15 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/28_03_1936/AZ_1936_03_28_6_object_1865214.png
Page 6 of 6
Date: 28.03.1936
Physical description: 6
: Stiere und Jungstiere. 1. Kategorie: 1. Oberhammer Giovanni, S. Maria di Dobbiaco; 2. Kahn Giovanni, S. Maddalena in Casies: 3. Brugger Massimiliano, Valdaora: 4. Strobl Fran cesco, S. Maria di Dobbiaco: S. Oberhammer Giovan ni, ,S. Maria di Dobbiaco: 6. Hintner Giovanni, Colle Casies. 2. Kategorie: 1.- Baur Pietro, Dobbiaco; 2. Taschler Luigi, S. Maddalena in Casies: 3. Niederkofler Angelo, Anterselva di mezzo; 4. Viehzuchtgenossenschast S. Mad dalena; 5. Viehzuchtgenossenschast Dobbiaco

; 6. Unter steiner Tommaso, S. Maddalena: 7. Viehzuchtgenossen schast Villabassa: 8. Hintner Gregorio, Tesido. ' 3. Kategorie: 1. Müller Giuseppe, Balle San Silos- stro; 2. Viehzuchtgenossenschast Villabassa; 3. Hell Fr., Braies: 4. Leiter Urbano, Perca; S. Ortner Giuseppe, Villabassa: 6. Troger Luigi, S. Maria di Dobbiaco;'?. Benincasa Alfredo, S. Candido; 8. Hintner Giovanni, S. Maddalena. 4. Kategorie: 6. Viehzuchtgenossenschast Dobbiaco; 2. Moser Giuseppe, Monguelso; 2. Burger Andrea, Braies; 4. Brugger

Massimiliano, Valdaora; S. Walder Gior gio, S. Martino in Casies; 6. Hell Francesco, Braies; 7. Kunbacher Andrea, Dobbiaco. Ochsen: 1. Hofsmann Giovanni, S. Martino Casies; 2. Pietro Taschler,» S. Martino Casies; 3. Lanz Giov., 5. Maria di Dobbiaco; 4. Schwingshakl Giuseppe, S. Martino in Casies; S. Pietro Taschler, S. Martino in Casies. Äiihe und Salbinnen. 1. Kategorie: Hintner Giovanni. Colle Casies; 2. Stoll Giuseppe, Colle Casies; 3. Schileo Pietro. Val daora; 4. Stall Giovanni, Colle Casies

; S. Fauster Mi chele, Villabassa; 6. Troger Luigi, S. Maria di Dob biaco; 7. Steger Giovanni, S. Madalena; 8. Hintner Giovanni, Colle Casies. 2. Kategorie: 1. Zingerle Giuseppe, Valdaora: 2. Me- ger Giov., S. Maddalena in Casies; 3. Ortner Giuseppe. Villabassa; 4. Oberhammer Giovanni, S. Maria di Dobbiaco; S. Müller Giuseppe. Valle San Silvestro; 6. Oberhammer Giovanni, Dobbiaco; 7. Preindl Pietro, Valdaora: 8. Ortner Giuseppe, Villabassa; 9. Benincasa Alfredo. San Candido; 10. Hintner Gregorio, Tresido

. 3. Kategorie: 1. Mehner Pietro, Anterselva; 2. Sin ner Pietro, Villabassa; 3. Zingerle Giuseppe, Valdaora; Strobl Giuseppe, Dobbiaco; ö. Müller Giuseppe, Aalle San Silvestro: 6. llntersteiner Tommaso, S. Mad dalena; 7. Lamp Giovanni, S. Maddalena; 8. Steger Giovanni, Tesido: 9. Hintner Anna, Tesido; 10. , Bach mann Giuseppe, Tesido,- 11, Stoll Giuseppe. Colle Casies 4. Kategorie: 1. Schileo Pietro, Valdaora: 2. Ober hammer Giovanni, S. Maria; 3. Meßner Pietro, An terselva; 4. Strobl Francesco, S. Maria

1
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/21_06_1936/AZ_1936_06_21_8_object_1866179.png
Page 8 of 8
Date: 21.06.1936
Physical description: 8
von der Aufenthaltssteuer, wenn die neuen begleitenden Gäste zwei oder mehr find, und sich eben- soviele oder mehr Tage in'Dobbiaco aufhalten, als der Inhaber dieses Personalausweises (Monat August aus genommen). Völlige Befreiung von der Aufenthalts steuer für unsere alten Freunde, welche in Dobbiaco in der Zeit vom 20. Dezember 1936 bis 20. Februar 1937 Dobbiaco zur Wintersportsaison besuchen. Inhabern von Hotelgutscheinen können diese Begünstigungen na türlich nicht gewährt werden, da diese Gäste bereits festgelegte

Begünstigungen genießen. Zur Geltendma chung der angeführten Begünstigungen wird der Gast diese Personalkarte bei der Rückkehr nach Dobbiaco beim Fremdenverkehrsamte zur Vidierung vorlegen, worauf dann die angeführten Begünstigungen gewährt werde». Vom Äeuon Auftakt der Sommersaison. Collalbo, 20. Juni Auch dieses Jahr läßt sich die große Saison gut an und für die ersten Iulltage rechnet man mit vollem Betrieb, so daß sämtliche Hotels, Pensionen und Pri vatzimmir vergeben sind. Tatsächlich ist es zurzeit

des Diebstahls verhaftet. Lesitzwechsel , Die Liegenschaste» der verstorbenen Mahlknecht Maria geb, Kosler in Brunico gingen im Erbschastswege ^ in den 'Besitz des Mahlknecht Johann hier über. Die LieLonscha'ten der verstorbenen Camiiiades Die neuen Slraßenbezeichnungen Dobbiaco, 20. Juni. Seit einigen Tagen sind an verschiedenen Straßen unseres Ortes die behördlicherseits genehmigten neuen Straßenbezeichnungen angebracht worden. Da ist vor allein die „Via Noma', welche, vom Soldatenfriedhofe am Ehrenberge

. Die Fahrstraße von Altdobbiaco, welche be! der Schinlederbrücke nach Santa Maria abzweigt, heißt nunmehr „Via Santa Maria'. Arohes Aamilienereignls Frau Elvira Scheiber geb. Foglietta. Hotel Savoia in Dobbiaco, hat dieser Tage ihrem Gatten Sepp Scheiber. Hotelier, ein kräftiges, gesundes Mädchen geschenkt, llnsere aufrichtigsten Glückwünsche zum Familienzuwachs! Aus dem Fremdenverkehrs«»!,!« Buchhalter- Korrespondent, italienisch-deutsch per fekt, sucht aucy halbtägige Beschäftigung. Gerin ge Ansprüche. Adr

wird aufgenommen Meixner, Via Cavour 25 M 2192-3 Die Wohnungs- und Zimmerverniieter werden er sucht, etwaige getätigte Vermietungen dem Fremden- verkehrsamte unverzüglich bekannt zu geben, damit nicht unliebsame Doppelempfehlungen an Wohnungs suchende erfolgen, welche zeitraubend und nutzlos sind und unliebsame Störungen in der Abwicklung des Pla- zierungsdienstes verursachen. Geschäftsstunden lm Sommer Der Podestà hat nunmehr sür die Geschäfte Im Be> reiche der Gemeinde Dobbiaco eine Verfügung er lassen

2
Newspapers & Magazines
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1940/01_02_1940/VBS_1940_02_01_7_object_3138712.png
Page 7 of 8
Date: 01.02.1940
Physical description: 8
Merano und Umgebung Mcrnuo. 30. 3fatfi. (Wochenbericht.) Der BiilnifSTtNidi „6ci SS«a» a per« anRaltetf am oeTgangenen Sonntag. 28. Iän- ntr. auf dem Hochvlatea, son 3seIengo de« erste Sfi'Kennen der btrsiäfiiigen SBimerfaiton. 40 Äonlurrenten stellte, fi<fi dem Startet. Des Kennen mar de, 3,ngfa|fttBe, und asongtiar« biflcn der Provinze, Votzano. Bellona und Trento Vorbehalten. Als Sieger unter de, Iungfaschisten ging Paul Mohr aus Dobbiaco hervor, der die 9 Kilometer lange Strecke

in 11:48 Minuten bewältigte Bei der Kategorie der Avanaoardisten siegte Postal Lina aus San Candido. Da Dobbiaco die drei b^liklallikirierten enter den Iungfaschlstcn aufzuweisen hatte, fiel diesem Kommando der Pokal de» Sil. zu. Ans dem gleichen Stunde ging die Plakette der Auto. Nomen Kurverwaltung, um welche die Avan. e iordiften H fSrnpfen hatten, nach 6. Candido. sch diese. Kenne, folgten noch zwei Wett, bewerbe der Ossi,irre des Berbandskommandos. 3m Sana laus aus der 8 Kilometerstrecke gewann 669t

noch Brunico begeben. « p 6. Loren» in Mustert» wird l» f Eaero» M Säbot» nlewi Die JSauetta UM- cinle' oerlautbort da» kal. Dekret, loui welchem die Gemeinde San Lorenzo in Pusteria vun- mebr in San Lorenzo di Sc dato umbenannt wirb.- Dobbiaco u. Umgebung Dobbiaco. 28. Jänner. (Todesfall. Trauungen.) Am 27. Jänner wa, da» Be gräbnis des pensionierten Babnongestellten Franz Müller, der an den Folgen eine» Schlag- anfalle» starb. Herr Müller, welcher ein Alter von 82 Iabren erreichte, war Besitzer

3
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1930/20_08_1930/DOL_1930_08_20_5_object_1148331.png
Page 5 of 8
Date: 20.08.1930
Physical description: 8
anberaumten zwei Kon zerte der Kuban-Kosaken finden nicht statt. p Wald- und Trachtenfest in Dobbiaco. 16. August. Rach einer Unterbrechung von 15 Jahren fand wiederum ein Trachtenfest statt, das gestern abgehalten wurde. Ob des schönsten Wetters erhielt die Veranstaltung der rührigen Kurverwaltung von Dobbiaco zahlreichen Zuspruch und der Versuch, den hier weilenden Fremden unsere Heimat, wie sie vor alters aussah. zu zeigen, konnte als vollauf gelungen betrachtet werden. Der allen Besuchern Dobbiacos

bekannte Lärchenwald» am Fuß der Neuner gelegen, war als Fest platz ausorsehen. Sechs stilgerechte, von heimatlichen Meistern ausgeführte Holz baracken, waren dazu bestimmt, für die leib lichen Bedürfnisse der Besucher zu sorgen. Das Erscheinen der Musikkapellen von Dob biaco und Lagundo in Tracht war das Signal zur Aufstellung der Teilnehmer am wirklich vorzüglich zusammengestellten Altpustertaler Hochzeitszug. Ganz Dobbiaco war auf den Füßen. Vier schmucke Reiter in alten Trach ten eröffnetcn den Zug

von Dobbiaco in alter Tracht, beglei tet von zwei flotten, temperamentvollen Schützenlieseln, „mit'n Enzlanpanzele' unter dem Arm, mit „Meister Baur' an der Spitze, spielte ihre gewohnt flotten Weisen und brachte nicht minder Leben und Freude in den Zug. Unterwegs beim „Hoachn Kreutz' kamen noch die Abfaltersbacher, die die Tanz musik am Festplatz besorgten, wo nach alter Sitte der einschmeichelnde Walzer an diesem Tag die Oberhand hatte. Massenhaft war der Bressanone KurmifleHiaus Modernes Bestrahlungs

4