122 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Technology, Mathematics, Statistics
Year:
1925
¬La¬ navigazione sull'Adige in rapporto al commercio Veronese.- (Quaderno mensile ; 40) - .- (Bollettino dell'Istituto Statistico-Economico di Trieste ; 4. 1925, 4)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/84057/84057_128_object_5235143.png
Page 128 of 136
Author: Zamboni, Carlofilippo / Carlofilippo Zamboni
Place: Venezia
Publisher: Ferrari
Physical description: 108 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Subject heading: g.Etsch ; s.Binnenschifffahrt ; z.Geschichte
Location mark: II 8.257
Intern ID: 84057
Doc. X. Ant. Arch. Veronesi. Archivio di Sanità voi. Sborro e Nuova Dogana. Questioni tra i mer canti 1739-1746 ; c. 88 . Sfradde che ordinariamente praticano le Merci che passano a Verona da seguenti Paesi per quanto è solito rillevare. Le Merci di Bolzano nel Tirolo^vanno per terra sino a Bronzolo, dove caricate sul Fiume Adige per lo più sopra Zatte vengono condotte pel detto fiume a Verona. Le Merci di Baviera passano ad Inspruck nel Tirolo, da Inspruck a Bolzano, da Bolzano a Verona

. Le Merci del Salisburghese passano pure in Inspruck, da Inspruck a Bolzano, da Bolzano a Verona. Le Merci di Stiria passano a Clagenfurt in Carìntia, da Clagenfurt a Villaco, da Villaco a Bressanone, da Pressanone a Bolzano, da Bolzano a Verona. Quelle di Carniola e Carìntia vanno a Villaco, da Villaco a Pressanone, da Pressa- none a Bolzano, da Bolzano a Verona. Le Merci d’Austria, che confina con l’Ungheria passano à Saltzburg, da Saltzburg a Inspruck, da Inspruck a Bolzano, da Bolzano a Verona

. Le Merci di Svevia passano a Inspruck nel Tirolo, da Inspruck a Bolzano, da Bol zano a Verona. Le Merci di Sassonia passano a Norimberga in Franconia, da Norimberga in Augusta in Svevia, da Augusta a Inspruck, da Inspsuck a Bolzano, da Bolzano a Verona. Le Merci di Franconia, passano in Augusta, da Augusta in Inspruck, da Inspruck a Bolzano, da Bolzano a Verona. Le Merci de’ Svizzeri passano per il Lago di Costanza a Lindo in Svevia, da Lindo per il Tirolo a Bolzano, da Bolzano a Verona. Le Merci

di Moravia passano a Olmitz, da Olmitz passano a Brinn pure in Moravia, da Brinn a Krems nell’Àustria Inferiore, da Krems a Lintz nell’Austria Superiore, da Lintz a Saltzburg, da Saltzburg in Inspruck, da Inspruck a Bolzano, da Bolzano a Verona. Le Merci di Boemia, vengono condotte ordinariamente a Norimberga in Franconia, da Norimberga in Augusta in Svevia, da Augusta in Inspruck, da Inspruck a Bolzano, da Bolzano a Verona. Le Merci di Slesia passano per lo più a Praga, da Praga a Lintz nell’Austria

Su periore, da Lintz a Saltzburg, da Saltzburg in Inspruck, da Inspruck a Bolzano, da Bol zano a Verona. Le Merci di Acquisgranna e Fiandre passano molte per Colonia, da Colonia a Fran- eofort al Meno, da Francofort a Norimbergo, Cita fioritissima ne Comerziì, da Norim-. bergo in Augusta, da Augusta in Inspruck, da Inspruck a Bolzano, da Bolzano a Verona. Le Merci d’Inghilterra e Regno sbarcano in Hamburgo, Città che giace sul fiume, Albi nel Ducato di Holstein, da Hamburgo poi per le Fiandre fanno

1
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_7_object_4641085.png
Page 7 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
* Bolzano ^ ^.y»^ ' Gries m. 265 s. I. m. .j. Bolzano-Gries. Preferito ritrovo di Forestieri e luogo di Cura delle Dolomiti. Bolzano, a 265 metri sul livello del mare, unita da un ponte col celebre luogo di cura di Gries, con 35000 abitanti, capoluogo dell'Alto Adige, è circondata da colline e catene Dolomitiche, fra le quali primeggia il Gatinaccio. Stazione della ferrovia del Brennero, della Bolzano—Merano, della Bolzano — Mendola; rinomato centro di viaggi e turismo. Frequenza annuale media

: 105.000 forestieri. Soggiorno meraviglioso autunnale, cura dell'uva. Al di là della Talvera, unita da un ponte, la celebre Piazza Vittorio Emanuele Viktor Emanuel-Pia^ stazione invernale di Gries. Bolzano è una antica città patrizia e commerciale, costruita in stile nordico con note meridionali. Interessanti costumi popolani delle vicine vallate alpine. Hotel e Alberghi di fama mondiale con comodità moderne aperti tutto l'anno. Teatro uuovo e moderno. Museo di lavori e costumi antichi. Concerti

in carrozza ed in automobile sino al margine delle Dolomiti e ai piedi dei ghiacciai. Sei ferrovie di montagna in coincidenza coi tram della città. Luogo di partenza per la grandiosa strada delle Dolomiti: Bolzano—Gries — Cortina—Dobbiaco e Bolzano Gries —San Martino di Castrozza, come pure per le stupende gite sulla Mendola e verso altri rinomati centri alpini. Sport invernale sulle montagne e nelle alte valli circostanti. Rifugi con servizio d'albergo e capanne alpine. Bolzano-Gries, centro di movimento

. La città di Bolzano è un centro inter nazionale di movimento ferroviario ed auto mobilistico. A Bolzano si fermano tutti i diretti, espressi e treni lusso delle linee Berlino—Verona—Firenze—Roma, eVienna — Genova Vagoni diretti Vienna—Bolzano — Merano, i treni diretti Vienna—Villacco —Trieste. Direttissimi Berlino—Praga — Roma con buone coincidenze per tutte le capitali. Nei treni di lusso vetture-ristorante, vagoni-letto. Teatro, Concerti, Divertimenti e Sport. Nuovo teatro civico con spettacoli

di Bolzano- Gries. LUNGO TALVERA è un argine con giardini, lungo 1400 m sulla sponda sinistra della Talvera, è il miglior punto per contemplare il rosseggiare del Catinaccio. PASSEGGIATA DI SANT'OSVALDO, comincia a sant'Antonio ove il lungo Talvera termina; è lungo 1000 m, come quest'ultima, sale con dolce pendìo fino all'altezza di 95 m su per i declivi del monte di Soprabolzano Il più bel punto è presso 'I Selvaggi' da dove si vede il Lateinar. Per una strada alquanto più erta si discende

2
Books
Category:
Technology, Mathematics, Statistics
Year:
1923
Servizi automobilistici di turismo nella Venezia Tridentina
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/169526/169526_3_object_4969526.png
Page 3 of 8
Author: Ente Nazionale per le Industrie Turistiche <Roma>
Place: Bolzano
Publisher: Uff. Viaggi Enit
Physical description: 1 Bl. : Ill., Kt.. - Estate 1923
Language: Italienisch
Subject heading: g.Trentino-Südtirol;s.Omnibus;z.Geschichte 1923;f.Fahrplan
Location mark: I A-7.794
Intern ID: 169526
- - BOLZANO (Alto Adige) HOTEL della POSTA HOTEL EUROPA CASE SIGNORILI D’ANTICA RINOMANZA CON OGNI CONFORT MODERNO Riscaldamento a termosifone, ascensore, camere con acqua corrente appartamenti con bagni, ecc. Giardino Ristorante - Auto-Garage PROPRIETARI :J.1P. INNEREBNER HOTEL CENTRALE VIA GOETHE, n. 6-8 Casa raccomandata con prezzi mo derati - Luce elettrica e riscaldamento centrale - Ascensore - Bagni - Telefono CUCINA RINOMATA BIRRARIA LA PIU’ FREQUENTATA DELLA CITTA’ CARLO ERBERL

, proprietario ^aut 0jf SOCIETÀ A. G. L. Eleganti macchine da Società :: MARCA LANCIA A 16 POSTI :: SERVIZIO AUTOMOBILISTICO DA: BOLZANO - KARERSEE CORTI NA di AM PEZZO STAGIONE: MAGGIO-SETTEMBRE Sede; Bolzano, Piazza Walter, 2 CAFFÈ REINSTALLER SERVIZI AVToMoBILISTICI DITVRISMo NELLA VENEZIA TRIDENTINA ESTATE. 1923 Visitate le DOLOMITI ! Società Automobilistica W A TESINA - TRENTO I VIA ROMAGNOSI, 6 - Tele/. 98 A Linee automobilistiche D di grande turismo: 1. Bolzano - Karersee - Canazei - Falzarego

- D Cortina d’Ampezzo. D 2. Bolzano - Karersee - Predazzo - San M Martino di Castrozza M z. Feltre - Primiero - S. Martino di Castrozza - M - Karersee - Bolzano M 4. Bolzano - Mandola - Male - Madonna di M Campiglio M 5. Trento - Tione - Mad. di Campiglio - Male H 6. Bormio - Stelvio - Trafoi - Spondigna H 7. Spondigna - Malles - Monastero - Zernetz H 8. Male - Passo del Tonale - Edolo W UFFICI DELL’/ 1 TESINA: Sede Centrale: Trento, Rovereto, | Riva, Madonna di Campiglio, Male, Bolzano, Spondigna

, Ka- j rersee, San Martino di Castrozza. Mandola, Feltre. \ Indirizzo Telegrafico: AUTOÄTES1NA M | ? BOLZANO ? I HOTEL SCHGRAFFER j PIAZZA WALTER, 1, o o o :: :: ALBERGO :: :: CON OGNI CONFORTO MODERNO :: :: RINOMATO RISTORANTE :: :: :: VASTA SALA E GIARDINO APERTO - DISTANTE 5 MINUTI DAI.I.A STAZIONI! CENTRANE - L. KOMMERELL, PROPRIETARIO o^ooq-, rp°O c Z^fooVoOOO • ° O •OOOO'L'o’oTL! — GRIES DI BOLLANO — 250 m. s. I. d. m. Stazione climatica di prim'ordine SANATORIO PER MALATTIE POLMONARI Dott. VITTORIO

MALFER GRIES PRESSO BOLZANO ? SIUSI allo SCILIÄR ißeis am Schiern) - 52 km. da Bolzano - 13 km. autocarossabile dalla stazione di Ponte Isacco HOT1-TI. TE PENSIONE |g TT lg CS3EIS3EIIÄMOIFJ IL MIGLIORE SOGGIORNO PRIMAVERILE - ESTIVO - AUTUNNALE Casa di prim’ordine - Confort moderno - Appartamenti con bagno privato - Tennis - Autogarage - Aperto tutto l'anno TBLBF. N, 6 / PROP. I. LIEBL HOTEL E PENSIONE STELLA ALPINA (Edelweiss) Casa di prim’ordine ~ Ogni Confort Telef. n. 10 PROPR. I. REINHARDT

3
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_45_object_4641123.png
Page 45 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
1 — —— — ——— — ; —■■ Costalovara al Lago (Altipiano del Renòn) ioQ6 m ü d M Costalovara (Wolfsgrubensee) liegt mitten auf dem Hochplateau des Re nòn (Ritten) angesichts der vielgepriesenen Dolomiten. Von Bolzano (Bahn strecke Brennero Bolzano—Verona) steigt eine kühne Zahnradbahn in einer Stunde auf das Hochplateau, 1200 m ü. d. M. Abfahrtsstation am Viktor Emanuel-Platz in Bolzano. Für Q-roßgepäck in der Balmhofstraße neben dem Zollamt. Der Renòn ist sehr reich an Wäldern und Wiesen, Villen

Wechsel an Ifaturscliönheiten und sportlichen Unterhaltungen wie Costalovara. Von der Bahnhaltestelle aus genießt man die denkbar schönste Aussicht auf den See mit seinen Wäldern und Wiesen, auf die unbeschreibliche Dolomitenwelt des Schiern, Rosengarten und Latemar, auf die Gegend von Bolzano, Oltr'adige und Mendola, auf die Brentadolomiten, die Presanella- und Ortlergruppe mit ihren schimmernden Gletschern. Der Costalo vara see ist das Zentrum der Sommer- und Winter sportveranstaltungen, Schwimmen

die bequemste Verbindung her zwischen Bolzano und Costalovara, resp. mit den andern Fremdenverkehrszentren auf dem Hoch plateau. Piramidi di terra sul Renòn Erdpyramide am Renòn ALBERGO PENSIONE MAIER A 7 minuti dalla fermata di Costalovara. Camere con e senza pensione. Bellissima vista sulle Dolomiti. Cucina casalinga. Prezzi modici. Propr.: P. Maier. In 7 Min. von der Haltestelle Costalovara. Zimmer mit u. ohne Pension. Sehr schöne Aussicht auf die Dolomiten. Hausmässige Küche. Niedrige Preise. Bes

. P. Maier. Costalovara al Lago. Costalovara col suo lago, circondato da boschi si adagia nel centro dell'altipiano del Renòn al co spetto delle celebrate Dolomiti dalle cento guglie fan tastiche. Da Bolzano (ferrovia Brennero — Bolzano — Verona) si sale in un'ora con la ferrovia a cremaglie ra sull'altipiano del Renòn, a 1200 m. s. ni. Stazione di partenza a Bolzano, Piazza Vittorio Emanuele III, per il bagaglio voluminoso alla stazione del Renòn presso la dogana. L'altipiano è ricchissimo di boschi

5
Books
Category:
Technology, Mathematics, Statistics
Year:
1933
Opere pubbliche : edilizia, idraulica, strade, ferrovie, porti, archeologia ; rassegna mensile illustrata "; An. 3. 1933, n. 6/7)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/243817/243817_30_object_4966334.png
Page 30 of 172
Physical description: S. 225 - 374, XIII - XVI : zahlr. Ill.
Language: Italienisch
Subject heading: g.Südtirol;s.Öffentliches Gebäude
Location mark: III A-60
Intern ID: 243817
OPERE PUBBLICHE 249 Carezza al Lago è stazione alpina climatica di primo ordine a 30 km. da Bolzano, in pieno centro delle Dolomiti è un soggiorno estivo ideale per riposo e cura d’aria, per passeggiate ed escursioni alpine, per magnificile gite in automobile, per tennis e per golf. Possiede infatti fra l’altro un campo di golf amplissimo e in posizione splendida. Ma Bolzano è bella e divertente anche d’inverno ; è un soggiorno invernale che stranieri ed italiani non cessane di trovare sotto

ogni rapporto piacevolissimo. Carovane di sportivi invadono con entusiasmo rinnovato i domimi e le mete del periodo estivo. vollen einzigen Schönheiten sind neue Edelsteine im Diadem das unser Italien ziert. Einen besonderen Eindruck hinterlässt die Pracht Carezzas’ am See, an der bekannten Dolomiten- strasse gelegen. Es ist ein alpiner Kurort erster Klasse, 30 km. von Bolzano entfernt, mitten im Dolomitengebiet und ist als idealer Sommeraufen thaltsort berühmt.. Es hietet herrliche Ausflüge

zu Fuss und mit dem Auto und besitzt wundervolle Tennis- und Golfplätze in schönster Lage. * * :N Bolzano ist aber ebenso schön und unterhaltend im Winter. Ausländer und Italiener, die einige GRUPPO DEL LATEMAR COL LAGO DI CAREZZA GRUPPE VON LATE MAR MIT DEM CAREZZA-SEE GRUPPO DEL LATEMAR VITH CAREZZA I.AKE GROUPE DU LATEMAR AVEC LE LAC DE CAREZZA (Foto Leu Baehrendt - Merano ) L’altipiano del Renòn, polmone inesauribile, si tra muta in ampia, varia e vasta palestra per la più svariata pratica degli

Sports invernali, cari sopra ogni forma di sports alla gioventù sana del nostro tempo. I campi di pattinaggio di Bolzano, di Col- lalbo, di Costalovara offrono frequenti spettacoli avvincenti di tenzoni jokeystiche, quando non diano modo ai virtuosi del pattino di prodursi nelle più ardite e insieme artistiche evoluzioni. Bolzano mantiene ed offre la sua prerogativa di centro ricercato ed apprezzato per il suo clima mite e nello stesso tempo alpino che presenta al turista e allo sportivo

, das als Ideal des Wintersports bezeichnet wird. Hier übt sich die Jugend und stählt ihre Muskeln. Be sonders anziehend sind die Eisbahnen von Bolzano, Collalbo und Costalovara, wo dauernd sportliche Veranstaltungen geboten werden. Die bekanntesten Hokeymannscliaften liefern hier ihre Schlachten und berühmte Eiskiinstler zeigen ihr Können. Bolzano wird vorallem seines milden Klimas wegen geschäzt und von den Fremden und Eiu- u

6
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_30_object_4641108.png
Page 30 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
vermißt. Canazei. Canazei 1465 m. s. m. sito sulla nuova strada delle Dolomiti, 21 km da Carezza al Lago e 50 km da Bolzano, è stazione delle linee automobilistiche di lusso soleggiata e riparata dal vento ai piedi della Marmolada e del Sella, in mezzo ad un esteso bosco di conifere e a belle praterie alpine, gli conferiscono i pregi di eminente stazione climatica alpina come Carezza al Lago. Specialmente l'amante della natura, delle ascensioni e delle scalate trova svariate gite ed escursioni

. Canazei, 1465 m. ü. M. liegt an der neuen Dolomitenstraße, 20 km vom Karerpaß und 50 km von Bolzano entfernt und ist die geeignetste Zwischenstation auf der Linie Bolzano Cortina wie San Martino - Cortina. Die sonnige, geschützte Lage am Fuße derMarmolata und des Sellamassives inmitten ausgedehnter Waldungen und Alpenweiden bietet die gleichen Vorzüge als Ilöhenstation und Sommerkurort wie Carezza. Ganz besonders findet der Naturfreund und Hochtourist eine seltene Fülle von Höhen wanderungen

i turisti a prezzi modici - Ristorante turistico. Hotel Canasei colla Cima Pordoi Canazei mit Pordoispit^e Cananei verso Campitello Cananei gegen Campitello Latemar Haus I. Ranges - ISO Betten - Auf der Dolomitenstrasse Bolzano—Carezza al Lago —Cortina - Nächste Nähe zum großen Walde am Carezza-See mit langen und bequemen Promenaden Ausgangspunkt für Hochtouren in der Rosengarten - GruDpe und Latemar - i Herrliche Aussicht aut die Ortler- und ©tjtaler - Gletscher - Grofje Gesell schaftsräume - Bar

. Per informazioni : Direzione Hotel Carezza o Hotel Canazei' Provincia Bolzano, Italia. Alpenhotel ersten Ranges. — 110 Betten. - Privat- Bäder. — Saison: Juni-September. Auskunft : Direktion Hotel Karersee od. Direktion Hotel Canazei Provinz Bolzano, Italien.

7
Books
Category:
Economy
Year:
1925
¬Il¬ padiglione tridentino alla fiera campionaria di Milano nell'anno 1925
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/243371/243371_5_object_4654000.png
Page 5 of 48
Author: Condini, Cornelio [Hrsg.] / a cura di Cornelio Condini ...
Place: Trento
Publisher: Tipogr. Tridentum
Physical description: 41 S. : Ill.
Language: Italienisch
Subject heading: c.Mailand / Mailänder Messe <1925>;g.Trentino-Südtirol
Location mark: III 96.585
Intern ID: 243371
4 IL PADIGLIONE TRIDENTINO Società Bancaria Viennese Bolzano L. 1.000; Comunità di Fiemme Cavalese L. 1.000; Comune di Levico L. 1.000; Banca Mutua Popolare Rovereto L. 1.000; Banca Cooperativa Trento Tj. 500; Banco Merkur Merano L. 500; Comune di Borgo L. 500; Comune di Cavalese L. 500; Comune di Predazzo L. 500; Comune di Cles L. 500: Comune di Arco L. 500; Comune di Dobbiaco L. 500: Società Acque Minerali e Grandi Alberghi Roncegno L. 500; Comune di Brunico L. 500; Comune di Colle Isarco

aderire tutti gli enti, ie organizzazioni economiche e turistiche e anche singole im prese aventi sede nella Provincia, conta presentemente i se guenti soci: 1.) Amministrazione della Provincia di Trento; 2.) Comune (li Trento; 3.) Camera dì Commercio ed Industria del Trentino - Ro vereto. 4.) Camera di Commercio ed Industria di Bolzano; 5.) Comune di Rovereto; 6.) Cassa di Risparmio di Trento; 7.) Banca Mutua Popolare di Rovereto; 8.) Commissione Movimento Forestieri di Bolzano; 9.) Istituto per

le Piccole Industrie di Bolzano; 10.) Comune di Merano; 11.) Società Alpinisti Tridentini di Trento; 12.) Comune di Borgo (Valsugana); 13.) Federazione Industriale della Venezia Tridentina - Trento; 14.) Comune di Cles; 15.) Società Generale Elettrica Tridentina - Trento; 16.) Associazione Mov. Forest. « Trento Nostra » - Trento; 17.) Consiglio Agrario Provinciale - Trento; 18.) Comune di Nevico; 19.) Impresa Pubblici Servizi - Trento; 20.) Comitato Provinciale Movimento Forestieri - Trento; 21.) Comune

di Mezzocorona; 22.) Comune di Bolzano; 23.) Comune di Riva; 24.) Comune di Arco; 25.) Consorzio Turistico «Alta Anaunia» - Cavareno. Scopi del Consorzio per il Padiglione della Venezia Tridentin a Il Padiglione della V. 1'. ha preso cosi figura di orga nismo a carattere stabile, i cui scopi sono i seguenti: a) curare la manutenzione e l'esercizio del Padiglione della Venezia Tridentina alla Fiera Campionaria di Milano; b) stimolare gli industriali della regione tridentina ad un'at tiva partecipazione alla

8
Books
Category:
Economy
Year:
1925
¬Il¬ padiglione tridentino alla fiera campionaria di Milano nell'anno 1925
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/243371/243371_25_object_4654020.png
Page 25 of 48
Author: Condini, Cornelio [Hrsg.] / a cura di Cornelio Condini ...
Place: Trento
Publisher: Tipogr. Tridentum
Physical description: 41 S. : Ill.
Language: Italienisch
Subject heading: c.Mailand / Mailänder Messe <1925>;g.Trentino-Südtirol
Location mark: III 96.585
Intern ID: 243371
24 IL PADIGLIONE TRIDENTINO Gli espositori In questa sezione dai In mostra hanno esposto: Associazione Mov. For. «Trento Nostra» ■ Trento Commissione Movimento Forestieri - Bolzano Comitato ili cura - Merano Fonti Acque Minerali - Levieo-Vef riolo in Levito. Società Aeque Minerali - Roncegno Consorzio Turistico «Alta Anaunia » - Cavarono Comitato Movimento Forestieri - Riva s/G. Ufficio Comunale Movimento Forestieri - Arco Società (l'Abbellimento - Lavarone Giovanni Ronca « Hotel Stivo » - Cei

generale) — Arco (n. 2 vedute panoramiche) —■ Merano (diorama) — Merano (u. ì vedute panoramiche) — Merano (n. 2 vedute della teleferica di Avelengo) — Bolzano (carta topografica ad olio raffigurante la zona settentrionale della provincia di Trento) — Bolzano (fotografia raffigurante la zona settentrionale della provincia in rilievo) — Colle Isar- co (veduta) — Mendola Cu: 4 vedute panoramiche) — Alta Anaunia - Malosco - Cavareno (il. 13 vedute) — Dolomiti di Primiero (Monte Pavione) — Dolomiti

) — Rabbi (opu scoli) Rabbi (prospetti) — Piazzola di Rabbi Stabilimento (cartoline) — Hotel Belvedere (cartoline) — Gruppo dcll'Ort- ier (cartoline) — Coniano (Terme-Hotel opuscoli) — Alta .-uiaimia (opuscoli) — Sitisi (opuscolo) — Fai (Hotel Dolo miti - l'ilovìa Zambana-Fai) — Mendola (Grand Hotel Pene rai - Grand Hotel Olendola - Hotel Paradiso - Villa Maria - A illa Ombrosa - Villa Silenziosa - Casa Turistica - Alberto Rifugio Penerai - monoica fie) — Bolzano (Hotel Centrale - opuscoli) — Bolzano

9
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_69_object_4641147.png
Page 69 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
iiiiniiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiffliiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Nova Levante altezza 1180 m. giace idillicamente sulla mondiale o conosciuta via delle Dolomiti tra la valle d'Ega presso Bolzano, incoronata di solvo romantiche e selvaggie. La sua rinomanza come luogo estivo di cura climatica aumenta annualmente, ciò ne giustifica il continuo concorso di forestieri. L'aria aromatica dei boschi, l'eccellente acqua potabile e il scelto trattamento rendono il soggiorno piacevole ed una quantità di splendide passeggiate con le magnifiche viste delle Dolomiti, oftrono

di abbellimento a Nova Levante, cosi pure l'Ufficio concorso forestieri a Bolzano. — Gli alberghi a Nova Levante sono aperti tutto l'anno. — Il Club per slittini e sci intensivamente occupato a raggiungere Cappella presso Hotel Carezza al Lago Kapelle beim Karerseeliotel Auskünfte werden bereitwilligst durch das ganze Jahr vom Verschönerung»vorein Nova Levante und Fremdenverkehrsbureau Bolzano erteilt. Die Hotels von Nova Levante sind ganzjährig geöffnet. Der Klub für Ski und Schlittschuh, welchem Streben

geht nur dahin, sein Ideal zu erringen veranstaltet öfters Schlitt schuhlaufsportfeste. Dank des vorzüglichen Terrains auf der Strecke Bosengarten— Costalungapaß—Nova Levante ist diese sportliche Veranstaltung stets zahlreich besucht. Nova Levante col Latemar Nova Levante mit Latemar Prop. - Bes.: J, Wiedenhofer Sulla Transdolomitica tra Bolzano An der Dolomitenstrasse zwischen e Carezza - Ottimo trattamento - Bolzano und Karersee gelegen - 95 letti, Garage, Tennis, Caseifi- Vorzügliche Bedienung

10
Books
Category:
Geography, Travel guides , Medicine
Year:
1931
Itinerari dolomitici : guida generale delle stazioni climatiche del Trentino, Alto Adige e Cadore
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311718/311718_128_object_4610966.png
Page 128 of 133
Place: Cortina d'Ampezzo
Publisher: Società Automob. Dolomiti
Physical description: XVI, 114 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Subject heading: g.Trentino-Südtirol;f.Führer<br>g.Cadore;f.Führer
Location mark: II 7.558
Intern ID: 311718
; alle Piramidi 15 minuti ; alla vetta del Signato 45 minuti ; ad Auna di Sotto 30 minuti ; a Soprabolzano 25 minuti ; a Stella Rènon 15 minuti ; a Colle Rènon 20 minuti; a Collalbo 50 minuti; alla Tanna (1522 s. m.) ore una e 45 minuti; al Corno di Rènon (2261 s. m.) 4 ore. Da Bolzano ore 1,12. Alt. 1200 s. m. Albergo Pensione Mayer, Pensione Miralago. Soprabolzano. - E' situato all'estremità meridionale del vasto altopiano del Rènon, che si protende tra 1' Isarco e la valle Saren- tino, in direzione nord

-sud verso la conca di Bolzano. 11 vasto pianoro verso settentrione, si prolunga elevandosi dolcemente sino al Corno di Rènon, ad un'altezza, sopra il livello del mare, di circa m. 2300, ove si gode uno stupendo panorama alpino. Dalle alture di questo altipiano, lo sguardo spazia su regioni svariatissime ed incantevoli delle meravigliose Dolomiti e delle Alpi Centrali con le loro immacolate nevi e i scintillanti ghiacciai. Pure gradevoli riescono le gite con la ferrovia del Rènon a Costalovara col

suo idillico laghetto, a Stella e a Collalbo. Nell'anfratto superiore, lungo la ferrovia, si innalzano numerose piramidi, costruite da un conglome rato formato di margone argillaceo e di blocchi pietrosi residui di una morena dell'epoca glaciale. Soprabolzano si raggiunge partendo da Bolzano, piazza Vittorio Emanuele 111 con la ferrovia del Rènon (ferrovia elettrica a cremaliera) in 50 minuti. Alt. m. 1220. P. Tg. Tf. Med. Farm. Punto più bello e più elevato della ferrovia con vasto panorama

. Ascensione : Corno Rènon (m. 2260) ove trovasi un rifugio-albergo. Hotels : Holzner, Villa Maria, Friedl, Unterhofer, Albergo Rènon, Pensione Cora, Pensione Ziverger. Albergo di montagna a un' ora e mezza ; A't. 1522. Albergo alla Tann a un'ora e mezza; alla fermata l'Assunta (Km. I prima di Soprabolzano). Pensione Vista delle Dolomiti. - RR. CC. Gries, (frazione di Bolzano). - Da Bolzano 25 minuti di tramvia elettrica, (ogni 10 minuti). P. Tg. Tf. Med. Stazione clima tica invernale. Hotels aperti tutto

11
Books
Category:
Technology, Mathematics, Statistics
Year:
1923
Servizi automobilistici di turismo nella Venezia Tridentina
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/169526/169526_5_object_4969528.png
Page 5 of 8
Author: Ente Nazionale per le Industrie Turistiche <Roma>
Place: Bolzano
Publisher: Uff. Viaggi Enit
Physical description: 1 Bl. : Ill., Kt.. - Estate 1923
Language: Italienisch
Subject heading: g.Trentino-Südtirol;s.Omnibus;z.Geschichte 1923;f.Fahrplan
Location mark: I A-7.794
Intern ID: 169526
A-?m Bolzano - Lago di Carezza » Passo j di Costalunga Passo dei Pordoi - Passo di.Falzarego -Cortina d'Ampezzo Tre Croci - Misurina - Pieve di Cadore. 1 al 15-9 10.00 12.32 .Verona , . !>■ 13.40 Bollono . , P- — — — Ö.35 6.35 12.10 P- a. 11 a a lo oo 1 0 oo Bollano — — — 5.45 5.45 9.50 p. Brennern a. 17.5Ä oo _in oo .in _ Mendola . _ Boixano . S.30 9 00 14.50 P. Bolzano . 10.30 17 , n 18 15 16.15 Nòva Italiana . 9.10 19.50 7- IMO 17.10 p.I lago di Carezza Il 8.45 8.30 isto “ i7.s Passo

di Costai. ì Viso dì Fassa a. ) Canazei. 1 Hotel Pórdoi . a. j }P p. ! Arabba . Pieve Liviiiallon. 6S.-I0 *- il’S 17Ì35 N Falzarego . . I'p la. 9.46 “ 72.15 111 - 1S.I5 a. Cortina . . P- 8.30 14.30 Cortina . Ospizio Ire Croci Misurina 99.50 156- l?:' pi Auronzo . . — — — Calolso Piero -z- r\ lo»? — — S: di Cadore IH - - Treviso . . . — — — 1S.40 - — 'Bologna. - . 3.10 — — — Bolzano - Lago di Carezza - Valle di Passa - Predazzo 2 San Martino di Castrozza - Fiera di Primiero - Feltre 'A - - 753 * Merano

Bollano . . p. IKo - = Bollano Bollano . Bollano . — — ! Nova Italiana , p.I lago dì Carezza a -| P.i Vigo di Fassa 1 (p. p. u. 50^05 A 7 If'm P* Passo di Polle. I? - 55.25 S5 — — 17 10 a. ( 1 p ' 8 — — — Primiero . •t 87.75 135 8.00 13.45 — P. S.30 17.30 p. Caiaiio P. C. . — — •10.56 11.18 — p. Peltrc ferr. _ S rìv 10.13 13.35 a. N Padova p. —• 93.14 8.55 Bolzano - Mendola - Malè - Madonna di Campiglio 3 Metano Bolzano Mendola Dimaro , Campo Carlo Ma Campiello Campiglio Trento (Via P. Amie) Malè

12
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1923
Guida illustrata della stazione climatica di Merano : la perla sudalpina
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/421248/421248_81_object_4621924.png
Page 81 of 106
Author: Wiesler, Giovanni ¬de¬ [Bearb.] / 2a ed. ital. rived. ed emendata da Giovanni de Wiesler
Place: Merano
Publisher: Pötzelberger
Physical description: 95 S. : Ill.. - 2a ed. ital. rived. ed emendata da Giovanni de Wiesler
Language: Italienisch
Subject heading: g.Meran;f.Führer
Location mark: I 243.094
Intern ID: 421248
Merano — Lago di Carezza (Karersee) — Passo di Costalunga — Passo del Rolle — San Martino di Castrozza — Primiero — Passo del Brocone — Roncegno e Levico (Valsugana) — Trento — Bol zano — Merano. *Merano — Mendola — Valle Anaunia — Trento — Castel Toblino — Arco — Riva — Mori — Rove reto — Valle dell' Adige — Trento — Bolzano —Merano. Merano — Spondigna — Solda — Trafoi — Passo dello Stelvio — Bormio — Tirano — Edolo — Passo d' Oprica — Passo di Tonale — Madonna di Campiglio — Mendola — Bolzano

— Merano. Gite di un giorno. Merano — Bolzano — Val d' Ega — Lago di Carezza (Karersee) — Passo di Costalunga — e ritorno. Merano — Appiano — Passo della Mendola e ritorno. *Merano — Mendola — Lago di Molveno — San Michele — Valle Atesina — Merano. *Merano — Costalunga — Vigo di Fassa — Predazzo — Passo del Rolle — San Martino di Castrozza — Predazzo — Ora — Bolzano — Merano. *Merano — Passo del Giovo — Vipiteno — Valle dell' Isarco — Bolzano — Merano. Merano — Spondigna — Trafoi e ritorno. *Merano

14
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_33_object_4641111.png
Page 33 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
. Autoverbindungen mit Bolzano (über Mendola) 88 km, mit Riva am Gardasee (täglich hin und zurück) 72 km, mit Trento (über Pinzolo) 75 km, mit San Michele all'Adige (Schnellzugsstation der Bren nerbahn) 60 km und mit der Lokalbahn-Kopfstation Male 22 km. Prachtvolle ebene 'Wald- und Wiesenwege. Zentrum für Hochtouren in die Brenta-, Adamello- und Presanella-Gruppe. Vier Tennisplätze, Tennislehrer, Golfplatz unmittelbar vor dem Golfhotel mit neun Holes, Golflehrer, Gemsjagt und Fischerei. Moderne Garageanlage

Aussicht auf die Dolomitenkette und Riesengruppe des Ortler, der Pressanella und Brenta. Hierzu gelangt man durch die grossartige Drahtseilbahn über das Hochetsehtal. Endstation der elektrischen Nonstal-Bahn. Strassenstrecke ab Bolzano 25 km. Von der Mendola aus kann in einer Stunde das Penegal-kulm (Aussichtsturm mit Schutzhaus) erreicht werden. Mendola col Lago di Caldaro Mendola mit Kalterersee Passo della Mendola. Mendola 1364 m. Stazione alpina, rinomatissimo luogo di cura montana di primo ordine

con clientela internazionale. Magnifici vasti boschi di conifere e praterie alpine con le Dolomiti da una parte, le regioni dell' OrtlBS e del Brenta dall' altra. Luogo di cura alpino e stazione estiva di primo ordine con vista meravigliosa sul panorama della lunga merlata catena delle Dolomiti come pure sulle vette ghiacciate del Gruppo dell' Ortles, della Pressanella e di Brenta. Vi si accede da Bolzano in un ora e mezza attraversando colla grandiosa filovia l'Alta Val d'Adige. Stazione finale

della fer rovia elettrica della Val di Non. La Mendola dista, sulla strada 25 km. da Bolzano. In un ora si raggiunge la Cima Penegal con Rifugio che può dirsi il Rifugio della Val d Adige (1738 m.).

15
Books
Category:
Technology, Mathematics, Statistics
Year:
1923
Servizi automobilistici di turismo nella Venezia Tridentina
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/169526/169526_6_object_4969529.png
Page 6 of 8
Author: Ente Nazionale per le Industrie Turistiche <Roma>
Place: Bolzano
Publisher: Uff. Viaggi Enit
Physical description: 1 Bl. : Ill., Kt.. - Estate 1923
Language: Italienisch
Subject heading: g.Trentino-Südtirol;s.Omnibus;z.Geschichte 1923;f.Fahrplan
Location mark: I A-7.794
Intern ID: 169526
OOOOOOOOOOOOOOOOOooc 10B1L1ST1C1 SMO D l:\TI NA ò!5 S; ; ; ; ; ; p. 2 |;t° e'S £ Bologna .... P- ■» Venezia (Ripa Giardino Reale) San Giuliano (Mestre). San Martino di Castrozza ] Ì 19.30 1000 £ San Martino di Castrana . Bolzano .... É: 545 Trento Ponte Arche - Madonna di Campiglio - Male | | 19.20 rone Cappella P- l,.o0 Km. 23-25 p ; SU : : ' : » Verona P. li.. Milano .... — — 19.S7 1S.OO a. T,mto. .... Zi Venezia .... Merano - — — 2 SS fi 14 .OS a. Bolzano .... i f 14.20 15.35 Sarclie

I p. 1 Madonna di Campiglio . . ! d 1 9.30 1 a. -j, Male [ P 11»:' 1 - 13 Male - Tonale - Edolo Km. - s:S il:iö 1 «T. : : 1 £ 19.25 — - — lé!oo| — Bolzano . p. 1 - _ — l: »S : ; P- iò£ — - 2150 s Ì740 £ 11 20 ; 13.15 13.55 14.40 » Dì maro . Ponte di Legno ; il li s 22.35 - - — 20.35 20.35 p- : : p. - ss — — - - ss P- rii : : p. - IsS Fucine - Pelo 10.05 10.25 10.45 Cedalizso Cogolo . 7.25 •7.15 7.10 12.55 12.45 •12.30 Bormio - Giogo Stelvio - Trafoi - Spondigna T| I E 1 P- Milano ..... Bormio Borgo

. p. ( = 1 _ E 3 s 15.40 16.15 S 19 — 19.15 19.40 P- P.Ì h Si Bormio Borgo Bormio Bagni HI Cantoniera Giogo Stelvlo Gomagoi .... Spondigna .... £ ì*- p. ja. ì 14.15 13.50 12.50 £ il 17.18 l 90.51 11. ' a. 0 7.55 10.19 — — 20.50 7.53 > Bolzano .... P. 1: 23.30 6.23 Bormio - S. Caterina Km- - 7.10 12.30 f: Milano Bormio Borgo » • • 1 1 1 « « 8.30 p. Spondigna » - - » a. 16.15 20.15 — . — — — 14.25 Bormio Borgo P- SJ3 2 «on 2 15.00 D. Bormio Borgo . a. 7.45 14.05 16.55 10.50 14- S.45 15 43 0. r Santa Caterina . P- 13.20

16
Books
Category:
Technology, Mathematics, Statistics
Year:
1933
Opere pubbliche : edilizia, idraulica, strade, ferrovie, porti, archeologia ; rassegna mensile illustrata "; An. 3. 1933, n. 6/7)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/243817/243817_29_object_4966333.png
Page 29 of 172
Physical description: S. 225 - 374, XIII - XVI : zahlr. Ill.
Language: Italienisch
Subject heading: g.Südtirol;s.Öffentliches Gebäude
Location mark: III A-60
Intern ID: 243817
248 OPERE PUBBLICHE PRIMAVERA AL LATEMAR FRÜHLING AM LATEMAR SPRING ON THE LATEMAR PRINTEMPS All LATEMAR gneti a metà altezza e coperto poi di vaste pra terie. Magnifiche traversate conducono dalle sue vette a Merano e in Val Sarentino. Anche questa vallata è luogo di villeggiatura estiva ed è sempre più frequentata, in modo speciale da quando fun ziona la linea automobilistica che parte da Bolzano e attraversa la valle ricca di orride bellezze. Limi tano la valle ad oriente i pendìi del

massiccio del Renòn, una tra le più belle montagne che circon dano Bolzano. Esso si rivela come punto di demarcazione tra il nord e il sud, sia per il paesaggio, sia per la vege tazione. E dal contrasto che ne risulta sorgono scene di indescrivibile bellezza : lassù, le pareti me ravigliose e i ghiacciai delle Dolomiti, giù nella piana i dolci e tondeggianti pendìi della Val d’Adige in alto il verde cupo delle selve d’abeti e di pini ; in basso boschi di castagni, la vite, il fico e la ma gnolia

von hier nach Meran und Val Sarentino. Auch dieses Tal ist ein besonders stark besuchter Sommer aufenth altsort geworden, seit, dem eine regelmässig verkehrende Autobahn das Tal von Bolzano aus durchquert. Im Osten wird das Tal durch das Bergmassiv des Renòn eingesäumt, das zu den schönsten Bergketten, die Bolzano umgeben gehört. Sie wirkt wie eine Demarkationslinie zwischen dem Norden und dem Süden, nicht nur bezüglich der Landschaft, sondern vorallem der Vegetation wegen. Und gerade dieser Kontrast bietet unver

18
Books
Category:
Geography, Travel guides , Sports, Games
Year:
1925
¬I¬ rifugi alpini d'Italia.- (Manuali SUCAI)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/391218/391218_102_object_4619184.png
Page 102 of 178
Author: Ferrari, Agostino / Agostino Ferrari
Place: Monza
Publisher: Sucai
Physical description: 171 S.. - 1a ed.
Language: Italienisch
Subject heading: g.Italienische Alpen;s.Schutzhütte;f.Führer
Location mark: II 228.763
Intern ID: 391218
222. Pissadù m. 2583, pr. il Lago di Pissadù. Riattato nel 1924. — In murat. : cucina, sala, 2 camere, 10 posti su tavolato. — Proprietà : della S. A. T. in Trento. — Chiavi : pr. id. e pr. il sig. Brigadoi, di Predazzo. — Staz. ferr. : Brunico, Pian, Bolzano, Predazzo e Agordo. — Autocorr. : Brunico- Corvara, Bolzano-Pordoi, Predazzo-Pordoi, Agordo-Por- doi. — Accesso : dal Passo di Gardena ore 1.25, da Colfo- sco ore 3.30. — Ascens. : Pissadù, Dent de Mezdì, Sass da Lec. 223. Gardena

(Grödnerjochhospiz) m. 2137. — E' un Rif.-Ospizio sul Passo omon, attraversato (dal 1917) dalla rotab. — In mu rat., 2 piani, 20 letti. In buon stato. — Proprietà : del sig. Luigi Franzelin di Bolzano. — Serv. alb. : tutto l'anno. — Accesso : per la rotab. (costruita dagli Austriaci durante la guerra) che da V. Gardena mette in V. Badia. — Trav. : al Rif. Pissadù ore 1,25: al Rif. Puez ore 2.30, al Rif. Passo Sella ore 2.45, a Selva ore 2.45: sent, segnati. GRUPPI FERMEDA (Geisslerspitzen) e PUEZ 224. Puez

(Puezhiitte) m. 2460, sull'altipiano omonimo, a NE. di Selva, in Val Gardena. — In murat., 2 camere, 1 cucina. — Propr. : Milit. cons. C.A.I., Sez. Bolzano. — Ora disarre dato. — Accesso : da Selva di Gardena ore 3.30, per sent, segnato. — Escurs. : a Campili ore 2.30, a Pedraces ore 3, al Rif. Gardena ore 2.15, a Colfosco ore 2, al Rif. Firen ze ore 2.30, al Rif. Passo Poma ore 4: sent, segnati.

19
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_11_object_4641089.png
Page 11 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
von der Bozner Touristenzentrale aus auch mittels Kraft wagen leicht erreichbar, ebenso während der Haupt-Reisezeit die Kurstadt Merano und das Ortlergebiet Die Bergbahnen von Bolzano-Gries. „Mir ist das Bozner Fremdenzentrum als Stadt der Bergbahnen lieber als das berühmte Luzein, denn hier ist man gezwungen, den zur Höhe führenden Schienenstrang in der weiteren Entfernung zu suchen, während die Bozner Bergbahnen aus dem Herzen der Stadt zu dem grünen Sockel des Hoch gebirges leiten.' So schrieb Paul Heyse

im Sommer 1913 in einem Privatbrief und dieses Lob des berühmten und weitgereisten Dichters ist voll berechtigt. Der Vergleich mit der vielgepriesenen Stadt Luzern allein spricht dafür, welchen Schatz Bolzano in seinen Bergbahnen besitzt und wie recht man daran getan, ihre ehernen Geleise dem Verkehrsleben der Stadt unmittelbar anzu schließen und dadurch die Schönheiten der Alpenwelt don Reisenden bequem erreich bar zu machen. DIE VIRGLBAHN ist eine elektrische Drahtseilbahn, die den Passagier

die Stationen Costalovara (Wolfsgruben) mit kleinem See (Kahnfahrt, Eislauf, Eishockey >, Stella (Lichtenstern) sowie Colle Renou (Rappersbichl) mit Fremden-Pensionen. DIE MENDOLABAllN bringt uns in lVs Stunden vom Bahnhof Bolzano-Gries aut die Höhe der Mendola (1360 m). An Ponte dAdige vorüber führt sie zum Ep- paner Hochplateau, dem „Rheingau der Alpen', und nach Caldaro, von wo sie sich mit stärkerer Steigung nach S. Antonio emporzieht. Hier beginnt die 2380 m lange Seilbahn, welche zuletzt

20