72,952 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1909/18_02_1909/BTV_1909_02_18_6_object_3031373.png
Page 6 of 10
Date: 18.02.1909
Physical description: 10
'. Vom r. r. Oberlnndcsgcrichtc. Innsbruck, am 30. Dezember 1908. Call. Verzeichnis der nach Art. 4 des Gesetzes vom 18. März 1397, R.'G.-Bl. Nr. 77 besteckten Legislatoren. Nach Name. Beschäftigung, Wohnsitz und Amtsgebiet geordnet. 1. Franz Hörtnagl, Gutsbesitzer uud Gemeinde- Vorsteher in Kematen, Gemeinde Kematen. Gutsbesitzer und Gemeinde, ^uiaten, Gemeinde Unterperfuß. ^'5' -'»Vorsteher „,,d Wirt in -> ' ^ VN,' in 6. Cölestin Martinelli, Gemeindevorsteher in Cents, Gemeinde Centa. 7. Johann Braunegger, Gutsbesitzerin

Potsch, Ge meinde Patsch. «. Zeno Kristanell (Dorsinair), Gemeindevorsteher in Naturns, Gemeinde NaturnS. 9. Johann Schlögl. Gutsbesitzer Naturns, Ge- meinde Naturns. 10. Pcter Bassi. Gemeindevorsteher in Vattaro, Gemeinde Vattaro. 11. Leopold Rauch jun., Buchhalter in Mühlau, Gemeinde Mühlau. 12. Quirin Kremser, Altvorsteher imd Bauer in Gries, Gemeinden Gries uud St. Sigmund. 13. Michael Hanny, Bauersmann in Martell, Gemeinde Martell. 14. Gabriel Egger, Bauer und Gemeindcsekretär in Hafling

, Gemeinde Hasling. 15. Eduard Kampfl, Gutsbesitzer in Rum, Ge meinde Rum. IL. Adam Gruber. Altvorsteher und Gemeinderat in Sistrans, Gemeinden sistrans und Lans. 17. Johann Eisenbacher. Schuhmacher in Arzl, Gemeinde Arzl. 18. Maximilian Fontana, Bauer in Calceranica, Genieinde Calceranica. 19. Alois Gamper, Kronenwirt in Partschins, Gemeinde Partschins. 20. Josef Gamper (Nnterhuber). Bauer in Nab land, Gemeinde Partschins. 21. Johann Spiegl, Lehrer in Oberpersuß, Ge meinde Oberperfuß. 22. Johann

Schwicnbacher, Gemeindevorsteher und Bauer in Wegleit in St. Walburg. Gemeinde St. Walburg. 23. Johann Aigner, I. Gemeinderat und Schul leiter iu Jochberg, Gemeinde Jochberg. 24. Josef Knprian, Bauer und Gemeindevorsteher in Rauggsn, Gemeinde Ranggen. 25. Alois Hepperger, Wagner in Sellrain. Ge meinde Sellrain. 26. Abraham Pasgualini, Gemeindevorsteher in Bosentino, Gemeinde Bosentino. 27. Nikolaus Zwischenbrugger, Dorfwirt in Going, Gemeinde Going. 23. Josef Zippsrle, Gutsbesitzer in Marling, po litische

Gemeinde Marling. '-.'9. Johann Zangerle, Gastwirt iu Eyrs, Katastral- Gemeinden Eyrs. Tschengls, Tannas. 30. Franz Tappeiner, Besitzer in Laas, Katastral- Gemeinden Laas und Allitz. 31. Georg Weithaler, Besitzer uud Gemeindevor steher in Castellbell, Gemeinde Castellbcll mit Fraktionen Marein, Latschinig, Freibcrg und Galjaun. 32. Kaspar Aiarkt, Pulthuberbesitzer in Tschars, Katastralgemeinden Tschars. staben, Trnms- berg. Taunberg und Jufahl. 33. Andrä Kaserer, Besitzer in Tabland. Katastral

1
Newspapers & Magazines
Tiroler Land-Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/OBEWO/1902/28_06_1902/OBEWO_1902_06_28_6_object_8026653.png
Page 6 of 16
Date: 28.06.1902
Physical description: 16
K. E. LaudeL, 23 Junt 1902. Neben, dem 13. April 1901, an welchem Datum der Tiroler Landtag bekanntlich die Vereinigung der Gemeinden Angcdair und Perfuchs zur Gemeinde Landeck aus sprach, wird der gestrige Tag in der Geschichte der Entwicklung unseres Ortes einen weithin sichtbaren Markstein bilden. Es fand die feierliche Einweih ung des neuen Schul- und Gemeinde hauses statt, an welches sich die Eröffnung eines mehrtägigen Fest- und Freischießens und in weiterer Folge dir Eröffnung der neuen

Straße am sog. „alten Zoll" anschloß. Alle wohlgesinnten Kreise Landecks nahmen die Gelegenheit wahr, durch rege Betheiligung an diesen bedeutsamen Akten zu dokumentiren, daß die von unserer Gemeinde-Ver tretung betriebene Politik eines vernünftigen, den Verhältnissen angepaßten Fortschrittes, welche sich in allen ihren Schöpfungen der letzteren Zeiten: Straßen bauten, Friedhosserweiteruna, Uferschutzbau und schließ lich dem schönen Schulhausbau, äußert, ganz ihre Zustimmung gefunden

" gelegenen Schulhaus begab. In den das prächtige Gebäude umgebenden Anlagen hatten die hiesige k. k. Beamten schaft, die Gemeinde-Vertretung, die Schulkinder, Musikkapelle, Schützrnkolonne, der Veteranen-Verein. der kathol. Arbeiter-Verein, eine Vertretung des k. k. Bezirksschießstandes usw. Aufstellung genommen. Auch Herrn Statthaltereirath Dr. Schüler, der früher viele Jahre Bezirkshauptmann in Landeck war, den Herrn Abgeordneten H a u e i s und eine Anzahl Vor steher aus der Umgebung sahen

praktische Anlage des Hauses und die vor treffliche Auswahl der in den einzelnen Klassenzim mern und dem physikalischen, naturhistorischen Kabinet usw. angesammelten Lehrmittel, die nicht nur einer Volksschule, sondern jeder Großstadt-Mittelschule Ehre machen würden. Nach eingehender Besichtigung alles Schönen sammelten sich die Festgäste, der Lehrkörper der Schule, die Gemeinde-Vertretung und eine große Anzahl von Bürgern in dem im Parterre befind lichen, mit der Lüste Sr. Majestät des Kaisers

und mit österreichischtirolischen Emblemen geschmückten Gemeinde-Sitzungssaal und der Pfarrer von Landeck. Hochw. Herr geistl. Rath Greil, Obmann des Fest komitees und des Ortsschulrathes, ergriff das Wort zu einer Ansprache. Erbedauerte daß cs ihm nicht vergönnt sei,den Herrn Statthalter,Exzellenz BaronSchwartzenau, selbst begrüßen zu können; das Festkomitee und alle Landecker fühlten sich jedoch hochgeehrt, daß Se. Exzellenz einen eigenen Vertreter in der Person des Herrn Hofrathes Rheden entsendet habe. Er hoffe, daß der Herr

2
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1901/22_02_1901/BTV_1901_02_22_10_object_2987103.png
Page 10 of 11
Date: 22.02.1901
Physical description: 11
gerichtsbezirk Versecz: aus der Gemeinde Ferendia; Stuhlgerichtsbezirk Binga: aus den Gemeinden SzecSany, Narjas; Comitat Tolna, Stuhlgerichtsbezirk Dunasöldvar: aus den Gemeinden Kajdacs, Paks; Comitat Torda-Aranyos, Stuhlgerichtsbezirk Felvincz: aus der Gemeinde Harasztos; stuhlgerichts bezirk Maros-LudaS: aus der Gemeinde Mezö-KapuS; Stuhlgerichtsbezirk Torda: aus den Gemeinden Also- Detreyem, Mezö-Örke, Mezö-Nagyesany; Comitat Torontal, Stuhlgerichtsbezirk Alibu- nar: aus der Gemeinde

Alibunar; Stuhlgerichtsbezirk Banlak: aus den Gemeinden Györgyhaz, Nagy-Galy, Zichysalva; Stnhlgerichtsbezirk Csene: aus den Ge meinden Aurelhaza, KiS-Jccsa, Öregfalu, Tamassalva; Stuhlgerichtsbezirk Modos: aus den Gemeinden Gyer, Ziudna, Torontal-Szccsany; Stuhlgerichtsbezirk Nagy- Becskerek: aus den Gemeinde Jankahida, Szerb-Elemer; Stuhlgerichtsbezirk Nagy-Kikinda: aus den Gemeinden Mokrin, Tiszahegyes: Stuhlgerichtsbezirk Nagy-Szent- MikloSans der Gemeinde Szereb-Csanad; Stuhl gerichtsbezirk

Pancsova: aus der Gemeinde Sandor- egyhaza; Stuhlgerichtsbezirk Pardany: aus den Ge meinden Nemet-Pardany, Szerb - Pardany, Uj-Pecs; Stuhlgerichtsbezirk Törökbeese; aus der Gemeinde Törökbccse; Stuhlgerichtsbezirk ZSombolYa: aus den Gemeinden Kis-OroSz, Toba, sowie aus der Stadt- gemeinde Nagy-Kikinda; Coniitat Treucsen, Stuhlgerichtsbezirk Baan : aus der Gemeinde Boboth; Comitat Turocz, Stuhlgerichtsbezirk Szent-Mar- tvn-Blatnicza; ans der Gemeinde StiavnicSka; Comitat Udvarhely, Stuhlgerichtsbezirk

Szekely- Udvarhely: aus den Gemeinden Dobo. Kapolnas- Olahsalu, Szenlegyhazas-Olahfalu, Zetelaka; Comitat Ung, Stuhlgerichtsbezirk Kapos: aus den Gemeinden Györöcske, Konczhaza, Ptruksa, Zahony; Stuhlgerichtsbezirk Szobranez; aus der Gemeinde GezSenY; Cumitat Bas, Stuhlgerichtsbezirk Körmend: aus der Gemeinde Nagy-Rakos; Comitat Veszprem, Stuhlgerichtsbezirk Enying; aus den Gemeinden Csajag, Degh, Kencse; Stuhlge richtsbezirk Zircz: aus der Gemeinde Rede; Comitat Zala, Stuhlgerichtsbezirk Keszthely

: aus der Gemeinde Szt-AndraS; Stuhlgerichtsbezirk Ta- polcza: aus der Gemeinde Mind-Szent-Kalla-Kis-Falnd; Comitat Zemplen, Stuhlgerichtsbezirk Bodrogköz: aus den Gemeinden Bacska, Karad, Kis-Czigand, Kis- «uzuagy, Nagy-Rozvagy, Perbenyik, Semjen, Vajdcicska; Stuhlgerichtsbezirk GalSzecS: aus der Gemeinde Jztancs; Stuhlgerichtsbezirk Nagy-Mihaly: aus der Gemeinde Also-Körtvelyes; Stuhlgerichtsbezirk Satoralja-Ujhely: aus den Gemeinden Bodrog - Halasz, Joseffalva, Sarospatak, SzNrnYeg; Stuhlgerichtsbezirk

3
Newspapers & Magazines
Tiroler Land-Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/OBEWO/1914/17_04_1914/OBEWO_1914_04_17_3_object_8036857.png
Page 3 of 16
Date: 17.04.1914
Physical description: 16
Bahnen er halten. Assentierungen. Die heuerige Hauptsüllung sin- i bet statt: In Imst mit 130 Stellungspflichtige am , 27., für die Gemeinde Silz mit 210 Stellungs- ; pflichtigen am 28. und 29. Mai, für die Gemeinde Reutte mit 300 Stellungspflichtige am 5., 6., (7.) Juni, für die Gemeinde Land eck mit 294 Stellungs pflichtige am 20., (21.), 22. Mai, für die Gemeinde Ried mit 83 Stellungspflichtige am 23. (24.) Mai, für die Gemeinde Nauders mit 111 Stellungs pflichtigen am 25. Mai, für die Gemeinde

Telfs mit 230 Stellungspflichlige am 16. und 17. Juni, für die Gemeinde Mieders mit 111 Stellungs pflichtige am 18. Juni, für die Gemeinde Steinach mit 58 Stellungspflichtige am 19. Juni, für die Ge meinde Hall mit 300 Stellungspflichtige am 10., - (11.). 12. Juni, für die Gemeinde Schw az mit 263 Stellungspflichtige am 14. und 15. Mai, für die Ge- j meinde Fügen mit 84 Stellungspflichtige am 16., ! (17.) Mai, für die Gemeinde Zell mit 160 Stell- j ungspflichtige am 18. Mai, für die Gemeinde Kitz

- j bühel mit 344 Stellungspflichtige am 4., 5., 6., \ (7.), Juni, für die Gemeinde Hopfgarten mit ; 122 Stellungspflichtige am 8. Juni, für die Ge meinde Kufstein mit 529 Stellungspflichtige am . 27., 28., 29., 30., (31.) Mai, für die Gemeinde , Raltenberg mit 191 Stellungspflichtige am (1.), 2. und 3. Juni. ; Kurs für Blitzableitersetzer. Das Gewerbe- Feuilleton. « Es ist ein Segen für jedes Haus | Und tiefen Studiums wert, * | Daß man das Beste von dem sucht heraus || x Was einem das Schicksal

ab durch 14 Tage beim Steuerreferat in Imst und bei allen Gemeinde vorstehern des politischen Bezirkes Imst zur Einsicht nahme durch die Steuerpflichtigen auf. — (Assentierungen.) Unter Rubrik „Inns brucker Lokalnachrichten" finden die Stellungs pflichtigen nähere Daten über die Hauptstellung 1914. — (Die Oster-Feiertage) brachten uns heuer herrliches Wetter; besonders zeichnete sich der Sonntag als ein schöner Frühlingstag aus. Das war den vielen Ausflüglern sehr willkommen. Ja G u n g l g r ü n bot

4
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1928/02_04_1928/DOL_1928_04_02_5_object_1192524.png
Page 5 of 8
Date: 02.04.1928
Physical description: 8
Verantwortlichkeit nach Art. 10 des Gesetzes vom 3. April 1926, Nr. 563, noch mit einer Geldstrafe zwischen 100 und 5000 Lire be straft. Das Dekret enthält ausdrücklich die Be stimmung, daß die Aufnahme von Angestell ten zu ungünstigeren Avbeits- und Lohnbedin gungen als der Kollektivoertrag vorschlägt, einen vorsätzlichen Ungehorsam gegen den selben darstellt und strafbar ist. Beschlüsse des Provinzml- verwaltungsausschusses in der Sitzung vom 31. März. Es wurden genehmigt: Gemeinde Merano: Enadengabc

an die Witwe des Pensionisten Baumgartner. Gemeinde Verano: Reglement für die Lizenzgebühr von öffentlichen Betrieben. Gemeinde Lad in ia: Reglement für Indu strie- und Patentsteuer. Gemeinde Luson: Eewcrb- und Verkaufs steuer 1927. Gemeinde Vrunico: Vensionserhöhung an den ehemaligen Gemeindeoiencr Oderhammer. Gemeinde S. Candida lJnnrHen): Iahreszuweisung an den Eemeindearzt für den Spitalsdienst. Gemeinde C a st e l r o t t o: Pension der Heb amme Marie Kompatscher. Gemeinde Bolzano: Errichtung

des ersten Teiles der Quireinerstrahe. Gemeinde Bolzano: Eru»dankauf von E. Zanetti für Erweiterung der Quireinerstrahe. Gemeinde Bolzano: Verkauf des Zoll häuschens in S. Eiacomo. Gemeinde Rio di Pusteria (Mühl bach): Reglement und Tarif für die Wasier- Lertung. Gemeinde Nova Ponente: Ermäch tigung zur ProzeMhrnng gegen Johann Völser. Gemeinde Merano: Acnderung des Dienst reglements für die Flurwachen. Gemeinde Marcta: Reglement für die Vichsteuer. , .. . Gemeinde Gotte Isarco (Gossensah): Festsetzung

neuer Viehvreise für die Viehsteuer. Gemeinde Tcrento: Reglement für die Vichsteuer. Gemeinde F i c: Viehsteuerrcglemcnt und Er höhung der Steuer um ein Viertel. Gemeinde Vi l la bassa (R icdc rd orf): Aciiderung des Reglements für die Jndustrie- und Pateiitstencr. Gemeinde Lagundo (Algund): Fami liensteuer für 1925. Gemeinden Fic. Montcchiaro (Lich tend erg) und Prato i. V.: Gewerbe- und Verkaufsstcuer für 1928. Gemeinde Valaiovo (Iaufental): Reglement für die Biehstcuer. Gemeinde

S i l a n d r o: Aenderung im Ab kommen mit dem Eemeindearzte. Gemeinde Ch i usa (K laufen): Er höhung des Standes der Feuerwehr und deren Versicherung. Gemeinde La na: Aufnahme einer neuen Lehrperson. Gemeinde La na: Beitrag an die Viehzucht- genosscnschaft. . ^ w „ Gemeinde Drtifct: Beitrag an das Pro vinzialkomitee des Rcichsverbandes der Kur orte. Gemeinden Caldaro, Brennero, Flc- r e s und C o l l c I s a r c o (E o s s e n s a tz): Reglement für die Bildung der Armenlisten. Gemeinde

5
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1900/07_11_1900/BTV_1900_11_07_11_object_2985559.png
Page 11 of 12
Date: 07.11.1900
Physical description: 12
Apati; StuhlgerichtSbezirk Felsö-JaszSag: aus der Ge meinde Alattyan; Tomitat KolozS: aus der Stadtgemeinde KolozS; Comitat Krasso-Szöreny, Stnhlgerichtsbezir! Bogsan: aus der Gemeinde Nemet-Bogsan; Stuhlge richtsbezirk Jam: aus der Gemeinde Vrany; Stnhl- gerichts bezirk Oravicza: aus der Gemeinde Kis-Tikoany; Stuhlgerichtsbezirk Resicza: aus der Gemeinde Szoc- sany; Comitat Lipto, Stuhlgerichtsbezirk Lipto-Szent- Miklos: aus den Gemeinden Szent-Jvan, Verbicz, Zsar; Stuhlgerichtsbezirk Lipto

-Ujvar: aus der Ge meinde KiS-Poruba; Stuhlgerichtsbezirk RozSahegy: auS der Gemeinde Lucski; Comitat Maros - Torda, Stuhlgerichesbezirl Felsö-Regen: auS den Gemeinden Göde-Mesterhaza, Monosfalu; Comitat Mofon, StuhlgerichtSbezirk Magyarovar : aus der Gemeinde Magyar-Kimle; Eomitat Nograd, Stuhlgerichtsbezirk Balafsa- Gyarmat: aus den Gemeinden Hugyag, Szügy; Stuhl gerichtsbezirk Fülek: auS der Gemeinde Marokhaza; Stuhlgerichtsbezirk Nograd: aus der Gemeinde Alfo- Szecsenyke; Stuhlgerichtsbezirk

Szecseny: aus den Gemeinden Locz, Megyer; Stuhlgerichtsbezirk Szirak: aus den Gemeinden CsecSe, Kozard, Szirak; Comitat Nyitra, Stuhlgerichtsbezirl Galgocz: auS der Gemeinde Felfö-Recseny; Stuhlgerichtsbezirk Miava : aus der Gemeinde Brezova; Stuhlgerichtsbezirk Nagy- Tapolcsany: auS der Gemeinde Nagy-Bodok; Stuhl- gerichtSbezirk Nyitra: auS der Gemeinde Ürmeny; StuhlgerichtSbezirk Pöstyen: auS den Gemeinden Drc>-> hoez, Pöstyen; Stuhlgerichtsbezirk Privigye: aus der Gemeinde Handlova

; Stuhlgerichtsbezirk VagSellye: au? den Gemeinden Sempte, Vagkiralyfa; Comitat Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Stuhl gerichtsbezirk Kis-Körös: aus der Gemeinde Szeremle; Stuhlgerichtsbezirk Raczkeve: aus der Gemeinde Kis- Kun-Laczhaza; Comitat Pozsony, Stuhlgerichtsbezirk Malaezka: aus der Gemeinde Malaczka; Stuhlgerichtsbezirk Poz sony: aus der Gemeinde CSellesz; Stuhlgerichtsbezirk Nagy-Szombat: aus der Gemeinde Nagy-Sur; Stuhl gerichtsbezirk Szempcz: aus der Gemeinde Tot-Gurab; Comitat Saros, Stuhlgerichtsbezirk Siroka

: aus der Gemeinde Lubocz; Comitat Sopron. StuhlgerichtSbezir! CSorna: aus der Gemeinde Csorna; Comitat Szabolcs, Stuhlgerechtsbezirk Bogdany ; aus der Gemeinde Demecser; Stuhlgerichtsbezirk Also- Dada: aus den Gemeinden Tardos, Tisza-Polgar; Stuhlgerichtsbezirk Felsö-Dada: aus der Gemeinde Buj; StuhlgerichtSbezirk Nagy-Kallo: aus der Ge meinde Nyir-Acsad; Sruhlgerichtsbezirk Nyirbator: aus der Gemeinde Magy; Stuhlgerichisbezirk Tisza: aus der Gemeinde Mandok; Comitat Czeben, Stuhlgerichtsbezirk Nagy-Szeben

6
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1900/09_07_1900/BTV_1900_07_09_10_object_2983676.png
Page 10 of 10
Date: 09.07.1900
Physical description: 10
gerichtsbezirk Monor: auö den Gemeinden Benye, Nyaregyhaza; Stuhlgerichtsbezirk Nagy Kata: aus den Gemeinden Nagy-Kata, Szent-Marton-Kata; Stuhl gerichtsbezirk Pomaz: aus der Gemeinde Pomaz; Stuhl gerichtsbezirk Naczkeve: aus der Gemeinde Pereg; Stuhl gerichtsbezirk Vacz: aus den Gemeinden Acsa, Csövar, Veresegyhaz, sowie aus der Stadtgemeinde KiS- Kun-Halas; Coinitat Pozsony, Stuhlgerichtsbezirk Galanta: aus der Gemeinde Puszta-FödemeS; Stuhlgerichtsbezirk Szempez: aus den Gemeinden Nagy

-Senkoicz; Nemet- Gurab; Coinitat Saros, Stuhlgerichtsbezirk Also-Tarcza: aus der Gemeinde Boroszlo; Stuhlgerichtsbezirk Siroka: aus den Gemeinden Fries, Nagy-Saros, Nemet-Sovar, Osztropatak, Sobanya, Tot-Sovar; Stuhlgerichtsbezirk Tapoly: aus den Gemeinden Szobos, Töltszek; Coinitat Somogy, Stuhlgerichtsbezirk Kaposvar: aus der Gemnnde Kapos-Ujlak; Stuhlgerichtsbezirk Sziget- var; aus den Gemeinden Bürüs, Varad; Stuhlgerichts bezirk Tab: aus den Gemeinde» Endred, Nagybereny, Torvaj, Varoshidveg

; Coinitat Sopron, Stuhlgerichtsbezirk CSepreg: aus der Gemeinde Peresznye; Stuhlgerichtsbezirk Kapuvar: aus der Gemeinde Szarsöld; Comitat Szabvlcs, Stuhlgerichtsbezirk Bogdany: aus den Gemeinden Jvrony, Kemeese, Oros; Stuhl gerichtsbezirk Also-Dada: aus den Gemeinden Pthrügy, Szent-Mihaly, Tisza-Büd, Tisza-Dada, Tisza-Eszlar, Tisza-Polgar; Swhlgerichtsbezirk Nagy-Kallo: aus den Gemeinden Balkany, Napkor, Szakdly, Uj-Feherto; Stuhlgerichtsbezirk Tisza: aus den Gemeinden Benk, Eperjeske, Gyüre, Lövö

Nagy-Karoly: aus den Gemeinden Csanalos, Esomaköz Vallaj; Stuhlgerichtsbezirk Nagy-Soinkut: aus den Gemeinden Csold, Gyökeres, Hosszusalu, Karnlya, Kolczer, Kovas, Nagy-Fentös, Nagy-Somkut, Pribeksalva; Stnhl gerichtsbezirk Szatmar: auö den Gemeinden Aranyos- Megyes, Krasso, Patohaza; Stuhlgerichtsbezirk Sziner- varalja: aus der Gemeinde Komorzan; Coinitat Szeben, Stuhlgerichtsbezirk Nagy - Szeben: aus den Gemeinden Kis-Torouy, Nagy-Csür, Nagy- Talmacs, Sellenberk; Stuhlgerichtsbezirk Szaszsebes

: aus den Gemeinden Lamkerek, Peterfalva; Stuhlgerichts bezirk Szelistye: aus der Gemeinde Orlat; Stuhl gerichtsbezirk Szerdahely: aus der Gemeinde Szerdahely; ^stuhlgerichtsbezirk Ujegyhaz: aus den Gemeinden Hortobagyfalva, Marpod; Comitat Szepes, Stuhlgerichtsbezirk Kesmark: aus der Gemeinde Viborna: Stuhlgerichtsbezirk Szepesz- Szombat: aus der Gemeinde Landsasfalu; Comitat Szilagy, Stuhlgerichtsbezirk Szilagy- Somlyo: aus der Gemeinde Kemer; Stuhlgerichts bezirk Tasuad: aus deu Gemeinden Pele, Uj-Nemet

7
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1900/16_06_1900/BTV_1900_06_16_12_object_2983341.png
Page 12 of 12
Date: 16.06.1900
Physical description: 12
gerichtsbezirk Monor: aus den Gemeinden Beuye, Nyaregyhaza; Stuhlgerichtsbezirk Nagy-Kata: aus den Gemeinden Nagy-Kata, Szeut-Marton-Kata; Stuhl gerichtsbezirk Pomaz: aus der Gemeinde Pomaz; Stuhl gerichtsbezirk Raczkeve: aus der Gemeinde Pereg; Stuhl gerichtsbezirk Vacz: aus den Gemeinden Acsa, Csövar, AZeresegyhaz, sowie aus der Stadtgemeinde Kis- Kuu-Halas; Comitat Pozsony, Stuhlgerichtsbezirk Galanta: aus der Gemeinde Puszta-FödemeS; Stuhlgerichtsbezirk Szempez: aus den Gemeinden Nagy

-Senkviez; Nemet- Gnrab; Coinitat Saros, Stuhlgerichtsbezirk Also-Tarcza: aus der Gemeinde Boroszlo; Stuhlgerichtsbezirk Siroka: aus den Gemeinden Fries, Nagy-Saros, Nemet-Sovar, Osztropatak, Sobanya, Tot-Sovar; Stuhlgerichtsbezirk Tapoly: aus den Gemeinden Szobos, Töltszek; Comitat Somogy, Stuhlgerichtsbezirk Kaposvar: ans der Geiminde Kapos-Ujlak; Stuhlgerichtsbezirk Sziget- var; aus den Gemeinden Biirüs, Varad; Stuhlgerichts bezirk Tab: aus den Gemeindeu Endred, Nagybereny, Torvaj, Baroshidveg

; Coinitat Sopron, Stuhlgerichtsbezirk Csepreg: aus der Gemeinde Perekznye; Stuhlgerichtsbezirk Kapuvar: aus der Gemeinde Szarföld; Comitat Szabolcs, Stuhlgerichtsbezirk Bogdany: aus den Gemeinden Jvrony, Kemecse, Oros; Stuhl gerichtsbezirk Also-Dada: aus den Gemeinden Pthrügy, Szent-Mihaly, Tisza-Büd, Tisza-Dada, Tisza-Eszlar, Tisza-Polgar; Stuhlgerichtsbezirk Nagy-Kallo: aus den Gemeinden Balkany, Napkor, Szakdly, Uj-Feherto; Stuhlgerichtsbezirk Tisza: aus den Gemeinden Benk, Eperjeske, Gyüre, Lövö

Nagy-Karoly: aus den Gemeinden CsaualoS, Esomaköz, Vallaj; Stuhlgerichtsbezirk Nagy-Somkut: aus den Gemeinden Csold, Gyökeres, Hosszufalu, Karnlya, Kolczer, Kovas, Nagy-FentöS, Nagy-Somkut, Pribeksalva; Stuhl gerichtsbezirk Szatmar: aus den Gemeinden Aranyos- Megyes, Kraffo, Patohaza; Stuhlgerichtsbezirk Sziuer- varalja: aus der Gemeinde Komorzan; Coinitat Szeben, Stuhlgerichtsbezirk Nagy-Szeben: aus den Gemeinden Kis-Torouy, Nagy-Csür, Nagy- Talmacs, Sellenberk; Stuhlgerichtsbezirk Szaszsebes

: aus den Gemeinden Lamkerek, Petersalva; Stuhlgerichts bezirk Szelistye: aus der Gemeinde Orlat; Stuhl gerichtsbezirk Szerdahely: aus der Gemeinde Szerdahely; Stuhlgerichtsbezirk Ujegyhaz: aus den Gemeinden Hortobagyfalva, Marpod; Comitat Szepes, Stuhlgerichtsbezirk Liesmark: auS der Gemeinde Viborua: Stuhlgerichtsbezirk Szepesz- Szombat: aus der Gemeinde Landsassalu; Comitat Szilagy, Stuhlgerichtsbezirk Szilagy- Somlyo: aus der Gemeinde Kemer; Stuhlgerichts bezirk Tasnad: aus dcu .Gemeinden Pele, Uj-Nemet

8
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1927/19_03_1927/AZ_1927_03_19_3_object_2648111.png
Page 3 of 8
Date: 19.03.1927
Physical description: 8
auf seine Rechnung kommen wird und nur die Wahl einige Qual achtet. 33. Gemeinde Gais: Rc-^'ement des Ta- rises für öffentlichen PlakaiàungMenst; Re glement genehmigt, Kontrakt rückverwiesen. 39. Gemeinde S. Giorgio: idem; idem. 40. Ge meinde Villa Ottone: idem; idem. 41; Gemeinde Riomolino: idem; idem. 42. Gemeinde Vezzano: Kautionsfreigabe: genehmigt. 43. --Gemeinde bereiten mag. ttndall die'vielen'Flaschenkind Brumco:.Megle,nent sur Kehrichtwegraumung: so. hübsch angeordnèt, die ganze Hall- so präch- genehmig

^. .44. Gewemde Renon^ Außer- tig gezièrt, daß auch dem Auge ein rechter Ge ordentliche Entschädigung für einen Gemeinde- „uß bereitet ist. Das Grün der Girlanden und beamten; rückverwiesen. 45. Gemeinde- Bar- Kuinze wechselt mit dem Weiß der Wandbehän- bwno: Anwendung der Gewerbe- und Ver- g<» dem festlichen Ton der grün-weiß-roten kaufssteuer; genehmigt. 46. Gemeinde Brefsa- Draperien, die sich in wellenförmigen Linien none: Beitrag zum Aerztepatronat; genehm.gt. löngs der Wände hinziehen. ward er zunächst

nach Florenz und darauf nach Beitritt zur Fèdera- tiq-srohen àìtèrarunde là ^ und làmen emen Ärain !,u sM!à>n um das - bieten wir unseren aufrichtigen Willkommen «ruh. Der Provinzialleiter unseres Sanitätsdienstes eingetroffen Wie wir bereits berichteten, wurde ils Pro- vmzoberarzt Herr Comm. Prof. Dr. Francesco Bilanz , genehmigt. 49. Gemeinde Prati: Beitrag zur Federazione- Gen. Enti Autarchici: genehm.gt. S0. Gemeinde Vizze: jdem; genehmigt. SI. Ge meinde Acereto: idem; genehmigt.. S2. Ge meinde

Präsident und später außer ordentlicher Kommissär der gewesenen Handels kammer, ernannt: zum Bizekommissär Herr Lui gi Cresta, bekannter Kaufmann unserer Stadt. Zum Schutze unserer Viehzucht . Gegenwärtig befindet sich der General-In spektor beim Ministerium für Nationalökono mie, Comm. Prof. Dr. Alfredo Bartolomei, in , unserer Stadt, um den Kampf gegen die Maul- und Klauensäuche. bvsartigen treten ist, genehmigt. SS. ,Gemeinde Tubre: Mitrag zur und scheinen einen Kranz zu schließen um das neue

Provinzmappen in ihrem Mittelpunkte. Die ersten Blicke wird wohl der halbkreisför mige Hintergrund-des Saales auf sich ziehen. Dcrt prangen unter einer baldachinförmigen Draperie, die/Bildnisse des Königs und des Duce und auf den darunterstehenden Tischen reihen von all den köstlichen Flaschen sich die ailer- köstlichslen in einladendem Aufbau aneinander. Contributo Balilla und den Stlrennen; geneh- Die Turnhalle steht im Festschmuck, die Sonne migt. SS.. Gemeinde-Brunirò: Reglement für lccht, edles

9
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1900/07_07_1900/BTV_1900_07_07_16_object_2983655.png
Page 16 of 16
Date: 07.07.1900
Physical description: 16
Tomitat BekeS, Stuhlgerichtsbezirk BekeS: aus -der Gemeinde KöröS-TarcSa; StuhlgerichtSbezirk BekeS- cSaba: äuS der Gemeinde Uj-KigyoS; Stuhlgerichts bezirk SzaroaS: aus der Gemeinse Szaroas: Tomitat Vihar. Stuhlgerichtsbezirk Cseffa: aus der Gemeinde Cseffa; ^ ^ Comitat Borsod, Stuhlg-richtZbezirk Eger: aus der Gemeinde Also-Abrany; Stuhlgerichtsbezirk MezS- Tsath - au» den Gemeinden Gelej. Mezö-Csath. Nagy- Mihaly, Nemes -Bikk, Tisza-Keszi. Tisza - Tarjan; StuhlgerichtSbezirk Szendrö

; aus der Gemeinde Hangacs; Tomitat Tsanad, Stuhlgerichtsbezirk Kovaeshaza: «uS den Gemeinden Kunagota, Reformatns-KovacS- haza; Stuhlgerichtsbezirk KSzpont; aus den Gemeinden Földeak, Lele; Comitat Tsongrad. Stuhlgerichtsb ezirk Tiszantul: aus den Gemeinden Derekegyhaza, Tes; Comitat Esztergom, StuhlgerichtSbezirk Eszter gom: aus der Gemeinde Csolnok; Stuhlgerichtsbezirk Parkany: aus der Gemeinde Nagy-^lved; Comitat Fejer, Stuhlgerichtsbezirk Sarbogard: aus den Gemeinden Alfo-Alap, Vajta; Stuhlgerichts bezirk

Bal: aus den Gemeinden Acsa, Älesuth, Felesuth: Comitat Fogaras, Stuhlgerichtsbezirk Fogaras: auS der Gemeinde Bethlen; Comitat Gömör-Kishont: aus der Stadtgemeinde Rimaszombat; Comitat Hajdn, Stuhlgerichtsbezirk Balmaz- Ujvaros: aus den Gemeinden Balmaz-Ujvaros, Csege, sowie aus der Stadtgemeinde Hajdu-Nanas; Comitat Haromszek, StuhlgerichtSbezirk Kezd: aus den Gemeinden Albis, Futasfalva, Karatna, OZdola, Szent-Katolna, Szent-Lelek; Stuhlgerichts- Seps: aus den Gemeinden Nyer, Szotyor; Comitat

Heves, Stuhlgerichtsbezirk Hatvan: aus der Gemeinde Rozsa-Szt-Marion; Stuhlgerichtsbezirk Petervasar: aus der Gemeinde Bakta; Comitat Jasz - Nagykun - Szo lnok, Stuhl gerichtsbezirk Also-Jaszsag; aus der Gemeinde Jasz- Szent-Andras; StuhlgerichtSbezirk Also-Tisza: aus den Gemeinden Tisza-Földoar, Tisza-Jnoka; Stuhl gerichtsbezirk Tisza-Közep: aus der Gemeinde Török- Szt-Miklo; Comitat Komaron. Stuhlgerichtsbezirk Gesztes: «ns den Gemeinden Ars, Kis-Jgmand; Stuhlgsrichts- bezirk Udvard

: aus der Gemeinde Bajcs: Comitat Krasso-Szöreuy, Stuhlgerichtsbezirk Oravieza: aus der Gemeinde Kis-Tikvany; Stuhl gerichtsbezirk Reficza: aus den Gemeinden Delinyest. Kuptore-Szekul, Reficzabanya; Comitat Lipto. Stuhlgerichtsbezirk Lipto-Szt.- Miklos: aus den Gemeinden Kis-Pzlugya, Lipto-Szt.- Jvan, -Lipto-Szt.-Miklos, Okoliesno, Berbicz; Comitat Maros - Torda, Stuhlgerichesbezirk Felsö-Regen: aus der Gemeinde Felfalu; Comitat Nagy - Küküllö, Stuhlgerichtsbezirk Keresd: aus der Gemeinde Nagy-Szöllös; Stuhl

10
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1885/11_09_1885/BTV_1885_09_11_6_object_2911558.png
Page 6 of 10
Date: 11.09.1885
Physical description: 10
des Schützenvereins in Wiener Neustadt, (430). 34. Ernst Müller von Wien, mit 4507 Theilern, 20 Mark mit einer Seemöve und Photographien, Ehren gabe der Schützengescllschaft in Lindau, (444). 35. Johann Künzler von Walzenhausen, mit 4546 Theilern, 50 Liter Exportbier, Ehrengabe des Herrn Gustav Findeisen in Leipzig, (204/1). 36. AloiS Soier von Innsbruck, mit 4552 Theilern, 12 fl., Ehrengabe des Gemeinde-SchießstandeS TauferS in Vinstgau, (66). 37. Franz Hub er von Innsbruck, mit 4530 Thei lern, 12 fl., Ehrengabe

des Gemeinde-SchießstandeS Montan, (403). 33. AloiS Zobl von Schattwald, mit 4532 Theilern, 12 fl., Ehrengabe des Gemeinde-SchießstandeS Bichl- bach, (407). 39. AloiS Aein er von Eppan, mit 4669 Theilern, 2 Dukaten mit Zierde, Ehrengabe des Gemeinde-Schieß standeS Mauls, (349). 90. Johann Aichner von Brixen, mit 4716 Thei lern, 2 Dukaten mit Zierde, Ehrengabe des Gemeinde- SchießstandeS Oberolang, (71). 91. Karl Graf Lamberg von Kitzbühl, mit 4736 Theilern, 2 Dukaten niit Zierde, Ehrengabe des BezirkS

- Schießstandes Borgo, (335). 92. Leonhard Thoma von Pasing, mit 4745 Thei lern, 2 Dukaten, Ehrengabe des Herrn Mader in Wien, (69). 93. Josef Reisch von Kufstein, niit 4743 Theilern, 2 Dukaten, Ehrengabe des Gemeinde - Schießstandes Oetz, (190). 94. Josef Reit mayer von Tegernsee, mit 4764 Theilern, 2 Dukaten, Ehrengabe der Frau Mathilde Walter geb. Carnelli in Innsbruck, (208). 95. Johann Kliugler von Brandeuberg, mit 4766 Theilern, 2 Dukaten, Ehrengabe des Gemeinde-Schieß standes in Höchst (Vorarlberg

), (220). 96. Friedrich Haag von Nürnberg, mit 4-775 Thei lern, 2 Dukaten, Ehrengabe des Gemeinde-SchießstandeS Nassereith, (226). 97. Josef Winkel von Bezau, mit 4790 Theilern, 2 Dukaten, Ehrengabe des Herrn Dr. Hoflacher, k. k. Bezirkshanptmann in Innsbruck, (260). 93. Heinrich Krismer von Innsbruck, mit 4794 Theiler«, 2 Dukaten, Ehrengabe des Hrn.Ant.Tschurtscheu- thaler, k. k. Universität«-Professor in Innsbruck, (515) 99. Karl Klaruer von Innsbruck, mit 4793 Thei lern, 11 fl., Ehrengabe

des Gemeinde-SchießstandeS Klösterle, (543). 100. August Dantmann von München, mit 4345 Theilern, 1 Dukaten mit Besteck, Ehrengabe des Herrn Leopold Ettl in Innsbruck, (173). 101. Johann Gaßner von Kastelruth, mit 4855 Theilern, 10 fl., Ehrengabe des Gemeinde-SchießstandeS und einiger Touristen in Rietz, (54!.) 102. Wolfgang Aigner Hin. von Kirchdorf, mit 4333 Theilern, ein'Aneroid-Barometer, Ehrengabe des Herrn F. Baumann in Ealw (Württemberg), (635). 103. Johann Weirather von HohenemS, mit 4920 Theilern

11
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1927/20_08_1927/DOL_1927_08_20_3_object_1196421.png
Page 3 of 16
Date: 20.08.1927
Physical description: 16
vom 19. August 1927. Gemeinde M e z z a s e l v a (Mitte- w a I dl. Chiusa (Klausen), Nova Ponente, M e l t i n a, Eaminom in Tures (Remote n), Orts, Molini in Jure» <M ühle n), Elle, Montana, S. L o r e n z o in P u st e r i a, S p i n z e s, Balles, S. G e n e s i o, Rio di P n st e- r i a t M ü h l b a ch ), Rc> dengo

, M a - r a n z a. P l o n o i, M a z i a lM a t s ch). L a u ü e s kL a a t f ch). M a l l e s, S I i n i g a. T a re^e s, B u r g u i i o, Lazfons. Glu- i i o (S chlei s> und B e l t u r n o. Reglement für die Ziegensteuer, genehmigt. Gemeinde M e r a n o, Reglement für die Gebühr auf Erpreßkaffeemaschinen, geneh migt. G e m e i n d e C e n g I e s. Bauordnung, genehmigt. Gemeinde O r t i s e i, S. C r i st i n a u. Selva, Neuregelung der Beiträge für die Erhaltung der Brücke über den Grödnerbach. genehmigt. GemeindeRasundisopra. Verkauf von 1500 Kubikmetern und 700 Kubikmetern Holz, genehmigt. Gemeinde Malles, Holzverkauf. ge nehmigt

. Gemeinde Brunico. Straßenerhal- tungsbcitrag, genehmigt. Gemeinde Bressanone, Reglement für die Wasserleitung, genehmigt. Gemeinde L a n a, Reglement für den Gemeindearzt, genehmigt. Gemeinde Landes (Laatsch), Kau tionsfreigabe, genehmigt. Gemeinde Lappago, Freigabe der Iagdkaution, genehmigt. Gemeinde Sciaves, Uebernahme der Kosten der Froitleichnamsprozession. geneh migt. Gemeinde Appiano, Vergütung für den Schulaufscher, genehmigt. Gemeinde Stilvcs. Kautionsfrci- gäbe, genehmigt. Gemeinde Fie

, Beiträge an die Musik kapelle, genehmigt. Gemeinde O n i e s, Reglement für Ge werbe- und Patentsteuer, genehmigt. Gemeinde Ortisei, Abänderung des Reglements über die Benützung öffentlicher Plätze, genehmigt. Gemeinde Danga und T i r o l o. Be triebs- und Verkanfsstcuer für 1927, geneh migt. Gemeinde Nova Levante, Be triebs- und Verkaufssteuer 1926, genehmigt. Gemeinde Marlengo, Reglement ür die Hundesteuer, genehmigt. Gemeinde Gais, Erhöhung der Hunde steuer, genehmigt. Gemeinde

L a n a. Außerordentliche Zuweisung an den Lehrer Dittorio Motte;, rückoerwiesen. Gemeinde Lana, Außerordentliche Zuweisung an die Lehrpersonen, rückver wiesen. Gemeinde Bolzano, Pensionierung des Professors Franz Schmaus, genehmigt. Gemeinde Meran o, Pensions bemessung für die Witwe des Ing. Karl Halle, genehmigt. Gemeinde Rio di Pnsteria (Mühlbach), R o d e n g o, V a l l e s. M a- r a n z a und S p i n g e s, Reglement für die Gemeindewachen, genehmigt. Gemeinde Bolzano. Pensions bemessung des El-es-Tierarztes

12
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1863/09_03_1863/BTV_1863_03_09_2_object_3022898.png
Page 2 of 6
Date: 09.03.1863
Physical description: 6
SS8 §. 75. Für neue Erwerbungen und Unternehmun gen, welche zunächst die Vermehrung der Gemeinde, Einkünfte zum Zwecke haben, sowie zur Tilgung und Verzinsung eines behufs solcher Erwerbungen oder Unternehmungen aufzunehmenden Darlehens kann der Ausschuß Steuerzuschläge und überhaupt Gemeinde- Umlagen nur dann beschließen, wenn wenigstens drei Viertheile der Wahlberechtigten, welche zugleich min destens drei Viertheile der gesammten in der Gemeinde vorgeschriebenen direkten Steuern entrichten

, ihre Zu stimmung geben. Zu diesem Behufe sind dieselben unter Bekanntge bung des Gegenstandes und mit dem ausdrücklichen Beisätze vorzuladen, daß die Nichterscheinenden als zu stimmend werden angesehen werden. Die Abstimmung geschieht mit Ja nnd Nein. Zu denjenigen, welche mit „Ja' stimmen, sind anch die Vorgeladenen aber Nichterschienenen zu zählen. Be züglich der Vertretnng der Wahlberechtigten gelten die sür die Ausübung des Wahlrechtes durch Stell vertreter in der Gemeinde-Wahlordnung enthaltenen

in dringenden Fällen gegen nach träglich einzuholende Genehmigung des Landtages, der Landesausschuß. Zuschläge, welche 500 Procent der direkten Steuern oder 50 Procent der Verzehrungssteuer übersteigen, können nur Kraft eines LandeSgesetzes stattfinden. Z. 73. Durch Beschluß des Gemeinde-Ausschusses können sür Gemeinde-Erfordernisse Dienste (Hand- und Zugdienste) gefordert werden. Die Dienste sind in Geld abzuschätzen; die Verthei- kung geschieht mit Beobachtung der Vorschriften

der HL- 72—75 nach dem Maßstabe der direkten Steuern. Die Dienste können durch taugliche Stellvertreter geleistet oder nach der Abschätzung an die Gemeinde kasse bezahlt werden. Wenn der nach der Abschätzuug sich ergebende Werth der Dienste entweder für sich allein oder im Vereine mit den gleichzeitig beschlossenen Zuschlägen zu den direkten Steuern jenes Percent dieser Steuern über« steigt, welches der Ausschuß ohne höhere Genehmigung bewilligen kann, so haben die Vorschriften des §. 77 zur Anwendung zu kommen

. In Nothfällen, wo ein schleuniges gemeinschaftliches Zusammenwirken Aller erforderlich ist, sind alle taug lichen Personen in der Gemeinde zur unentgeltlichen Leistung von Diensten verpflichtet. L. 79. Zur Einführung neuer Auflagen und Ab gaben, welche in die Kategorie der Zuschläge zu den direkten Stenern oder der Verzehrnngsstener nicht ge hören, sowie zur Erhöhung schon bestehender Auflagen und Abgaben dieser Art, ist ein Landesgesetz erforder lich. (Art. XV des Gesetzes vom 5. März 1L62

13
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1900/25_07_1900/BTV_1900_07_25_11_object_2983943.png
Page 11 of 11
Date: 25.07.1900
Physical description: 11
Comitat BekeS, Stuhlgerichtsbezirk BekeS: aus der Gemeinde Körös-Tarcsa; Stuhlgerichtsbezirk BekeS- csaba: aus der Gemeinde Uj-Kigyoz; Stuhlgerichts bezirk Szaroas: aus der G-meinZe Szarvas: Comitat Vihar. Stuhlgerichtsbezirk Cseffa: aus der Gemeinde Cseffa; Comitat Borsod, Stuhlg-richt Bezirk Eger: aus der Gemeinde Also-Abrany; Stuhlgerichtsbezirk Mezö- Esath: aus den Gemeinden Gelej, Mezö-Csath. Nagy- Mihaly, Nemes -Bikk, Tisza-Keszi. Tisza - Tarjan; Stuhlgerichtsbezirk Szendrö

; aus der Gemeinde Hangacs; Comitat CSanad, stuhlgerichtsbezirk Kovacshaza: aus den Gemeinden Knnagota. Resormatns-Kovacs- haza; Stuhlgerichtsbezirk Központ: aus den Gemeinden FSldeak, Lele; Comitat Csongrad, StuhlgerichtsbezirkTiszantul: aus den Gemeinden Derekegyhaza, Tes; Comitat Esztergom, Stuhlgerichtsbezirk Eszter gom: aus der Gemeinde Csolnok; Stuhlgerichtsbezirk Parkany: aus der Gemeinde Nagy-^>lved; Comitat Fejer, Stuhlgerichtsbezirk Sarbogard: aus den Gemeinden Also-Alap, Vajta; Stuhlgerichts bezirk

Val: aus den Gemeinden Acsa, Alcsuth, Felesuth: Comitat Fogaras, Stuhlgerichtsbezirk Fogaras: aus der Gemeinde Bethlen; Comitat Gömör-Kishont: aus der Stadtgemeinde Rimaszombat; Comitat Hajdu, Stuhlgerichtsbezirk Balmaz- Ujvaros: aus den Gemeinden Balmaz-Ujvaros, Csege, sowie aus der Stadtgemeinde Hajdu-Nanas; Comitat Haromszek, Stuhlgerichtsbezirk Kezd: aus den Gemeinden Albis, Futassalva, Karatna, Osdola, Szent-Katolna, Szent-Lelek; Stnhlgerichts- Seps: aus den Gemeinden Nyer, Szotyor; Comitat

Heves, Stuhlgerichtsbezirk Hatvan: aus der Gemeinde Rozsa-Szt -Marton; Stuhlgerichtsbezirk Petervasar: aus der Gemeinde Bakta; Comitat Jasz - Nag y knn - Szo lno k, Stuhl gerichtsbezirk Also-Jaszsag; ans der Gemeinde Jasz- Szent-Andras; Stuhlgerichtsbezirk Also-Tisza: aus den Gemeinden Tisza-Földoar, Tisza-Jnoka; Stuhl gerichtsbezirk Tisza-Közep: aus der Gemeinde Török- Szt.-Miklo; Comitat Komaron, Stuhlgerichtsbezirk Gesztes: ans den Gemeinden Acs, Kis-Jgmand; Stuhlgerichts bezirk Udvard

: aus der Gemeinde Bajcs: Comitat Krasso-Szöreny, Stuhlgerichtsbezirk Oravicza: aus der Gemeinde Kis-Tikoany; Stuhl gerichtsbezirk Neficza: aus den Gemeinden Delinyest. Kuptore-Szeknl, Reficzabanya; Comitat Lipto, Stuhlgerichtsbezirk Lipto-Szt.- Miklos: aus den Gemeinden Kis-Pzlugya, Lipto-Szt.- Jvan, Lipto-Szt.-Miklos, Okoliesno, Berbiez; Comitat Maros - Torda, Stuhlgerichesbezirk Felsö--Regen: aus der Gemeinde Felfaln; Comitat Nagy - Kiiküllö, Stuhlgerichtsbezirk Keresd: aus der Gemeinde Nagy-Szöllös; Stuhl

14
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1906/07_02_1906/BTV_1906_02_07_5_object_3014259.png
Page 5 of 6
Date: 07.02.1906
Physical description: 6
., Bauersmann und Gemeindekassier in Karthaus, für das Schnal- sertal. 5. Span Josef, Gutsbesitzer und Gemeinderat in Vill, für die Gemeinden Vill und Jgls. 6. Martinclli Cölestin, Gemeindevorsteher in Centa, für die Gemeinde Centa. 7. Braun egger Johann, Gutsbesitzer iu Patsch, für die Gemeinde Patsch. 8. Kristin ell Zeno, Dorfmair, Gemeindevor steher in Naturns, für die Gemeinde Naturns. 9. Schlögl Johann, Winkler. Gemeindevorsteher in Naturns, für die Gemeinde Naturns. 10. Bassi Peter, Gemeindevorsteher

in Vattaro, für die Gemeinde Vattaro. 11. Rauch Leopold jun., Buchhalter in Mühlau, für die Gemeinde Mnhlau. 12. Kremser Quirin, Altvorsteher und Bauer in Gries, für die Gemeinden Gries und St. Sig mund im Sellrain. 13. Hanny Michael, Bauersmann in Martell, für die Gemeinde Martell. 14. Egger Gabriel, Bauersmann und Gemein- desekretär in Höfling, für die Gemeinde Hafling. 15. Kämpft Eduard. Gutsbesitzer in Rnm, für die Gemeinde, Rnm. 16. Grub er Adam, Altvorsteher, Gemeinderat in Sistraus

, für die Gemeinden Sistrans und Lans. 17. Eisend acher Johann, Schuhmacher in Arzl, für die Gemeinde Arzl, G.-Bez. Hall. 18. Fontana Maximilian in Calceranica, für die Gemeinde Calceranica. 19. Niedermair Josef, Gutsbesitzer in Thaur, für die Gemeinde Thaur. 20. Gamper Alois, Wirt in Partfchins, und 21. Gamper Josef, Unterhnber, in Rabland, für die Gemeinde Partfchins. 22. Spiegl Johann, Lehrer in Oberperfuß, für die Gemeinde Oberperfuß. 23. Schwienbacher Johann, zu Wegleit in Sl. Walburg, für die Gemeinde

St. Walburg. 24. Aigner Johann, 1. Gemeinderat und Schul leiter in Jochberg, für die Gemeinde Jochberg. 25. Kuprian Josef, Bauer und Gemeindevor steher in Ranggen, für die Gemeinde Ranggen. 26. Hepperger Alois, Wagner in Sellrain, für die Gemeinde Sellrain. 27. Pasqualini Abraham, Gemeindevorsteher in Bosentino, für die Gemeinde Bosentino. 23. Zwifchenbrugger Nikolaus, Wirt in Going, für die Gemeinde Going. 29. Zip perle Josef, Gutsbesitzer in Marling, sür die Gemeinde Marling. 30. Zange rlc Johann

, Gastwirt in Eyrs, für die Gemeinden Eyrs, Tfchengls, Tannas. 31. Tappeiner Franz, Besitzer in Laas, für die Gemeinden Laas und Allitz. 32. Kuperiou Josef, Besitzer in Tarsch, für die Gemeinde Tarsch. 33. Weit Haler Georg, Besitzer und Gemeinde vorsteher in Castellbell, für die Gemeinden Castell- bell mit Fraktion Marein, Latjchinig, Freiberg und Galsaun. 34. Markt Kaspar, Pulthnber, Besitzer in Tschars, für die Gemeinden Tschars, Stäben, Trums- berg, Tannberg und Jnsahl. 35. Naserer Andrä, Besitzer

15
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1833/19_09_1833/BTV_1833_09_19_10_object_2910752.png
Page 10 of 18
Date: 19.09.1833
Physical description: 18
wein lkc» fl. / Viehschlachtung i»cl. jener der Wirthe zum Auskochen unv der Privaten ,l>o fl.; zusammen Soo fl. In der Gemeinde Finkenberg, das Objekt Wein i > fl., Brandwein 2/, . . Viehschlachtung incl. der Wirthe zum Auskochen und der Privaten »3 fl.; zusammen Hit si. In der Gemeinde Duz, Vaö Objekt Wein 12 fl., Braiidiveiii 33 fl., Viehschlachning iiicl. der Wirthe zum Auskochen und der Privaten >8 fl.; znsaiiimen l»3 fl. In der Gemeinde Stam^erg, das Objekr Braudwein

2« fl. In der Ge meinde L a i in 0 ch, daö Objekt Brondivein 4 fl« 2» .der Gemeinde S ch >v e n dau iiicl. S ch >v e u d be rg, das Objekt Wein 4s fl., Brandivein S2 fl,, Viehschlachtunge» inci. der Wirthe zum Auskochen und der Private 63 fl ; zu- fammen 147 fl. In der Genieinde Aschau, das Objekt Brandivein 8 fl., Viehschlachtiiiig incl. der Privaten -,o fl., zusammen 48fl. In der Gemeinde D iste l b e r g, daö Objekt Brandivein 2 fl. In der Gemeinde Rohrberg, das Objekt Brandivein > fl In der Gemeinde Gerlos- derg

, das Objekt Braiidwei» 4 fl. In der Gemeinde He 1 »zenberg, das Objekt Brandwein >8 fl. Am 28. Sept. d. I l). In dem Steuerbezirke Fugen: In der Gemeinde F ü g e u, das Objekt Wein «2ofl., Brand ivein isofl., Viehschlachtniig iiil.1 jener der Wirthe zum Auskochen nnd der Privaten 2,0 fl. In der Gemeinde Pa n g ra z en b er g , das Objekt Brandivein 2 fl. In der Gemeinde Fügenberg, das Objekt Brandivein 3 fl. In der Gemeinde Helse » stei», daö Objekt Brandivein 1 fl. In der Gemeinde Gatrerberg, das Objekt

Brand- wein 4 fl. In der Gemeinde Maurach, daS Objekt Braud lvein 1 fl. Am 3o. Sept. d. I. k. Im Steuerbezirke Schwatz: Ju der Gemeinde Werberg, vom Gewerbe des Norb. Schil» cher und Jakob Huber, das Objekt Wein 5-3 fl., Brand ivein 20 fl., Viehschlachtung zum Auskochen 4 fl.; zusam men 47 fl. In der Gemeinde V 0 in p vom Gewerbe des Soyer, daö Objekt Brandwein 4'fl- In der Gemeinde Fiecht, vom Gewerbe deS Jos. Schuber, als Vormund der Knapp. Kinder, das Objekt Wein 34 fl. , Brandivein

,3 fl., Viehschlachtung zum Auskochen 3 fl ; zusammen So fl. In der Gemeinde Georgenberg vom Gewerbe d^S Bene diktiner-Konvents daselbst, daö Objekt Wein 2S fl., Braiid- wein >S fl.;zusammen40 fl. I» der Gemeinde H i n t er ri ß von demGewerbe des Simon Haaö, daö Objekt Brand wein 4 fl. Am s. Okt. d. I. I?. Im Lsteuerbezirke Hall: In der Gemeinde Tu lseö, daö Objekt Wein 24 fl., Braudwein 12 fl., Viehschlachtung zum Auskochen 3 fl ; zusammen 3y fl. In der Gemeinde V 0 ld e r t h a l, daS Objekt Wein

16
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1901/09_04_1901/BTV_1901_04_09_10_object_2987708.png
Page 10 of 10
Date: 09.04.1901
Physical description: 10
Comitat Torda-AranyoS, SwhlgerichtSbezirk Felvincz: aus der Gemeinde HarasztoS; Stuhlgerichts- iezirk Torba: auS den Gemeinde» Also-Detrehem, Mezö- Nagycsany; Comitat Torontal, SwhlgerichtSbezirk Banlak: «uS den Gemeinden Györgyhaz. Partos, Zichyfalva; Stuhlgerichtsbezirk Tsene: auS den Gemeinden^Aurel- haza, KiS-Jecsa, Öregsalu, Tamasfalva; Stuhlgerichts- Nagy-BecSkerek: aus den Gemeinde» Eruesthaza, Lukacs- falva, Szerb-Elemer; SwhlgerichtSbezirk Pancsova: aus der Gemeinde Sandoregyhaza

; SwhlgerichtSbezirk Török- becSe; aus der Gemeinde Törökbecse; SwhlgerichtSbezirk ZSombslya: aus der Gemeinde Kis-OroSz, sowie aus der Stadtgemeinde Nagy-Kikinda;' Comitat Trencsen, SwhlgerichtSbezirk Baan: auS der Gemeinde Zay-Ugrocz; Comitat Udvarhely, SwhlgerichtSbezirk Szekely- Udvarhely: aus den Gemeinden KapolnaS-Olahfalu, Szenlegyhazas-Olahfalu; Comitat Ung, SwhlgerichtSbezirk Kapos: auS der Gemeinde Konczhaza; Comitat Bas, SwhlgerichtSbezirk Sarvar: aus der Gemeinde Repcze-St.-György; Eomitat Veszprem

, SwhlgerichtSbezirk Enying; auS den Gemeinden Degh, Kencse; Swhlgerichtsbezirk Zircz: aus den Gemeinden Aka, Rede; . Comitat Zala, Stuhlgerichtsbezirk Keszthely: aus den Gemeinden Szt.-Andras, Zala-Szanto; Swhl gerichtSbezirk Letenye: aus der Gemeinde Marocz; Swhlgerichtsbezirk Nova; aus der Gemeinde Gombos- szeg; Swhlgerichtsbezirk Pacsa: aus der Gemeinde Äucsa; Swhlgerichtsbezirk Zala-Szt.-Grot: aus der Gemeinde Veged; Comitat Zemplen, Swhlgerichtsbezirk Bodrogköz: auS den Gemeinden Bacska, Karad, KarcSa, Kis

- Rozvagy,Perbenyik,Semjen; SwhlgerichtSbezirk GalszecS: auS der Gemeinde Jztancs; Swhlgerichtsbezirk Nagy- Mihaly: aus den Gemeinden Lazony, Petrik; Swhl gerichtsbezirk Satoralja-Ujhely: aus den Gemeinden Bodrog-Halasz,JoseffalvaFarolyfalva,Magyar-JeSztreb, Sarospatak, Szürnyeg; SwhlgerichtsbeM Szerencz: auS der Gemeinde Megyaszo; Swhlgerichtsbezirk Tokaj: aus den Gemeinden Bodrog-Kisfalud, Tarczal,TolcSva; StuhlgerichtsbezirkBarauuo: aus den Gemeinden Agyagos, Csaklyo, Kö-Poruba, Nagy-Dobra; Comitat

Zolyom: aus der Stadtgemeinde Zolyom; überdies aus der Municipalstadt Zombor; o. wegen des Bestandes des Stäbchen-Roth laufes der Schweine die Einfuhr von Schweinen: Comitat Bereg, Swhlgerichtsbezirk MezökaSzony: ans der Gemeinde Betragy; SwhlgerichtSbezirk Munkacz: aus der Gemeinde Maszarfalva; Comitat Borsod, Swhlgerichtsbezirk Szendrö: aus der Gemeinde Hangacs; Comitat Csongrad: aus der Stadtgemeinde SzenteS; Comitat Fejer, Swhlgerichtsbezirk Sarbogard: aus der Gemeinde Herczegfalva

17
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1927/17_04_1927/AZ_1927_04_17_3_object_2648309.png
Page 3 of 12
Date: 17.04.1927
Physical description: 12
— an diesem Morgen die drei Freudensprünge macht, weil der Herr auferstan den ist. , , Jedenfalls wollen die Kleinen als erste ihren Eltern den Ostergruß entbieten und sich dafür mit den Ostergaben, beschenken lassen. Wir schließen un? diesen Kleinen an und ru fen auch unsererseits allen unseren Lesern, ob, jung oder alt, ob arm öder reich, ,/recht fröh liche Ostern' zu. Beschlüsse der Provinz ialverwaltung in der Sihung vom 15. April 1327. Gemeinde Caftelrotto: ttebereinkommen mit der Staatsbahn wegen

Ueberguerung von Bahngrund; genehmigt. Gemeinde Tèsimo lind Stelvio: ZufahrtS' . straße zur Bahnstation: genehmigt. Gemeinde Bolzano: Uebereinkommen wegen , Ueberquerung der Bahnlinie Verona—Bren nero; genehmigt. ' Gemeinde Risiano: Verkauf einer Aktie der Vinschgaubahn; zur weiteren Behandlung zu rückverwiesen. Gemeinde Teodone und S. Lorenzo: Freigabe von Jagdpachtkautionen: genehmigt. ! Gemeinde Bressanone: Löschung einer Hy pothek; genehmigt. . Gemeinde Nenon: Löschung einer Hypothek; genehmigt

. Gemeinden Malles und Tesido: Holzverkauf: genehmigt. , Gemeinde Valdaora (Olang): Zusammenle gung des Fraktionsvermögens: zur weiteren Behandlung rückverwiesen. ? Gemeinde Latzföns:' Aenderung des Regle ments der Anfenthaltsgebühr; genehmigt. - Gemeinde Vipiteno (Sterzing): Reglement für Aufenthaltsgebühr: genehmigt. > Gemeinde Predo': Reglement für Aufent- ihaltsgebühr: zur Ergänzung zurückverwiesen, ì Gemeinde Lana: Darlehensaufnahme; geneh- m'gt. ' . ' Gemeinde Rio di Pusteria (Mühlbach): Re glement

: Rekurs gegen Ge werbe- und Verkaufssteuer; abgewiesen. Gemeinde Valle S. Silvestro (Wahlen): Bei trag zum Baumsest; genehmigt. Gemeinde Ultimo: Beitrag zum Beinhaus am subio; geenehmigt. «emeinde Merano: Beitrag zur Anlage der elektrischen Beleuchtung im Gerichtsgebäude: genehmigt. Gemeinde Chiusa (Klausen): Beitrag zum Aerztepatronat 1926 und 1927; genehmigt. Gemeinde Merano: Beitrag für Schüler reisen der Mittelschulen: genehmigt. Gemeinde Merano: Beitrag für einen Kurs für Lehrpersonen: genehmigt

. Gemeinde Perca: Verkauf von Gemeinde grund: genehmigt. Gemeinde Merano: Verkauf von Gemeinde grund ; genehmigit. Gemeinde Bolzano: Verkauf eines Gebäudes; genehmigt. Gemeinde Bolzano: Beitrag an die Kurvor- stehung Gries: genehmigt. Gemeinde Merano: Vertrag über Haftpflicht versicherung; genehmigt. Gemeindeil Selva. Villandro und Villa Ot tone (Uttenheim): Reglement über Viehgebühr; genehmigt. Gemeinde Nettunio: Erhöhung der Viehge bühr; genehmigt. Gemeinde Vandoies di Sotto (Niedervintl): Erhöhung

18
Newspapers & Magazines
Tiroler Grenzbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TIGBO/1935/15_03_1935/TIGBO_1935_03_15_4_object_7753563.png
Page 4 of 8
Date: 15.03.1935
Physical description: 8
der Gemeinde ein Sterbegottesdienst schalten. o Landl. Ve r I ch I e de n e s. Die Schutzengttve oeran- ftaltete am ersten Fasten-Sonntag ein Zimmergewehr Schießen. — Am 9. März, dem Tage, an dem Vater Kröll sein 190. Lebensjahr vollendete, beglückwünschten die Schulkinder den Jubilar und brachten ihm Vers- und Blumengrüße dar. Der Jugend Kommen freute ihn sehr. — Am gleichen Tage schnitt sich eine Dame, Wintergast in einem hiesigen Grenzganhof, in einem Ansalle von Schwermut die Pulsadern auf; die Unglück

ruhigen Wesens beliebt, weshalb ihm alle ein stilles Andenkeil bewahren. Rattenberg. Die Gründungsversammlung des Müller schutzwerkes für den Bezirk Rattenberg findet am Sonntag, den 24. März, um 3 Uhr nachmittags statt. Die Einladungen werden zeitgerecht von der Beznkskanzlei aus ver sandt werden. Wörgler RarHrreHten M Ser SelMlkuiiSe in Mörsl 1935. Ein Streitfall zwischen dem Kirchenpatronat und der Gemeinde. (Rach Schriftstücken aus dieser Zeit.) II. Bei einer Gemeindeversammlung am 2. Dezember

1835, in welcher eine landgerichtliche Einladung verlesen wurde, die Fonds-, Stiftungs- und Gemeinde-Bauten in die Asse kuranz-Anstalt aufnehmen zu lassen, um im Notfälle der Wohltat dieser valerländischen Feuerversicherung teil haftig zu werden, kam das Gespräch auch auf eine Er höhung der Versicherung der Kirche, weil die jetzige Ver sicherung von 300 Gulden zum Werte des Objektes in gar keinem Verhältnis stehe. Es wurde beschlossen, die Versicherung auf 6000 Gul den zu erhöhen. Als im Juui 1836

, also kaum sechs Monate später, die Kirche abbrannte. erhob das Patronat für die Kirche Anspruch auf die Versicherung. Die Gemeinde ebeitfalls. Das Kreisamt wurde vom Gubernium zur Unter suchung und womöglicheit Schlichtung dieses Streitfalles beauftragt. Die beiden Streitteile wurden zur Aeutzerung zu ihrem Standpunkt veranlaßt und gaben an: Das Patronat: In der Kirchenrechnung kommen Ausgaben als Versicherungsprämien für die Kirche vor und unter den Rechnungsbelegen befinden sich auch ein schlägige

Quittungen. Damit scheine die Kirche als Klient der Versicherung auf und ihr Anspruch auf die Versiche rung erwiesen. Zum Anspruch der Gemeinde auf die Versicherung fehle der Nachweis über einen Beschluß der Gemeinde vertretung zur Errichtung eines solchen Vertrages. Auch sei ein solcher Beschluß weder beim Landgericht noch bei der ständischen Buchhaltung angemeldet oder zur Genehmigung vorgelegt worden. Die Gemeinde, vertreten durch den Kirchenbaurat, ging energisch ins Zeug: „Es ist eine allen Behörden

19
Newspapers & Magazines
Innzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/Innzeitung/1865/21_12_1865/Innzeitung_1865_12_21_2_object_5026102.png
Page 2 of 4
Date: 21.12.1865
Physical description: 4
Beim §. 70 wäre der eingeklammerte Beisatz (Normale vom 10. November 1630) wegzulassen. Die Paragrafe der Regierungsvorlage, um welche sich der Streit dreht, sind folgende: Zwei tes Haupt stück. Von den Personen in der Ge- meillde. 7. In der Gemeinde unterscheidet man: 1. Gemeindemitglieder; 2. Auswärtige (Fremde). Gemeindemitglieder sind jene, welche a) die Eigenschaft eines Gemeindemitgliedes dermalen schon besitzen; d) das Eigenthum unbeweglicher Güter von einem Gemein- demitgliede

in auf- oder absteigender Lerwandtschaftslinie erwerben; e) von der Gemeinde als Gemeindemitglieder aufgenommen werden; ä) in der Gemeinde heimatsberechtigt (Gcmeindeangehörige) sind. Alle übrigen Personen in der Gemeinde »verden Auswär tige (Fremde) genannt. 8- 10. Die Gemcindemitglieder und unter den Auswär tigen diejenigen, welche Besitzer oder lebenslängliche Nutz nießer einer innerhalb der Gemeindemarkung gelegenen un beweglichen versteuerten Sache sind, oder welche von einem in der Gemeinde selbständig

betriebenen Gewerbe oder Er werbe eine direkte Steuer entrichten nehmen nach den Be stimmungen dieses Gesetzes an den Rechten und Bortheilen, wie au den Pflichten und Lasten der Gemeinde Theil. Die Gemeindeangehörigen haben überdieß den Anspruch auf Armenversorgung nach Maßgabe ihrer Bedürftigkeit. Den Bürgern bleibt der Anspruch auf die für sie beson ders bestehenden Stiftungen und Anstalten vorbehalten. Die Ehrenbürger und Ehrenmitglieder haben als solche die Rechte der Gemeiudemitglieder

, ohne die Verpflichtungen derselben zu theilen. §. 11. Die Gemeinde darf Auswärtigen, welche sich über ihre Heimatsbercchtigung ausweisen oder wenigstens darthun, daß sie zur Erlangung eines solchen Nachweises die erfor. derlichen Schritte gemacht haben, den Aufenthalt in ihrem Gebiete nicht verweigern, so lauge dieselben mir ihren An gehörigen einen unbescholtenen Lebenswandel führen und der öffentlichen Mildthätigkeit nicht zur Last fallen. Wer sich in dieser Beziehung durch eine Verfügung der Gemeinde beschwert

erachtet, kann sich um Abhilfe an die politische Bezirksbehörde wenden. 8- 33. Zur Wirksamkeit des Ausschusses gehört ferner: 1. Die Wahl der Vorstehung; 2. Die Verleihung des Heimat- und Bürgerrechtes, die Aufnahme als Gemeindemitglied, sowie die Ernennung von Ehrenbürgern und Ehrenmitgliedern; 3. die Ausübung des VerleihungSrechteS von Stiftungen. Das kirchliche Patronats- oder Präsentationsrecht übt der Ausschuß nur dann aus, wenn dasselbe nicht der ganzen Gemeinde, sondern vermöge Stiftung

20
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/20_06_1936/AZ_1936_06_20_4_object_1866158.png
Page 4 of 6
Date: 20.06.1936
Physical description: 6
dem Getreide. Im Weizen und Roggen wu chert der Rost und nimmt jede Aussicht auf eine gute Ernte. Obwohl die Sonne mit den Schneemengen in der Höhe stark aufräumte, harren immer noch sehr große Schneemassen der Schmelze. Die hoch gele genen Almen dürften kaum vor Anfang Juli be zogen werden können. Aus Albes. In der südlichsten Fraktion unserer Gemeinde wurde am Dienstag unter sehr starker Beteiligung der weitum bekannte besonders erfahrene Vieh händler Johann Michaeler vom Untermairhofe zu Grabe getragen

und Propalar! Gemeinde Bolzano: Unterbringung von Arbsi unfähigen: ' Gemeinde Bolzano: Rekurs gegen Konsumst-,, auf Baumaterial für das neue Schlachthof. Gemeinde Bolzano: Verkauf von 48 Quad,-' Meter Grund an Geom. Pruneri; ' Gemeinde Bolzano: Betretung des Rechtsweg gegen die gerichtliche Klage der Firma Rabbis Gemeinde Bressanone: Heiratsprämie an H»! Domenichelli; ^ Gemeinde Bressanone: Beerdigungskosten; Gemeinde Bressanone: Abänderung der ordnung und der Amtsrollen der Gemàt angestellten; 'I Gemeinde

Brunirò: Wohnungszulage an die sr„Z Hilfslehrer: Gemeinde Vipiteno: Beitrag für die Bekämpf»,« der Tuberkulose; Gemeinde Vipiteno: Bezüge des Spitalsdirekto,, und Abänderungen des Tari Gemeinde Vipiteno: Genehm mens mit der Telephongesellschaft; s; gung des Abkon Bezüge des Präfektur Armenfond Vipiteno: kommissärs; Dobbiaco: Kostenvoranschlag 1936; Gemeinde Silandro: Reglement der Trinkwals? g: ' Systemisierung ^ Gemeinde Rio di Pusteria: Befreiung von Handelskaution zugunsten der Lamprecht ria

; Gemeinde San Candido: Abonnementsspesen' Gemeinde Nova Ponente: Gewährung der àil delslizenz an Friedrich Moser mit Befreiuni von der Kaution; Gemeinde Nova Ponente: Bilanz 193g; Gemeinde Nova Ponente: Sonderausgaben Festlichkeiten; Gemeinde S. Lorenzo in Pusteria: Beitrag an Opera Balilla; Gemeinde Brennero: Reglement zur Einhebuni der Aufenthaltssteuer; I Gemeinde Villabassa: Postkarten für die Soldatei der Pusteria-Division; Gemeinde Villabassa: Verkauf von Kl Quadra! Meter Grund an Franz Senster

; Gemeinde Marlengo: Außerordentlicher Beitrag an das Schulpatronat und Fondstornierung; Armenfond Sarentino: Verwendung neuer W gänge; Armenfond Sarentino: Bestimmung der Tarif! für Spital und Versorgungshaus; Gemeinde Plaus: Anleihe von 18.000 Lire; Gemeinde Chiusa: Rückgabe eines irrtümliche! Inkasso; » Gemeinde Thienes: Anleihe von 85.000 Lire zu! Schuldentilgung: I Gemeinde Mezzaselva: Geburtsprämie an eine» Angestellten; i Gemeinde Monguelso: Erbpachtverträge der Teil! wälder; S. Andrea in Monte

21