16 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Fogli Annunzi Legali Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FT/1920/31_07_1920/FT_1920_07_31_5_object_3207872.png
Page 5 of 21
Date: 31.07.1920
Physical description: 21
L. 0.40 per q.le per le partite di pea.> inferiore a kg. 77 fino a leg. 76 l'ett. L. 0.90 per q.le per le partite di peso inferiore a kg. 76 fino a kg. 75 l'ett. Per le deficenze cy peso al disotto di • kg. 75 l'ett. la riduzione viene determi nata dal Consorzio Granario di Trento. b) per le partite aventi materie estra nee eccedenti l'uno per cento si pratica una diminuzione di prezzo proporzional mente a,lla eccedenza delle materie stesse constatata dal Consorzio Granario. Nel determinare

il Consor zio Granario di Trento. Art. 20. — I prezzi massimi dell'orzo e della segala si applicano a, giudizio del Consorzio Granario alle partite aventi, carattere di nutrizione, purezza, peso e stagionatura, per i quali possono essere giudicate mercantilmente ottime, in con formità delle consuetudini locali. Per le partite non aventi tali caratte ri, il Consorzio granario determina ri duzioni di prezzo proporzionali. Art. 21. — Il prezzo massimo dell'a vena si applica esclusivamente allé par tite che

a giudizio del Consorzio grana rio siano in, perfetto stato di conserva zione, sane, asciutte, senza macchie e scorrevoli facilmente nella» mano, ben purgate da semi nocivi, dei quali potrà essere tollerata la presenza fino ad un massimo del cinque per mille per di lo- lium temulentum, dell'uno per mille di tutti gli altri semi nocivi (semi di rici no, segala cornuta ecc.), ed] in nessun modo più del 20% di «emd non nocivi co me grano, orzo, veccia ecc. Il peso di ogni ettolitro non può esse- L. 0.40 per

Zentner für die Partien mit einem Gewichte von unter 77 kg. bis 70 kg. per Hektoliter, . L. 0.90 per Zentner für die Partien mit eiinem Gewichte von unter 76-75 kg. per hl., für die Mangel an Gewicht unter 75 kg. per hl wird die Verringerung von dem Consorzio Granario von Trento festgesezt, b) für die Partien, welche fremde Stoffe in einer Menge von mehr als 1% enthalten, wir di der Preis dem von dem Consorzio Granario festgesetzten Ueber- schussö an diesen Stoffen entsprechend herabgesetzt

anderer Natur aufweisen, Fird die pro- porzionelle Preisverringerung von dem Consorzio Granario von Trento festge setzt. Aut. 20. — Die Höchstpreise für Ger ste und Boggen werden über Urteil des Consorzio Granario auf die Partien angewendet,- welche sich zur Verwen dung als Lebensmittel eignen, den An forderungen an Reinheit, Gewicht und Austrocknung entsprechen, und in die ser Hiinsicht nach den ortsüblichen Ge wohnheiten als merkantil ausgezeichnet beurteilt werden können. Für die diese Beschaffenheit

1
Newspapers & Magazines
Bollettino Ufficiale Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BT/1920/31_07_1920/BT_1920_07_31_51_object_3206979.png
Page 51 of 84
Date: 31.07.1920
Physical description: 84
ti'o si praticano sul prezzo le riduzioni seguenti: L. 0.40 per q.le per le partite di pes> inferiore a, kg. 77 fino a kg. 76 l'ett. L. 0.90 per q.le per le partite eli peso inferiore a kg. 76 fino a kg-. 75 l'ett. Per le deficenze di peso al disotto di lig. 75 l'ett. la riduzione viene determi nata dal Consorzio Granario di Trento. b) per le partite aventi materie, estra nee eccedenti l'uno per cento si pratica una diminuzione di prezzo proporzional mente alla eccedenza delle materie stesse

constatata dal Consorzio Granario. Nel determinare tale deduzione si tiene però conto a favore del detentore del valore delle materie utilizzabili (veccia, avena, segala, orzo); c) snlle partite deficenti nel peso per ettolitro ed aventi anche eccedenza di materie estranee, si pratica prima la riduzione di prezzo per la deficenza di peso e poi dal prezzo residuale si deduce la percentuale relativa alla, eccedenza di materie estranee; d) per le partite aventi deficenze o difetti di altro genere determina

ridu zioni di prezzo proporzionali il Consor zio Granario di Trento. Art. 20. — I prezzi massimi dell'orzo e della segala si applicano a giudizio del Consorzio Granario alle partite aventi carattere di nutrizione, purezza, peso e stagionatura, per i quali possono essere- giudicate mercantilmente ottime, in con formità delle consuetudini locali. Per le partite non aventi tali caratte ri, il Consorzio granario determina ri duzioni di prezzo proporzionali. Art. 21. — Il prezzo massimo dell'a vena

si applica esclusivamente alle par tite che a giudizio del Consorzio grana rio siano in, j>erfetto stato di conserva zione, sane, asciutte, senza macchie e scorrevoli facilmente nella mano, ben purgate da semi nocivi, dei quali potrà essere tollerata la presenza fino ad un Hektolitergewicht werden folgende Preisveriingerungen bestimmt : L. 0.40 per Zentner für die Partien mit einem Gewichte von unter 77 kg. bis 76 kg. per Hektoliter, L. 0.00 per Zentner für die Partien mit einem Gewichte

von unter 76-75 kg. per hl., für die Mängel an Gewicht unter 75 kg. per hl wird die Verringerung von dem Consorzio Granario von Trento festgesezt, b) für die Partien, welche fremde Stoffe in einer Menge von mehr als 1% enthalten, wird der Preis dem von dem CoiiLSorzio Granario festgesetzten Ueber- schusse an diesen Stoffen entsprechend herabgesetzt. Bei der Festsetzung dieser Verringerung wird jedoch zu Gunsten des Eigentümers der Wert der brauch baren Stoffe (Wicke, Hafer, Roggen, Gerste) eingerechnet

2
Newspapers & Magazines
Fogli Annunzi Legali Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FT/1920/31_07_1920/FT_1920_07_31_19_object_3207900.png
Page 19 of 21
Date: 31.07.1920
Physical description: 21
,Dr. Benedikt Pobitzer, Adv, in Bozen. Erste Gläubigerversammlung bei dem genann» ten Gerichte, Bozen Zimmer Nr, 50 am 5. Au gust 1920 vormittags 9 Uhr; Anmeldungsfrist bis 22, Septe/nber 1199. , Prüfungstagsatzung bei obigem. Gerichte am 4. Oktober 1920 vormittags .9 Uhr. KREISGERICHT BOZEN Abt. III. am 22. Juli 1920. TSCHURTSCHENTHALER 2ll2 FOGLIO ANNUNZI LEG ALI 37 N. d'aff. Firm. 726 Cons. III. 10-3 i ' INSCRIZIONE di un consorzio. Il giorno 15 luglio venne inscritto nel registro dei consorzi

, il consorzio' «Südtiroler Holzverwer- tungs» a g. 1. con sedeva Merano; avente per e- sereizio e scopo il promovimetìto del guadagno e dell'economia dei soci dietro loro ordine e per loro .conto. Lo scopo deve venir raggiunto: a) ' mediante lo smercio di prodotti forestali tanto fra ,i soei stessi quanto fra soci e terze persone, b) coli'-acquisto di prodotti forestali da sin goli soci o da terze persone, che vengono pro dotti da essi stessi o furono acquistati in. altro modo, con la lavorazione degli

stessi, con la vendita a singoli soci od a terzo persone o con altra utilizzazione* c) col taglio di boschi, nonché col carico e riduzione, a pezzi del legname' pei* soci o per il consorzio stesso o per terzi, . ' d) coli'erezione dei piazzali di deposito, im pianti industriali,, fabbricati ed altri impianti tecnici necessari a questo scopo ; con l'acquisto o presa in consegna; colla fornitura della ne cessaria mano d'opera e se è necessario' coli 'e- rezione di uffici di vendita ali'interno

ed al l'estero. Contratto del consorzio (statuto) del 25 mar gio 1920. f Ogni socio è garante con. la propria quota d'affari ed il triplo importo della stessa. Le notificazioni vengono- fatte a mezzo della «Industrie-u. Ifen,delsseitung». La direzione si compone di sei membri; e precisamente: Antonio Spechtenhauser a Merano, Presidente, Martino Loesch a Lana, Vicepresidente, Francesco Hellrigl a Merano, Giovanni Kroess a Merano, membri di direzione, Giovanni Schoenwegei*: a Merano, CarIo : Zoegchg a Marano

, sostituti. La direzione è autorizzata a rappresentare il consorzio. Quale gerente viene nominato Giovanni Gla- der a Merano. • La firma della ditta avviene apponendo sotto la. ragione sociale la firma di due membri di di rezione assieme o uno d'essi 'assieme ali gerente. TRIBUNALE CIRCOLARE DI BOLZANO quale Foro Commerciale Sez. IV, li 15 luglio 1920. DETZ 2113 In sostituzione: ■ ATDLMAYR ,G. ZI. Firm. 726 Gen. III. 10-3 EINTRAGUNG einet Genossenschaft. Eingetragen wurde in das Genossenechaftsre- gister

3
Newspapers & Magazines
Bollettino Ufficiale Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BT/1920/31_07_1920/BT_1920_07_31_52_object_3206981.png
Page 52 of 84
Date: 31.07.1920
Physical description: 84
j massimo del cinque per mille per il lo- ìj lium temiüentum, dell'uno per mille di ■ tutti gli altri semi nociyi (semi di rici- y aio, segala cornuta ecc.), ed] in nessun ( modo più del 20% di semi non nocivi co- me grano, orzo, veccia ecc. il II peso di ogni ettolitro non può esse- . re inferiore di kg. 42 (quarantadue), i Per le partite non aventi i requisiti so- ; pra indicati o aventi deiscenze e difetti V di altro genere il Consorzio Granario determina riduzioni di prezzo proporzio

- * nali. '] i] à tl Art. 22. — Fino a nuovo avviso resta- ' J L no esclusi dalla requisizione, e quindi an- ]> che dall'osservanza, dei prezzi massimi ; nelle contrattazioni tra privati, i cereali q preparati per seme e riconosciuti tali dal -, Consorzio Granario. Sono pure escluse ai sopradetti fini le partite evidentemente destinate alla pro- duzione di cereali da seme e tali ricono sciute dal Consorzio Granario, purché il \ produttore : ne faccia formale denuncia accompagnata da campione

al Consorzio ) Granario, dimostrandone anche la desti- -j nazione. ( Trento, 10 luglio 1920. > Il Commissario Generale Civile : Credaro 225 ' N. 89675 Div. III — Sez. 8. . « ' Il Commissario Generale Civile f f per la Venezia Tridentina P allo scopo di regolare l'esercizio dell'uc- l cellagione, cioè la presa dell'uccellame ;i non compreso nella categoria: del selvag- ! ji giume, fino alla promulgazione di una jf . nuovai legge, |- visto il Regio Decreto 24 luglio 1919 > N. 1251 ; f ORDINA : Art

densein anderer unschädlichen Samen wie Korn, Gerste, Wicke etc. in einem Maasse von mehr als 20% geduldet. Das Gewicht von je ein lil kann nicht unter 42 kg. betragen. Für die Partien, welche obigen Anfor derungen nicht entsprechen oder Män gel oder Fehler anderer Art aufweisen^ wird der Consorzio Granario proporzio- nelle Preisabschläge feststellen. Art. 22. — Biß auf weiteres bleibt von der Requisition und folglich auch von der Beobachtung der Höchstpreise beil Privatverträgen das für die Aussaat

vor bereitete und als solches von dem Con sorzio Granario anerkannte Getreide ausgecklossen. Ebenfalls ausgeschlossen bleiben jene Partien, weiche offenkundig zur Pro duktion, von Saatsamen bestimmt sind und als solche von dem Consorzio Gra nario anerkannt werden, wofern der Er zeuger dieselben anter Beischluss eines Musters an den Consorziò Granario bei gleichzeitigem Nachweise ihrer Bestim mung formell anmeldet. Trento, am 10. Juli 1920. Il Commissario Generale Civile : Credaro 225 N. 39675 Div. III Sez

4
Newspapers & Magazines
Fogli Annunzi Legali Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FT/1920/31_07_1920/FT_1920_07_31_3_object_3207868.png
Page 3 of 21
Date: 31.07.1920
Physical description: 21
circostanze aggravanti con multa sino a L. 5000 o arresto sino a. sei mesi, più la confisca della merce o del suo ri cavato. Nei casi contemplati da questo artico 1 - lot l'autorità politica distrettuale può pronunciare la confisca senza riguardo se sia avviato il procedimento penale contro una determinata persona, Art. 11. — La merce confiscata verrà messa a disposizione del Consorzio Gra nario ed andrà, a far parte delle sue ri serve. Confiscandosi! invece il prezzo ri cavato dai cereali esso affluisce

alle cas se dello Stato. Art. 12. — Le autorità indicate all'art. 8 e, se della cosa si interessa l'autorità giudiziaria a sensi dell'art. 9, anche il giudizio', possono prendere le occorrenti miisure cauzionali (sequestro) per assicu rare la confisca dei cereali o del loro ri cavato. Dell'ordine di sequestro verrà data immediata notizia al Consorzio gra nario. Contro disposizioni prese dall'autorità non giudiziaria -a sensi del presente ar ticolo non è ammesso ricorso. Art. 13. — Se dalla custòdia

und bei, Ersdiwerungsuinsitäinden mit einer Geldstrafe bis 5000 Lire oder mit Arrest bis zu 6 Monaten nebst dem Verfalle der Ware oder deren Erlöses bestraft. In den von diesem Artikel vorgesehe nen Fällen kann die politische Bezirks behörde auch ohne Rücksicht darauf, ob gegen eiine bestimmte Person das Straf verfahren eingeleitet wurde, die Ware als verfallen erklären. Art. 11. — Die verfalleile Ware wird dem Consorzio Granario zur Verfügung gestellt und wird deren Vorräten zu- fliessen. Wenn dagegen der aus dem Getreide erlöste Preis

als verfallen) er 4 '' klärt wiird, fliesst derselbe den Staats kassen zu. Art. 12. —- Die im Artikel 8 bezeich neten Behörden können lindi, wenn sich im Sinne des Art. 9 die. Gerichtsbehör de mit der Angelegenheit befasst, auch das Gericht die notwendigen Vonsichts- rnassregelini (Beschlagnahme) treffen, um den Verfall des Getreides oder dessen Erlöset zu sichern. Von der Verfügung der Beschlagnahme ist der Consorzio Granario sofort zu verständigen. Gegen di<e im Sinne des Artikels

5
Newspapers & Magazines
Fogli Annunzi Legali Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FT/1920/31_07_1920/FT_1920_07_31_13_object_3207888.png
Page 13 of 21
Date: 31.07.1920
Physical description: 21
FOGLIO ANNUNZI LEGALI monte della diga di presa del canale industria le azionante gli opifici della pianura di Predaz zo secondo il progetto della S. E, Tr. e Con sorzio Montanistico «Oss-Mazzurana» ed alla lo calità. «Poz» presso Predäzzo secondo quello del Consorzio di riemme e Fassa. Le acque vengono poi restituite noli 'Avisioi Tutte queste opere e linee del tracciato por» tano con sé Ja necessità di espropriare ed ag gravare di servitù i terreni seguenti: Particelle catastali del Comune

19 agosto per l'e same degli interessi, diritti ed eoe azioni fatti valere da privati relativamente all'impresa. I piani e disegni dimostrativi sono ispeziona tili presso il Commissariato Civile di Cavai eso durante le solite ore d'uffici). Cavalese, 8 luglio 3920. Il Commissario Civile: DOTT. PRANDI. 2070 Ssoonda pnbbllioazono N. .1977-3 COMMISSARIATO CIVILE DEL DISTRETT. POLIT* DI CAVALESE AVVISO La Società Trentina di Elettricità con sede in Brescia e direzione in Trento ed il Consorzio

■ Montanistico delle miniere di rame «Oss-Ma,zzu- rana» in Predazzo hanno presentato demanda diretta ftd ottener in base alla legge sulle acque 28 agosto 1970 B. L. Pr, N. 64, la concessione per derivare ed utilizzare acqua dal torrente Travignolo in Comune di Predazzo fino ad una màssima portata di litri 3300 al minuto secon do per la produzione di energia elettrica, che servirebbe à*Ma Adattazione della miniera di ra me di proprietà de Consorzio Montanistico Oss- Mazzurana a Mezzavalle (Predazzo) ed alla

6
Newspapers & Magazines
Bollettino Ufficiale Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BT/1920/31_07_1920/BT_1920_07_31_48_object_3206973.png
Page 48 of 84
Date: 31.07.1920
Physical description: 84
merce o del r suo ricavato. ? Nei casi contemplati da questo artico- ? lo ~ l'autorità politica distrettuale può : pronunciare la confisca senza riguardo se sia avviato il procedimento penale contro una determinata persona.. u £ i ■ -l ■ ■ Art. 11. — La merce confiscata verrà messa a disposizione del Consorzio Gra- i 1 nario ed andrà t a far parte delle sue ri- \ serve. Confiscandosi invece il prezzo ri- cavato dai cereali esso .affluisce alle cas se dello Stato. c .( . Art. 12. — Le autorità

indicate all'art. ! 8 e, se della cosa si interessa l'autorità giudiziaria a sensi dell'art. 9, anclie il giudizio, possono prendere le occorrenti misure cauzionali (sequestro) per assicu rare la confisca dei cereali o del loro ri- ? cavato. Dell'ordine di sequestro verrà ;J data immediata notizia al Consorzio gra ie nario. \* Contro disposizioni prese dall'autorità ii non giudiziaria a sensi del presente ar- ì: ticolo non è ammesso ricorso. j!- jf Art. 13. — Se dalla custodia delle co- se sequestrate

der Ware oder deren Erlöses bestraft. In den von diesem Artikel vorgesehe nen Fällen kann die politische Bezirks behörde auch ohne Rücksicht darauf, ob gegen eine bestimmte Person das' Straf verfahren eingeleitet wurde, die Ware als verfallen erklären. Art. 11. — Die verfallene Ware wird dem Consorzio Granario zur Verfügung gestellt und wird deren Vorräten zu- fliessen. Wenn dagegen der aus dem Getreide erlöste Preis als verfallen er klärt wiird, fliesst derselbe den Staats kassen zu. Art

. 12. — Die im Artikel 8 bezeich neten Behörden können undi, wenn sich im Sinne des Art. 9 die Gerichtsbehör de mit der Angelegenheit befasst, auch das Gericht die notwendigen Vorsichts- massregelm' (Beschlagnahme) treffen, um den Verfall des Getreides oder dessen Erlöses! zu sichern. Von der Verfügung der Beschlagnahme ist der Consorzio Granario isofort zu verständigen. Gegen di'e im Sinne des Artikels von der nicht gerichtlichen Behörde getrof fenen Verfügungen ist kein Rekurs zu lässig. Art. 13. — Wenn aus Anlass

8