und beachtetes Dokument Jepele Frontulls als kulturgeschichtliches Zeugnis = Bemerkung zum Theater in Enneberg / André Comploi, 2006</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [2]</br> Goebl, Hans: ALD-II: 3. Arbeitsbericht (2005) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 2006</br> Goebl, Hans: (Meta)Sprachliche Kon- und Divergenzen im Bereich der Sprachlandschaft Ladinien : ein dialektometrischer Vergleich anhand subjektiver und objektiver Dialektdaten / Hans Goebl, 2006</br> Pausch, Oskar: Jan Batista Alton und die Wiener Universität / Oskar Pausch, 2006</br> Prinoth, Herwig: Risultati delle ricerche archeologiche nel sito preistorico e protostorico di Ortisei, Stufan (Villa Runggaldier) e considerazioni sulla formazione dei sistemi insediativi in Val Gardena / Herwig Prinoth ; Umberto Tecchiati ; Irene Parnigotto, 2006</br> Rabanser, Hansjörg: "¬Die¬ alt schachtl in wengen [...], welliche für ain Zaubrarin geachtet, ist nit anhaimbs gewest oder verstossen worden" : eine Auswahl ladinischer Zauberei- und Hexenprozesse / Hansjörg Rabanser, 2006</br> Schürr, Diether: Namen am Nordrand der Alpen : die ältesten literarischen Zeugnisse zur Sprachengeschichte des Tiroler Raumes und überlebende Toponyme / Diether Schürr, 2006</br> Sila, Roland: "Daß man von jedem Berggipfel ein größeres Stück Welt überblickt" : Wahrnehmung der Dolomiten in Reiseberichten in der Vorzeit des Dolomitentourismus bis 1850 / Roland Sila, 2006</br> Vicario, Federico: "Ladinia" guarda a est : contributi della rivista agli studi friulani / Federico Vicario, 2006
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/30(2006)
Intern ID: 427622
B ettoni , Camilla: RID schedario: 27. Italiano e dialetti italiani fuori d’Italia, in: “Rivista Italiana di Dialettologia”, 14, 1990, 267-282. C hiocchetti , Nadia/I oRi , Vigilio: Gramatica del ladin fascian, Vich - Vigo di Fassa 2002. C ipriano , Palmira/D i G iovine , Paolo/M ANCINI , Marco (eds.): Miscellanea di studi linguistici in ono re di Walter Belardi, Roma 1994, 2 voll. C roatto , Enzo: Vocabolario Ampezzano, Cortina d’Ampezzo 1986. D anesi , Marcel: La dialettologia italiana

in Canada, in: “Rivista Italiana di Dialettologia”, 7, 1983, 316-323. D ell ’A ndrea , Lorenzo: Vocabolario italiano-ladino di Selva di Cadore, taliàn-selvàn, Selva di Cadore 1997. D e R ossi , Hugo: Ladinisches Wörterbuch. Vocabolario ladino (brach)-tedesco, con traduzione italiana, a cura di Ulrike K indl e Fabio C hiocchetti , Vich / Innsbruck 1999. DILF = Istitut Cultural Ladin “Majon di Fascegn” / SPELL (eds.), Dizionario Italiano-Ladino Lassano - Dizionèr talian-ladin fascian, con indice ladino

-italiano - con indesc ladin-talian, Vich - Vigo di Fassa 1999. E jskmr , Inger: La ricerca dialettologica in Danimarca, in: “Rivista Italiana di Dialettologia”, 16, 1992, 391-446. E rnst , Gerhard/S TEFENELLI , Arnulf (eds.), Studien zur romanischen Wortgeschichte. Festschrift für Heinrich Kuen zum 90. Geburtstag, Stuttgart 1989. EWD = K ramer , Johannes: Etymologisches Wörterbuch des Dolomitenladinischen (EWD), Ham burg 1988-1996, 7 voll. F orni , Marco: Wörterbuch Deutsch-Grödner-Ladinisch

sui dialetti del finlandese, in: “Rivista Italiana di Dialetto logia”, 21, 1997, 323-363. H oltus , Günter/K RAMER , Johannes: Neuere Arbeiten zum Bündnerromanischen, Dolomitenladinischen und Friaulischen (1989-1992), in: “Annalas da la Societad Retorumantscha”, 107, 1994, 99-134. H oltus , Günter/R iNGGER , Kurt (eds.), Raetia antiqua et moderna. W. Theodor Elwert zum 80. Ge burtstag, Tübingen 1986. H oltus , Günter/K RAMER , Johannes/S CHWEICKARD , Wolfgang (eds.): Italica et Romanica

1
Books
Category:
Law, Politics
Year:
1968
XX annuale dello Statuto speciale di autonomia : 16. 2. 1948 - 26. 2. 1968
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/237750/237750_50_object_5274946.png
Page 50 of 241
Place: Trento
Publisher: Pres. della Giunta, Ufficio Stampa
Physical description: getr. Zählung : Ill.
Language: Italienisch
Notations: Aus: Aggiornamenti ; 1968, Suppl. 1-3. - Enth.: XX annuale dello Statuto speciale di autonomia. - 1966 - 1968: Risposta ad una alluvione. - Oggi più domani. Resoconto. Destinazione avvenire;
Subject heading: g.Trentino-Südtirol ; s.Autonomie ; z.Geschichte 1948-1968
Location mark: III 7.517
Intern ID: 237750
minoranza e non come terreno di comune incontro col gruppo di lingua italiana; che a seguito di un primo periodo di troppo acceso autonomismo Governo centrale e ambienti mini steriali romani si ponessero sulla difensiva e in atteggiamento di sospetto; che dopo il 1959 la S.V.P., d'intesa con l'Austria, ope rasse per paralizzare la Regione nella sua unità e spaccarla in due Province autonome separate; che il Governo non abbia suf ficientemente sentito la opportunità di attuare al più presto lo Statuto

politici ed eco nomici nazionali ed internazionali. Questo contrasto non era stato sufficientemente intuito e compreso nel 1948. Il nuovo Statuto, oltre ad affrontare nuovamente i problemi della minoranza etnica tedesca senza alcun danno e sacrificio di quel la di lingua italiana in provincia di Bolzano, dovrà tener conto della nuova realtà politica europea, di quella del Mercato Comu ne e della necessità ormai avvertita sempre più largamente che gli Enti minori dotati, come la Regione e le nostre

ed altoatesine di lingua italiana, tedesca e ladina di organizzar si in modo nuovo, moderno e democratico attraverso istituti giuridici che esaltassero le storiche aspirazioni e tradizioni di autogoverno profondamente radicate nella vita economica, so ciale e culturale della zona, aspirazioni e tradizioni che la dit tatura fascista aveva duramente conculcato e nel Trentino, e ancor più, in Alto Adige, con l'opera di violenta snazionalizza zione ed oppressione ai danni del gruppo etnico di lingua te desca

. Lo Statuto di autonomia diveniva, quindi al contempo, la concreta forma di attuazione degli accordi Degasperi - Gruber. Questa esigenza all’autogoverno si inseriva e si innestava, e a sua volta era l'espression'e di una esigenza di fondo della so cietà italiana: quella di superare l'organizzazione statale centra lizzata e burocratizzata - che nella storia unitaria del nostro pae se era stata, nelle mani delle oligarchie dominanti, uno degli strumenti di oppressione dei ceti popolari, di soffocamento del

2
Books
Category:
History
Year:
1908
¬Il¬ Tiroler Volksbund e la sua opera : traduzione dall'Almanacco pel Volksbund Tirolese per l'anno 1908
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TVBO/TVBO_6_object_3957684.png
Page 6 of 16
Author: Lega Nazionale / Sezione Tridentina / per cura della Lega Nazionale (Sezione Tridentina)
Place: Trento
Publisher: Scotoni
Physical description: 15 S.
Language: Italienisch
Subject heading: k.Tiroler Volksbund
Location mark: III 266.674
Intern ID: 491450
chiamati a Trento ad occupare .alte ed influenti ic -ariche ecclesiastiche. ■Contemporaneamente fu accesa un'agitazion-t intensa, e fu tenuta viva. con tutti i mezzi atti ad illudere il popolo, allo scopo di scindere l'unità - della provincia e di ottenere .un'amministrazione - italiana aiitonoma per i distretti del Tiralo di ventati pel momento linguisticamente italiani. Agli 'italiani è riuscito perfino di .guadagnare fra i tedesc-hi potenti patrocinatori e zelanti pro motori di questa «autonomia

parti italiane della provincia; i «non redenti» intrapresero •pellegrinaggi ai monumenti di Garibaldi ed alle diverse riunioni irredenti®te in Italia, ed alla fantastica «provincia italiana del Trentino» ne misero accanto urna seconda la ^ «provincia italia na dell'Alto Adige», i cui confini a settentrione devono estendersi fino alla catena centrale delie Alpi; senza reticenze fu predicata la pertinenza al regno d'Italia anche idi queste parti tedesche e ladine del Tirolo, e fu pretesa e promossa

'l'ita lianizzazione -linguistica ed economica 'di esse. Lo -scopo ultimo di questa provincia è natural mente il medesimo coirne quello del ((Trentino». 'Ma la sfacciata avidità italiana stese le maini anche sull'antica università tedesca d'Innsbruck. In essa furono successivamente nominati pareo- chi professori italiani, eoi quali poi, senza una legge né dell'impero né' della provincia, fu decre tata una nuova facoltà giuridica in Wilten. Stu denti italiani facevano chiassi a 'capriccio in Innsbruck

4
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2002)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 24/25. 2000/2001
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355235/355235_345_object_5278558.png
Page 345 of 508
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 503 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: ¬Na¬ parora de comié / Lois Craffonara, 2002</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ Studentenverbindung "Ladinia" (1910 - 1920), ihr Wappen und ihre Zeitschrift / Lois Craffonara, 2002</br> Dorsch, Helga: ¬Ein¬ Hochzeitsgedicht von Antone Agreiter aus dem Jahre 1838 / Helga Dorsch, 2002</br> Frontull, Jepele: Chronik des Pfarr-Chores Enneberg / Jepele Frontull. Transkribiert von Barbara Kostner, 2002</br> Goebl, Hans: Externe Sprachgeschichte des Rätoromanischen (Bündnerromanisch, Dolomitenladinisch, Friaulisch) : ein Überblick / Hans Goebl, 2002</br> Hederer, Kerstin: ¬Der¬ Salzburger Hofmaler Jacob Zanusi : (1679 - 1742) / Kerstin Hederer, 2002</br> Kostner, Barbara: Canti religiosi in lingua italiana in Val Badia : tradizione orale contemporanea e fonti scritte / Barbara Kostner, 2002</br> Kronbichler, Johann: ¬Das¬ künstlerische Werk Jacob Zanusis / Johann Kronbichler, 2002</br> Mischì, Giovanni: ¬Die¬ Freilegung und Sanierung eines Kalkbrennofens in Lungiarü/Campill enthüllt und verlebendigt ein interessantes Stück Lokalgeschichte / Giovanni Mischì, 2002</br> Nagler, Annamaria: ¬I¬ "Fastentücher" (Draps dla Pasciun) / Annamaria Nagler, 2002</br> Pancheri, Roberto: ¬Un'¬ aggiunta al catalogo di Giacomo Zanussi / Roberto Pancheri, 2002</br> Planker, Stefan: Relazione sulla scoperta archeologica del castello Stetteneck in Val Gardena / Stefan Planker ; Herwig Prinoth, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Stralci da alcuni documenti degli archivi di Innsbruck riguardanti la Ladinia / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Visite pastorali e sacerdoti della Ladinia dal 1572 al 1688 / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Sotriffer, Toni: ¬Der¬ Grödner Lehrer und Organist Mathias Ploner : (1770 - 1845) ; Leben und Werk im Lichte seiner Tagebuchaufzeichungen / Toni Sotriffer, 2002</br> Steinberger, Johann: Historische Beschreibung des kaiserl. königl. Staats-Guts Ennenberg, Kreises Pusterthal, Landes Tyrol / Johann Steinberger. Hrsg. und mit Anmerk. vers. von Lois Craffonara. - [Nachdr. der Ausg. 1802], 2002</br> Tecchiati, Umberto: ¬Una¬ fibula di tipo celtico dal bosco di Plaies in Val Badia : quota ca. 1620 m/slm. / Umberto Tecchiati, 2002</br> Thiele, Sylvia: ¬Die¬ gadertalischen und grödnerischen Personalpronomina / Sylvia Thiele, 2002</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1999 - 2000 - 2001 / Paul Videsott, 2002
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/24-25(2000-2001)
Intern ID: 355235
manoscritto Badia 1794 (Ferdinan deum Innsbruck 19216). Al testo Wir ehren dich segue la sua traduzione italiana Vi adoro e poi, sulla pagina a fianco Singt heilig, heilig, heilig (Cantate santo,santo, santo). È da notare la diversità di contenuto dei due manoscritti provenienti da Badia (1794 e 1835). La collocazione temporale del secondo libro si basa sull’iscrizio ne della data 1835 a p.144, la localizzazione geografica è stata possibile grazie alla ricerca nei registri parrocchiali sui nomi Maria

Angelus Nagler e Johann Flat- scher. 40 1 due manoscritti provengono quindi dallo stesso paese, Badia, il primo porta la data 1794 e contiene 54 canti in lingua tedesca, cinque in lingua latina e ben nove canti italiani. Il libro del 1835 contiene solo alcuni brevissimi frammenti in lingua italiana. Osservando il contenuto di tutti i manoscritti e la loro colloca zione temporale si nota la assenza di canti in lingua italiana in alcuni di essi 40 Cfr. Mayr, 1978, pp. 140-147.

5
Books
Category:
Law, Politics
Year:
1949/1950
Schema delle norme d'attuazione dello statuto speciale per il Trentino-Alto Adige : [bozze di stampa riservate]
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/168827/168827_63_object_5244518.png
Page 63 of 135
Author: Italia / Consiglio dei Ministri / Ufficio per le Zone di Confine / Consiglio dei Ministri, Ufficio per le Zone di Confine
Place: Roma
Physical description: [28], 40, 63 Bl.
Language: Italienisch
Notations: Enth.: T. 1 - 3
Subject heading: g.Trentino-Südtirol ; s.Autonomiestatut ; s.Ausführungsgesetz ; s.Gesetzentwurf ; f.Quelle
Location mark: III 104.504
Intern ID: 168827
lingua italiana e di quella tedesca: e la sua assegnazione è disposta dal Ministro per la pubblica istruzione sentito il pareri; del Presidente della Giunta provinciale di Bolzano. Per la gestione dei servizi relativi alle scuole di cui al primo comma e per la vigilanza sulle medesime sono assegnati al Provveditorato agli studi di Bolzano un vice-provveditore; nonché ispettori e direttori didattici la cui lingua materna sia la stessa di quella degli alunni. Il gruppo linguistico tedesco deve essere

rappresentato in sieme con quello italiano nel Consiglio scolastico e in quello di disciplina per i maestri. Nelle scuole con lingua d’insegnamento tedesca- è obbli gatorio l’insegnamento della lingua italiana, impartito da do centi la- cui lingua materna sia l’italiana. Art. 16. I Presidenti delle Giunte provinciali esercitano le attribu zioni spettanti all’autorità di pubblica sicurezza, previste dalle leggi vigenti, in materia di industrie perico lose, di mestieri rumorosi e'incomodi, di spettacoli

8
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1995)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 17. 1993
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355148/355148_12_object_5276417.png
Page 12 of 212
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 260 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 8 zum Ald I / Roland Bauer ; Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 1995</br> Dal Ri, Lorenzo: Nuovi indizi di popolamento preistorico in Val Badia / Lorenzo Dal Ri ; Umberto Tecchiati, 1995</br> Goebl, Hans: ¬Die¬ dialektale Gliederung Ladiniens aus der Sicht der Ladiner : eine Pilotstudie zum Problem der geolinguistischen "Mental Maps" / Hans Goebl, 1995</br> Goebl, Hans: ¬Die¬ Ladiner und das Ladinische auf österreichischen Karten des späten 19. und frühen 20. Jahrhunderts / Hans Goebl, 1995</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (Nachträge) / Otto Gsell. - 1995<br /> Perathoner Bergmeister, Elfriede: ¬La¬ ferata de Gherdëina / Elfriede Perathoner, 1995</br> Toth, Alfred: Phonematik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1995</br> Verra, Roland: ¬L'¬ approccio "ladino" a una didattica linguistica integrata / Roland Verra, 1995
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/17(1993)
Intern ID: 355148
lingue. Ecco perché l’Intendenza Scolastica Ladina propone già da anni una forma zione in loco, trilingue ed abilitante, per tutti i nostri insegnanti, cioè un corso di laurea paritetico di scienze dell’educazione ed uno post-laurea con le stesse caratteristiche per gli insegnanti delle scuole secondarie. Intendiamo avvalerci della possibilità che i nostri studenti frequentino pariteticamente gli insegnamenti della sezione italiana e di quella tedesca della futura Accademia Pedagogica provinciale

, oltre ai corsi di lingua e cultura ladina e di didattica plurilinguistica della sezione ladina, che intendiamo mettere a disposizione anche degli studenti di lingua italiana e tedesca. Naturalmente questi insegnamenti vanno integrati da tirocini pratici presso le scuole della zona ladina. Benché travalichi il nostro tema specifico, vorrei far notare che il solo assunto equilinguistico, cioè la eguale o pressoché eguale competenza nelle tre lingue, non è di per sé garanzia sufficiente per un sistema

9
Books
Category:
Social sciences , Linguistics
Year:
1885
¬I¬ Tedeschi sul versante meridionale delle Alpi : ricerche storiche
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/103499/103499_10_object_5256905.png
Page 10 of 254
Author: Galanti, Arturo / del Prof. Arturo Galanti
Place: Roma
Publisher: Tip. della R. Accademia dei Lincei
Physical description: 252 S.
Language: Italienisch
Subject heading: g.Deutsche ; s.Nationale Minderheit ; g.Südalpen ; z.Geschichte
Location mark: III A-14.025
Intern ID: 103499
del secolo XIII — Fra Giovanni da Yicenza — La riforma e l’eresia in Italia — Schiarimenti — Citazioni — Notizie. Capitolo quinto — Trevis o — Doc. del 1341 — Ultramontani, Teutonici e Italici nel presidio di quella città — Erronee argomentazioni del sig. Schneller— Indole degli studi e della civiltà in Treviso nei secoli XII e XIII — Treviso e la poesia occitanica — C oneg liano — Ceneda — Godego e i feudi della Chiesa di Frisinga nel Veneto — Verona-— Verona fu sempre città italiana — 1 Vescovi

di Verona tedeschi dì nome o di patria — Àncora dei nomi germanici — Ragioni storiche della frequente presenza di prelati oltra montani nelle sedie vescovili d’Italia, e specialmente in quella di Verona. Noie — Un Sirventese del trovatore Peire de la Cavarana — Documenti dell'an tico dialetto veronese — Schiarimenti — Citazioni — Notizie. Capitolo sesto — Padova — Essa fu sempre città italiana — Si ragiona dei vescovi oltramontani di Padova — Donazione del vescovo Rorio (À. 814) — Perchè fra i sotto

10
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2005)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 29. 2005
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/402742/402742_51_object_5167865.png
Page 51 of 242
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 236 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Goebl, Hans: ALD-II: 2. Arbeitsbericht (2004) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 2005</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ "Sprechende" Ladinienatlas : Vorstellung des akustischen Moduls des ALD-I samt Hinweisen zur Installation und Benützung der beiliegenden DVD / Hans Goebl ; Roland Bauer, 2005</br> Jodl, Frank: ¬L'¬ origine della palatalizzazione di [k,g/a] nel romanzo dell'Italia settentrionale, del Ticino, dei Grigioni e della Ladinia dolomitica / Frank Jodl, 2005</br> Kostner, Barbara: Cantare a più voci in Val Badia : ruoli, regole e significati della polivocalità di tradizione orale in una valle ladina dolomitica / Barbara Kostner ; Paolo Vinati, 2005</br> Pausch, Oskar: Am Beispiel Brioschi: Dolomitenlandschaft als Bühnendekoration / Oskar Pausch, 2005</br> Ponticelli, Loredana: Paesaggio e linguaggio: pratiche di relazione / Loredana Ponticelli, 2005</br> Tecchiati, Umberto: Sistemi insediativi ed organizzazione del territorio nel Bronzo recente dell'Alto Adige / Umberto Tecchiati ; Massimiliano Di Pillo, 2005</br> Thiele, Sylvia: Quersprachig denken : zum Umgang mit lexikalischen und anderen Lücken beim Fremdsprachenerwerb / Sylvia Thiele, 2005</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2002 - 2003 - 2004 / Paul Videsott, 2005
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/29(2005)
Intern ID: 402742
italiana, individuando alcuni strati storico-musicali ai quali ascrivere singole canzoni o blocchi di repertorio. Lo strato più antico è rappresentato dalle laudi a travestimento spirituale del XVI e del XVII secolo. Un ulteriore blocco di repertorio è costituito dalla produzione laudistica del XVII secolo di S. Alfonso M. de Liguori. Un altro strato affiorato dall’analisi è rappresentato dal repertorio che si è formato agli inizi del Novecento in ottemperanza ai dettami del Motu Proprio di Pio X, più

parte del repertorio religioso pubblico. Oggi sono completamente decaduti dall’uso insieme alla pratica canora religiosa in uso allora. La seconda metà del XIX secolo vide infatti la nascita dei cori parrocchiali e delle associazioni ceci- 42 Nel repertorio delle sorelle Trebo ad esempio, sono presenti canzoni di Renzo Arbore, Lucio Battisti, Fanco Battiato ed altri canti attinti dal repertorio della popular music italiana degli anni ’80. 43 Cf. K ostner 2002.

11
Books
Category:
Law, Politics
Year:
1953
¬Das¬ Autonomiestatut für Südtirol und das Trentino : in Kraft getreten am 14. 3. 1948 ; [mit vergleichenden Anmerkungen].- (Unterlagensammlung ; 15)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/170839/170839_31_object_5264721.png
Page 31 of 53
Place: Innsbruck
Physical description: IV, 47 S.. - 2. Aufl.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Text dt. und ital.;
Subject heading: g.Trentino-Südtirol / Autonomiestatut <1948> ; f.Quelle
Location mark: D III A-3.683/15 ; III 5.470 ; III A-3.683/15
Intern ID: 170839
di Bolzano deve avere la piena conoscenza della lìngua italiana e di quella tedesca e la sua assegnazione é disposta dal Mini stro per la pubblica istruzione sentito il parere del Presidente della Giunta provinciale di Bolzano. Per la gestione dei servizi relativi alle scuole dì cui al primo comma e per la vigilanza sulle medesime sono assegnati al Provveditorato agli studi di Bolaano un vi'ce-proweditore, nonché ispettori e direttori didattioi la oui lingua materna sia la stessa di quella degli alunni

. Il gruppo linguistico tedesco deve essere rappresentato insieme con quello italiano nel Consiglio scolastico e in quello di disciplina per i maestri. Kelle souole con lingua d'insegnamento tedesca é obbligatorio l'insegna mento della lingua italiana, impartito da docenti la cui lingua materna sia l'italiana. Art, 16. I Presidenti delle Giunte provinciali esercitano le Attribuzioni spet tanti all'autorità di pubblica sicurezza, previste dalle leggi vigenti, in materia di industrie pericolose, di mestieri

13
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2009)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 33. 2009
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/520620/520620_13_object_5279872.png
Page 13 of 240
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 239 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: "Ladinia" - Sföi cultural dai Ladins dles Dolomites : Geschichte, Gegenwart und Zukunftsperspektiven einer Zeitschrift / Roland Bauer, 2009</br> Chiocchetti, Fabio: "Ester ladins incö" : ricerca sul passato e sguardo al futuro nell'attività dell'Istitut Cultural Ladin "majon di fascegn" / Fabio Chiocchetti, 2009</br> Crazzolara, Rosmarie: Unsere Erbschaft im Zeitalter der Globalisierung: 360° Ladinität? / Rosmarie Crazzolara, 2009</br> Forni, Marco: In ricordo di Walter Belardi : (1923 - 2008) ; gli studi di un linguista per i ladini e per la lingua ladina / Marco Forni, 2009</br> Forni, Marco: "¬La¬ rujeneda dl'oma" : lessico e lessicografia / Marco Forni, 2009</br> Frenes, Erwin: Considerazioni sull'Istituto Ladino "Micurà de Rü" e proposte per il suo futuro / Erwin Frenes, 2009</br> Goebl, Hans: Bericht über die bisherigen Arbeiten am ALD-II : (1999 - 2009) / Hans Goebl, 2009</br> Mischì, Giovanni: Sammeln - bewahren - erschließen - erforschen : das historische Archiv des Ladinischen Kulturinstitutes "Micurà de Rü" nimmt Gestalt an und verbessert seinen Service / Giovanni Mischì, 2009</br> Moroder, Leander: Ladinersein heute. Und morgen? / Leander Moroder, 2009</br> Moroder, Leander: 30 Jahre Tätigkeit des Istitut Ladin Micurà de Rü / Leander Moroder, 2009</br> Mussner, Florian: Discorso dell'Assessore provinciale alla scuola e cultura ladina in occasione dell'inaugurazione dell'Istituto Ladino "Micurà de Rü" / Florian Mussner, 2009</br> Pellegrini, Giovan Battista: ¬L'¬ Istitut Cultural Ladin "Cesa de Jan" / Giovanni Pellegrini, 2009</br> Pizzinini, Ilda: ¬Das¬ Ladinische Kulturinstitut "Micurà de Rü" und seine Zukunft : kurzgefasste Überlegungen / Ilda Pizzinini, 2009</br> Siller-Runggaldier, Heidi: ¬Der¬ Beitrag des Ladinischen Kulturinstitutes "Micurà de Rü" für die Arbeit an den Universitäten / Heidi Siller-Runggaldier, 2009</br> Solèr, Clau: Bündnerromanische Sprachpolitik und Spracherhaltung : Überlegungen anlässlich der Tagung "Ladinersein heute" / Clau Solèr, 2009</br> Sotriffer, Toni: Zur Erinnerung an Bischof Wilhelm Egger : (1940 - 2008) / Toni Sotriffer, 2009</br> Valentin, Hugo: Zum Werdegang des Istitut Ladin Micurà de Rü : Betrachtungen anlässlich des 30-jährigen Bestehens und der Einweihung des neuen Sitzes / Hugo Valentin, 2009</br> Vicario, Federico: ¬La¬ Società Filologica Friulana "G. I. Ascoli" e la promozione della lingua e della cultura friulana / Federico Vicario, 2009
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/33(2009)
Intern ID: 520620
tica (1985). In quest’opera sono raccolte per la prima volta voci poetiche da tutte e cinque le valli ladine dolomitiche. Ai testi originali si affianca una versione in lingua italiana. BELARDI aveva desiderato l’uscita di questo volume in coinciden za con la ricorrenza del cosiddetto bimillenario della ladinità linguistica, che gli ambienti ladini avevano deciso di celebrare a partire dalla pax romana, introdotta da Augusto dopo la guerra del 15 a.C. contro i Reti e altre tribù alpine

La poesia friulana del Novecento. L’antologia è un regesto critico e un vasto corpus documentario selezionato, che raccoglie un florilegio della lirica friulana moderna. Testi in prosa di autori gardenesi - con traduzione italiana a fronte - sono stati da lui antologizzati nel 1988 in Narrativa gardenese. Il volume raccoglie anche il primo racconto lungo uscito dalla penna di Frida Piazza (nata a Ortisei nel 1922): L Nost (“Il Nostro”). Con la sua Storia sociolinguistica della lingua ladina (1991

14