1 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_63_object_5280162.png
Page 63 of 419
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/34(2010
Intern ID: 598193
und Umweltschutz-Departement des Kantons Graubünden war die Einführung von RG in der Schule ein weiterer Schritt in jene Richtung, welche in den 1980er und am Beginn der 1990er Jahre eingeschlagen wurde. 24 Bis jetzt (2009) haben 40 Gemeinden über die Einführung von RG abgestimmt, alle mit einem positiven Resultat. Damit ist RG ab August 2009 schon in der Hälfte der räto romanischen Schulen Alphabetisierungssprache. Das zur Einführung von RG in der Schule im Jahr 2004 erstellte Grobkonzept

sie in der Schule mit Puter (als gesprochener Sprache) und RG (als rätoromanischer Schriftsprache) gleichzeitig neben dem Deutschen konfrontiert würden. Diese Ängste müssen ernst genommen werden und es müssen in Zukunft vermehrt Gespräche geführt, sowie einvernehmliche Lösungen gesucht werden. Dies hält auch der neueste Bericht des Amts für Volks schule und Sport über die Einführung von RG in der Schule fest. 25 Im Engadin laufen bereits die Gespräche zwischen der Lehrerschaft, der regionalen Sprach

1