55 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_183_object_5280701.png
Page 183 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
e all’utilizzo della lingua come elementi fondanti il loro concetto di nazione , considereranno G oglia sloveno. 158 È invece probabile che egli non si sentisse altro che friulano (identità regionale che comunque pre scinde dalla lingua) e cittadino goriziano. La sua identità personale doveva essere senza dubbio ancora pre-nazionale , limitata alla città e alla provincia in cui viveva. G oglia è consapevole di parlare un friulano imperfetto e piuttosto mescolato, ma chiama la lingua friulana “la nestra

Il nostro geometra e letterato vive la nazione ancora come luogo geografico e storico, probabilmente non si sente affatto slavo anche se scrive anche in slove no 157 ed è di sicure origini familiari slave. L’idea di nazione slovena nasce comunque intorno al 1848, dopo la morte di G oglia . In una Gorizia dove la lingua della bu rocrazia era il tedesco ., quella del mercato e delle arti era l ’‘ italiana , quella parlata in centro e nelle borgate il friulano e quella delle campagne

a settentrione, a oriente e a mezzogiorno la slovena , era più che naturale che, in assenza di nazionalismo, si formassero persone plurilingui che usavano le varie lingue della città al solo sco po di comunicare in diverse situazioni sociali; solo in seguito le lingue sarebbero diventate delle bandiere, ma nell’Austria di G oglia la lingua aveva ancora uno scopo solamente comunicativo. Probabilmente gli amici sloveni, che per storia e cultura danno molta rilevanza alle origini etniche, ai cognomi

volgarfevelld ” e offre ai friulani un esem pio per la nobilitazione della loro lingua attraverso l’utilizzo della stessa anche per parlare di epica e di religione. 159 In quel periodo una Gorizia fortemente friulanofona (ma anche plurilingue) e ancora radicalmente asburgica, ospita dei personaggi che, forse inconsapevolmente, attuano coi loro scritti un tentativo di standardizzazione della lingua friulana austriaca (il sonziaco) e ne favoriscono la nobilitazione come B osizio , Marusig, oppure

di anni nel circuito 157 Dimostra una buona conoscenza, anche scritta, della lingua slovena. 158 Cf. V erdini 2010a, 151-168. 159 Egli dedica il Fingal a Gian Giuseppe Barzellini, matematico, fisico, astronomo e meteorologo cormonese a lui contemporaneo e membro dell’Arcadia romano-sonziaca; in questa dedica ammette la maggior pu rezza del dialetto di Cormòns rispetto al proprio che chiama “lengaz misc&z ” alla c. 138v dello Zibaldone. 160 Cf. L eonardis 1820.

1
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2006)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 30. 2006
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/427622/427622_293_object_5168349.png
Page 293 of 337
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 336 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: 10 Jahre ladinistische Redaktionstätigkeit bei der "Rivista Italiana di Dialettologia" : (Jahrgänge 20, 1996 - 29, 2005) / Roland Bauer, 2006</br> Comploi, André: "Valc sora le Theater de Marèo" : ein bislang kaum bekanntes und beachtetes Dokument Jepele Frontulls als kulturgeschichtliches Zeugnis = Bemerkung zum Theater in Enneberg / André Comploi, 2006</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [2]</br> Goebl, Hans: ALD-II: 3. Arbeitsbericht (2005) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 2006</br> Goebl, Hans: (Meta)Sprachliche Kon- und Divergenzen im Bereich der Sprachlandschaft Ladinien : ein dialektometrischer Vergleich anhand subjektiver und objektiver Dialektdaten / Hans Goebl, 2006</br> Pausch, Oskar: Jan Batista Alton und die Wiener Universität / Oskar Pausch, 2006</br> Prinoth, Herwig: Risultati delle ricerche archeologiche nel sito preistorico e protostorico di Ortisei, Stufan (Villa Runggaldier) e considerazioni sulla formazione dei sistemi insediativi in Val Gardena / Herwig Prinoth ; Umberto Tecchiati ; Irene Parnigotto, 2006</br> Rabanser, Hansjörg: "¬Die¬ alt schachtl in wengen [...], welliche für ain Zaubrarin geachtet, ist nit anhaimbs gewest oder verstossen worden" : eine Auswahl ladinischer Zauberei- und Hexenprozesse / Hansjörg Rabanser, 2006</br> Schürr, Diether: Namen am Nordrand der Alpen : die ältesten literarischen Zeugnisse zur Sprachengeschichte des Tiroler Raumes und überlebende Toponyme / Diether Schürr, 2006</br> Sila, Roland: "Daß man von jedem Berggipfel ein größeres Stück Welt überblickt" : Wahrnehmung der Dolomiten in Reiseberichten in der Vorzeit des Dolomitentourismus bis 1850 / Roland Sila, 2006</br> Vicario, Federico: "Ladinia" guarda a est : contributi della rivista agli studi friulani / Federico Vicario, 2006
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/30(2006)
Intern ID: 427622
di Longarone); una consistente parte della po polazione locale si trasferì, infatti, nella località di Vajont, che dal torrente Vajont ha preso il nome, ora comune della provincia di Pordenone. Nel secondo articolo, S teinicke descrive un fenomeno che colpisce profondamente il tessuto demogra fico della montagna friulana, Carnia e Valcanale, dove si assiste al progressivo, e pare inarrestabile, decremento della popolazione a favore delle aree della collina e della pianura. A conclusione di questa rapida

Der sozialgeographische Gegensatz in den “dolomitenladinischen Sprachinseln” Friauls (XIII, 1989, 241-270), il secondo è Die Bevölkerungsentleerung in den friulanischen Alpen als ethnisches Problem (XV, 1991, 289-309). Nel primo ar ticolo lo studioso tocca, seppure indirettamente, la questione dell’orientamento linguistico della varietà ertana, al confine occidentale del Friuli. L’ipotesi che l’ertano, come il clautano e le parlate dell’alta Valcellina, possa appartenere sep pur marginalmente

al complesso del ladino dolomitico, tesi sostenuta da Theodor G artner e da Carlo B attisti in anni ormai lontani, è definitivamente tramontata grazie agli studi di Giuseppe F rancescato ; la dipendenza dell’ertano dal diasiste- ma friulano è fuori discussione. Lo studioso si occupa, piuttosto, della catastrofe del Vajont del 9 ottobre del 1963, che provocò non solo quasi 2.000 morti, tra Friuli e Veneto, ma anche il forte spopolamento dei due paesi friulani di Erto e Casso (come del comune bellunese

2
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2003)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 26/27. 2002/2003
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355258/355258_152_object_5278873.png
Page 152 of 433
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 431 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: Dolomitenladinische Ähnlichkeitsprofile aus dem Gadertal : ein Werkstattbericht zur dialektometrischen Analayse des ALD-I / Roland Bauer, 2003</br> Chiocchetti, Fabio: Osservazioni morfosintattiche sul plurale femminile nel ladino fassano / Fabio Chiocchetti, 2003</br> Coray, Renata: Rätoromanische Mythen im öffentlichen Diskurs : die Stellung des Bündnerromanischen in der Schweizer Sprachenpolitik / Renata Coray, 2003</br> Forni, Marco: Norma e componente psicolinguistica in un progetto lessicografico : Wörterbuch Deutsch - Grödner-Ladinisch ; Vocabuler Tudësch - Ladin de Gherdëina / Marco Forni, 2003</br> Ganzoni, Annetta: Zur Spurensicherung eines Polit-Krimis : Anmerkungen zum literarischen Nachlass von Jon Semadeni / Annetta Ganzoni, 2003</br> Goebl, Hans: Zur Dynamik des dialektalen Sprachwandels in den Zentralalpen : ein Vergleich der Lautgestalt der Daten von Ettmayer 1902 und des ALD-I / Hans Goebl, 2003</br> Grünert, Matthias: Pressesprache und Standardisierung: Engadin und Surselva im 20. Jahrhundert / Matthias Grünert, 2003</br> Grzega, Joachim: Aus der etymologischen Werkstatt : zwei Projekte und die dolomitenladinischen Bezeichnungen für "häufig" und "Furunkel" / Joachim Grzega, 2003</br> Gsell, Otto: Formen der Negation im Dolomitenladinischen / Otto Gsell, 2003</br> Kaiser, Georg A.: ¬Die¬ Verb-Zweit-Stellung im Rätoromanischen : ein typologischer Vergleich / Georg A. Kaiser, 2003</br> Liver, Ricarda: Wortgeschichte und Wortgeschichte : Prolegomena zu einer historischen Beschreibung des bündnerromanischen Wortschatzes / Ricarda Liver, 2003</br> Mischì, Giovanni: ¬Der¬ Wortschatz im heutigen Ladinischen und das Dilemma mit seinem Ausbau: freier Lauf oder gezielte Planung? / Giovanni Mischì, 2003</br> Pianca, Barbara: ¬La¬ politica linguistica in Friuli e le istituzioni scolastiche / Barbara Pianca, 2003</br> Riatsch, Clà: Zu Poesie und Mythos bei Andri Peer / Clà Riatsch, 2003</br> Rührlinger, Brigitte: ¬Die¬ sprachlichen und kulturellen Identitätsgefühle der (Neo)Ladiner in der Provinz Belluno : einige ausgewählte Resultate aus einer Felduntersuchung / Brigitte Rührlinger, 2003</br> Solèr, Clau: Gesteuerte und spontane Spracherneuerung : das Bündnerromanische im Alltag / Clau Solèr, 2003</br> Thiele, Sylvia: Didaktisch-methodische Überlegungen zur Lyrik im (Fremdsprachen-)Unterricht / Sylvia Thiele, 2003</br> Vicario, Federico: ¬Il¬ friulano dei giovani nel Comune di Reana del Rojale (Udine) / Federico Vicario, 2003</br> Videsott, Paul: Onomatometrie Ladiniens / Paul Videsott, 2003
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/26-27(2002-2003)
Intern ID: 355258
nel settore della lingua e della cultura friulana hanno dato questi risultati. La Società Filologica Friulana (SFF), istituzione direi “storica”, operante da più di ottanta anni su tutto il territorio della regione e forte di più di 4.000 soci, che ho considerato in qualche modo rappresentativa del mondo culturale friulano, ha raccolto 7 sì, 1 abbastanza, 1 “di nome” e 16 no. Considerato che la SFF passa per essere un’associazione con interessi prevalentemente di studio e di ricerca, in qualche

modo “scientifica” e impegnata, e che gli intervistati sono giovani, il risultato a mio parere non è negativo. Sicuramente negativo è, invece, il risultato della domanda di segnalare altre associazioni culturali impegnate in questo settore: solo in un caso la risposta è stata positiva, con l’indicazione di radio Onde furlane e dell’associazione Usmis, legata al CSA (Centro sociale autogestito) di Udine. Anche l’ Osservatorio regionale della lingua e della cultura friulane è risultato sconosciuto

. La seconda parte del questionario, come si diceva, si occupa più nello specifico della competenza linguistica degli intervistati. Si tratta, in particolare, di 86 quesiti per la verifica della competenza attiva e di 56 per la verifica della competenza passiva, quesiti corrispondenti a insiemi nozionali differenziati, individuati nelle denominazioni di animali, di piante, di fenomeni atmosferici e climatici, dei colori, dei giorni della settimana, dei rapporti di parentela, del corpo umano

, di terminologie specifiche relative al mondo agricolo e dei mestieri, di oggetti della casa e di uso personale. L’individuazione delle parole stimolo e delle risposte attese si è basata sui dati raccolti da Emanuela C alligaris sulla varietà locale della comunità del Rojale, dati contenuti nella sua tesi di laurea presentata all’Università di Trieste sotto la guida di Giuseppe F rancescato . Come detto, la lista delle parole riprende, con alcune modifiche dovute allo specifico destinatario della ricerca (cioè

3
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2002)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 24/25. 2000/2001
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355235/355235_93_object_5278306.png
Page 93 of 508
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 503 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: ¬Na¬ parora de comié / Lois Craffonara, 2002</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ Studentenverbindung "Ladinia" (1910 - 1920), ihr Wappen und ihre Zeitschrift / Lois Craffonara, 2002</br> Dorsch, Helga: ¬Ein¬ Hochzeitsgedicht von Antone Agreiter aus dem Jahre 1838 / Helga Dorsch, 2002</br> Frontull, Jepele: Chronik des Pfarr-Chores Enneberg / Jepele Frontull. Transkribiert von Barbara Kostner, 2002</br> Goebl, Hans: Externe Sprachgeschichte des Rätoromanischen (Bündnerromanisch, Dolomitenladinisch, Friaulisch) : ein Überblick / Hans Goebl, 2002</br> Hederer, Kerstin: ¬Der¬ Salzburger Hofmaler Jacob Zanusi : (1679 - 1742) / Kerstin Hederer, 2002</br> Kostner, Barbara: Canti religiosi in lingua italiana in Val Badia : tradizione orale contemporanea e fonti scritte / Barbara Kostner, 2002</br> Kronbichler, Johann: ¬Das¬ künstlerische Werk Jacob Zanusis / Johann Kronbichler, 2002</br> Mischì, Giovanni: ¬Die¬ Freilegung und Sanierung eines Kalkbrennofens in Lungiarü/Campill enthüllt und verlebendigt ein interessantes Stück Lokalgeschichte / Giovanni Mischì, 2002</br> Nagler, Annamaria: ¬I¬ "Fastentücher" (Draps dla Pasciun) / Annamaria Nagler, 2002</br> Pancheri, Roberto: ¬Un'¬ aggiunta al catalogo di Giacomo Zanussi / Roberto Pancheri, 2002</br> Planker, Stefan: Relazione sulla scoperta archeologica del castello Stetteneck in Val Gardena / Stefan Planker ; Herwig Prinoth, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Stralci da alcuni documenti degli archivi di Innsbruck riguardanti la Ladinia / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Visite pastorali e sacerdoti della Ladinia dal 1572 al 1688 / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Sotriffer, Toni: ¬Der¬ Grödner Lehrer und Organist Mathias Ploner : (1770 - 1845) ; Leben und Werk im Lichte seiner Tagebuchaufzeichungen / Toni Sotriffer, 2002</br> Steinberger, Johann: Historische Beschreibung des kaiserl. königl. Staats-Guts Ennenberg, Kreises Pusterthal, Landes Tyrol / Johann Steinberger. Hrsg. und mit Anmerk. vers. von Lois Craffonara. - [Nachdr. der Ausg. 1802], 2002</br> Tecchiati, Umberto: ¬Una¬ fibula di tipo celtico dal bosco di Plaies in Val Badia : quota ca. 1620 m/slm. / Umberto Tecchiati, 2002</br> Thiele, Sylvia: ¬Die¬ gadertalischen und grödnerischen Personalpronomina / Sylvia Thiele, 2002</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1999 - 2000 - 2001 / Paul Videsott, 2002
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/24-25(2000-2001)
Intern ID: 355235
stimonianze ritengo possa essere aggiunta, sempre nell’area geografica del Som- molago, la bella Pietà della chiesa curaziale di San Tommaso Apostolo a Padàro. La tela, finora erroneamente assegnata al pittore neoclassico Giuseppe Craffona ra 9 * presenta tutti i tratti stilistici della produzione di Zanussi successiva al suo decisivo incontro con l’astro trogeriano, avvenuto a Salisburgo nel 1727“ A par tire da tale data, infatti, egli adotta composizioni più serrate e misurate, ottun dendo

le note più brillanti della propria tavolozza, mentre il chiaroscuro si fa più insistito e contribuisce in maniera decisiva alla resa plastica delle figure. Dalla profonda oscurità del Golgota, ai piedi della croce, emerge il corpo esanime di Cristo, compianto dalla Madonna e da San Giovanni Evangelista. Il volto di Gesù, nell’abbandono della morte, appare rasserenato e si contrappone all’espressione sconsolata della madre, che rivolge al cielo gli occhi lagrimosi, mentre in Giovanni prevale

un doloroso raccoglimento. L’anatomia del torace, reso a pennellate ampie e fluide e rischiarato da una luce lunare, ricorda da vici no la tela di analogo soggetto dell’abbazia di Admont, firmata e datata 1727, come pure il San Sebastiano della parrocchiale di Großgmain, risalente al 1734. Familiare è pure la fisionomia della Vergine, che ritorna in numerose opere sacre di Zanussi, come l’ Annunciata di St. Andrä in Lavanttal, la Maddalena peniten te di Linz o ancora l’Apparizione della Madonna col

Bambino a Sant’Antonio da Padova di Mondsee. Il dipinto di Padaro misura cm 161 x 96 ed è collocato, entro una semplice cornice modanata, nella specchiatura di un pregevole altarolo rina scimentale in legno policromato e dorato. L’opera di Zanussi sostituì la perduta ancona cinquecentesca, anch’essa raffigurante una Mater dolorosa, come rivela il cartiglio dipinto al centro della predella. Accanto alle tre opere concentrate nel territorio di Arco, vanno ricordate in questa sede la tela col Sacrificio

4
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2003)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 26/27. 2002/2003
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355258/355258_144_object_5278865.png
Page 144 of 433
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 431 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: Dolomitenladinische Ähnlichkeitsprofile aus dem Gadertal : ein Werkstattbericht zur dialektometrischen Analayse des ALD-I / Roland Bauer, 2003</br> Chiocchetti, Fabio: Osservazioni morfosintattiche sul plurale femminile nel ladino fassano / Fabio Chiocchetti, 2003</br> Coray, Renata: Rätoromanische Mythen im öffentlichen Diskurs : die Stellung des Bündnerromanischen in der Schweizer Sprachenpolitik / Renata Coray, 2003</br> Forni, Marco: Norma e componente psicolinguistica in un progetto lessicografico : Wörterbuch Deutsch - Grödner-Ladinisch ; Vocabuler Tudësch - Ladin de Gherdëina / Marco Forni, 2003</br> Ganzoni, Annetta: Zur Spurensicherung eines Polit-Krimis : Anmerkungen zum literarischen Nachlass von Jon Semadeni / Annetta Ganzoni, 2003</br> Goebl, Hans: Zur Dynamik des dialektalen Sprachwandels in den Zentralalpen : ein Vergleich der Lautgestalt der Daten von Ettmayer 1902 und des ALD-I / Hans Goebl, 2003</br> Grünert, Matthias: Pressesprache und Standardisierung: Engadin und Surselva im 20. Jahrhundert / Matthias Grünert, 2003</br> Grzega, Joachim: Aus der etymologischen Werkstatt : zwei Projekte und die dolomitenladinischen Bezeichnungen für "häufig" und "Furunkel" / Joachim Grzega, 2003</br> Gsell, Otto: Formen der Negation im Dolomitenladinischen / Otto Gsell, 2003</br> Kaiser, Georg A.: ¬Die¬ Verb-Zweit-Stellung im Rätoromanischen : ein typologischer Vergleich / Georg A. Kaiser, 2003</br> Liver, Ricarda: Wortgeschichte und Wortgeschichte : Prolegomena zu einer historischen Beschreibung des bündnerromanischen Wortschatzes / Ricarda Liver, 2003</br> Mischì, Giovanni: ¬Der¬ Wortschatz im heutigen Ladinischen und das Dilemma mit seinem Ausbau: freier Lauf oder gezielte Planung? / Giovanni Mischì, 2003</br> Pianca, Barbara: ¬La¬ politica linguistica in Friuli e le istituzioni scolastiche / Barbara Pianca, 2003</br> Riatsch, Clà: Zu Poesie und Mythos bei Andri Peer / Clà Riatsch, 2003</br> Rührlinger, Brigitte: ¬Die¬ sprachlichen und kulturellen Identitätsgefühle der (Neo)Ladiner in der Provinz Belluno : einige ausgewählte Resultate aus einer Felduntersuchung / Brigitte Rührlinger, 2003</br> Solèr, Clau: Gesteuerte und spontane Spracherneuerung : das Bündnerromanische im Alltag / Clau Solèr, 2003</br> Thiele, Sylvia: Didaktisch-methodische Überlegungen zur Lyrik im (Fremdsprachen-)Unterricht / Sylvia Thiele, 2003</br> Vicario, Federico: ¬Il¬ friulano dei giovani nel Comune di Reana del Rojale (Udine) / Federico Vicario, 2003</br> Videsott, Paul: Onomatometrie Ladiniens / Paul Videsott, 2003
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/26-27(2002-2003)
Intern ID: 355258
la ricerca sociolinguistica vera e propria, non verranno presentate in questa sede 4 . Modello per l’organizzazione della prima parte del questionario è stata l’esperienza maturata in questo settore grazie ad una serie di lavori condotti da Piera R izzolatti , docente presso l’ateneo di Udine, da suoi collaboratori e da suoi laureandi, in varie località del Friuli. Di particolare interesse, a questo proposito, si segnala la Indagine sociolinguistica sull’uso del friulano nei giovani della

Provincia di Pordenone, condotta da Andrea C omina e da Roberta C ortella nel 1999 sul territorio, appunto, del Friuli occidentale. Da quel modello ho tratto spunto per elaborare una serie di domande miranti a raccogliere le caratteristiche socio-demografiche degli intervistati, con successive espansioni riguardanti le scelte, le competenze e gli usi linguistici in ambiti particolari e in riferimento ad argomenti e situazioni specifiche. In particolare, le domande di questa prima parte del questionario

riguardano il sesso, il luogo di nascita e di residenza, il titolo di studio, le scuole frequentate, l’attività lavorativa, per passare poi a chiedere impressioni sulla frequenza e sugli ambiti d’uso del friulano, sulla percezione delle differenze tra la lingua dei giovani e quella degli adulti, sulla valutazione del futuro della lingua e altro ancora. La seconda parte del questionario è stata calibrata, ancora una volta, su analoghe ricerche sociolinguistiche condotte negli ultimi anni. Il primo modello

mirava ad accertare il grado di competenza linguistica e di conoscenza del friulano di residenti (non solo dei giovani) nel capoluogo della Carnia 5 . La verifica del grado di conoscenza del friulano, di padronanza lessicale, da parte di giovani parlanti della comunità del Rojale, è stato dunque l’obiettivo principale di questa indagine. A tale scopo è stato allestito un test basato su 4 Una prima presentazione dei dati che emergono da questa inchiesta sociolinguistica si è tenuta presso la sede del

comune di Reana del Rojale il giorno 11 gennaio 2001. 5 L’inchiesta sociolinguistica svolta da R izzolatti (1997) segue di poco, per altro, il lavoro di M arcato / F usco (1996) sul friulano dei giovani e il linguaggio giovanile della stessa località carnica.

5
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2002)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 24/25. 2000/2001
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355235/355235_92_object_5278305.png
Page 92 of 508
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 503 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: ¬Na¬ parora de comié / Lois Craffonara, 2002</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ Studentenverbindung "Ladinia" (1910 - 1920), ihr Wappen und ihre Zeitschrift / Lois Craffonara, 2002</br> Dorsch, Helga: ¬Ein¬ Hochzeitsgedicht von Antone Agreiter aus dem Jahre 1838 / Helga Dorsch, 2002</br> Frontull, Jepele: Chronik des Pfarr-Chores Enneberg / Jepele Frontull. Transkribiert von Barbara Kostner, 2002</br> Goebl, Hans: Externe Sprachgeschichte des Rätoromanischen (Bündnerromanisch, Dolomitenladinisch, Friaulisch) : ein Überblick / Hans Goebl, 2002</br> Hederer, Kerstin: ¬Der¬ Salzburger Hofmaler Jacob Zanusi : (1679 - 1742) / Kerstin Hederer, 2002</br> Kostner, Barbara: Canti religiosi in lingua italiana in Val Badia : tradizione orale contemporanea e fonti scritte / Barbara Kostner, 2002</br> Kronbichler, Johann: ¬Das¬ künstlerische Werk Jacob Zanusis / Johann Kronbichler, 2002</br> Mischì, Giovanni: ¬Die¬ Freilegung und Sanierung eines Kalkbrennofens in Lungiarü/Campill enthüllt und verlebendigt ein interessantes Stück Lokalgeschichte / Giovanni Mischì, 2002</br> Nagler, Annamaria: ¬I¬ "Fastentücher" (Draps dla Pasciun) / Annamaria Nagler, 2002</br> Pancheri, Roberto: ¬Un'¬ aggiunta al catalogo di Giacomo Zanussi / Roberto Pancheri, 2002</br> Planker, Stefan: Relazione sulla scoperta archeologica del castello Stetteneck in Val Gardena / Stefan Planker ; Herwig Prinoth, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Stralci da alcuni documenti degli archivi di Innsbruck riguardanti la Ladinia / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Visite pastorali e sacerdoti della Ladinia dal 1572 al 1688 / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Sotriffer, Toni: ¬Der¬ Grödner Lehrer und Organist Mathias Ploner : (1770 - 1845) ; Leben und Werk im Lichte seiner Tagebuchaufzeichungen / Toni Sotriffer, 2002</br> Steinberger, Johann: Historische Beschreibung des kaiserl. königl. Staats-Guts Ennenberg, Kreises Pusterthal, Landes Tyrol / Johann Steinberger. Hrsg. und mit Anmerk. vers. von Lois Craffonara. - [Nachdr. der Ausg. 1802], 2002</br> Tecchiati, Umberto: ¬Una¬ fibula di tipo celtico dal bosco di Plaies in Val Badia : quota ca. 1620 m/slm. / Umberto Tecchiati, 2002</br> Thiele, Sylvia: ¬Die¬ gadertalischen und grödnerischen Personalpronomina / Sylvia Thiele, 2002</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1999 - 2000 - 2001 / Paul Videsott, 2002
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/24-25(2000-2001)
Intern ID: 355235
panorama della pittura barocca austriaca - il cosiddetto Hochbarock, termine caro alle periodizzazioni della critica di lingua tedesca - da accostare, limitatamente alla pittura da cavalletto, ai nomi di Troger e Rottmayr. Rimangono da chiarire, per ammissione dello stesso curatore, i luoghi e le modalità della formazione, giacché le prime notizie certe sul pittore risalgono al suo soggiorno presso la pic cola corte vescovile di Seccovia, in Stiria, tra il 1705 e il 1709. Il giovane Zanus

- si non dovette comunque rimanere estraneo all’influenza veneta, probabilmente attraverso la frequentazione di quella piccola fucina di grandi talenti che fu la bot tega di Giuseppe Alberti a Cavalese, nucleo germinale della scuola pittorica di Fiemme 5 . Alcuni schemi compositivi adottati dal pittore di Livinallongo suggeri scono inoltre una frequentazione della pinacoteca del convento dei Cappuccini di Chiusa, che con i suoi capolavori di Luca Giordano, Paolo Pagani e Legnanino rappresentò per

almeno due generazioni di pittori fiemmesi e tirolesi un fonda mentale repertorio visivo 6 . La presenza in territorio trentino di alcuni importanti dipinti di Zanussi va ricondotta ai tradizionali legami esistenti tra l’aristocrazia locale e l’ambiente politico ed ecclesiastico salisburghese 7 . Alla liberalità del conte Giovanni Batti sta Antonio d’Arco, canonico della cattedrale di Salisburgo dal 1691, si deve la realizzazione della pala con l’Ultima comunione di Santa Maria Maddalena, fir mata

, che si riferisce però solo all’anno 1696, è emersa ultimamente: si veda in proposito l’articolo di Patrizia Mair citato in questo numero da Kerstin Hederer). 6 Sulla quadreria di Chiusa si veda A. Morandotti, Il cantiere di Chiusa Val d’Isarco: Luca Giordano e i pittori lombardi, i reali di Spagna e il marche se Cesare Pagani, in Bolzano nel Sei cento. Itinerario di pittura, catalogo della mostra (Bolzano), a cura di S. Spada Pintarelli, Milano 1994, pp. 97 110. 7 G. Stadler, Salisburgo

e il Trentino, Trento 1988, passim. 8 M. Botteri, Iconografia e committenza, in La chiesa di Santa Maria Assunta ad Arco, catalogo della mostra (Riva del Garda, Museo Civico), a cura di M. Botteri, Trento 1992, pp. 89-93.

6
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2002)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 24/25. 2000/2001
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355235/355235_28_object_5278241.png
Page 28 of 508
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 503 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: ¬Na¬ parora de comié / Lois Craffonara, 2002</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ Studentenverbindung "Ladinia" (1910 - 1920), ihr Wappen und ihre Zeitschrift / Lois Craffonara, 2002</br> Dorsch, Helga: ¬Ein¬ Hochzeitsgedicht von Antone Agreiter aus dem Jahre 1838 / Helga Dorsch, 2002</br> Frontull, Jepele: Chronik des Pfarr-Chores Enneberg / Jepele Frontull. Transkribiert von Barbara Kostner, 2002</br> Goebl, Hans: Externe Sprachgeschichte des Rätoromanischen (Bündnerromanisch, Dolomitenladinisch, Friaulisch) : ein Überblick / Hans Goebl, 2002</br> Hederer, Kerstin: ¬Der¬ Salzburger Hofmaler Jacob Zanusi : (1679 - 1742) / Kerstin Hederer, 2002</br> Kostner, Barbara: Canti religiosi in lingua italiana in Val Badia : tradizione orale contemporanea e fonti scritte / Barbara Kostner, 2002</br> Kronbichler, Johann: ¬Das¬ künstlerische Werk Jacob Zanusis / Johann Kronbichler, 2002</br> Mischì, Giovanni: ¬Die¬ Freilegung und Sanierung eines Kalkbrennofens in Lungiarü/Campill enthüllt und verlebendigt ein interessantes Stück Lokalgeschichte / Giovanni Mischì, 2002</br> Nagler, Annamaria: ¬I¬ "Fastentücher" (Draps dla Pasciun) / Annamaria Nagler, 2002</br> Pancheri, Roberto: ¬Un'¬ aggiunta al catalogo di Giacomo Zanussi / Roberto Pancheri, 2002</br> Planker, Stefan: Relazione sulla scoperta archeologica del castello Stetteneck in Val Gardena / Stefan Planker ; Herwig Prinoth, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Stralci da alcuni documenti degli archivi di Innsbruck riguardanti la Ladinia / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Visite pastorali e sacerdoti della Ladinia dal 1572 al 1688 / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Sotriffer, Toni: ¬Der¬ Grödner Lehrer und Organist Mathias Ploner : (1770 - 1845) ; Leben und Werk im Lichte seiner Tagebuchaufzeichungen / Toni Sotriffer, 2002</br> Steinberger, Johann: Historische Beschreibung des kaiserl. königl. Staats-Guts Ennenberg, Kreises Pusterthal, Landes Tyrol / Johann Steinberger. Hrsg. und mit Anmerk. vers. von Lois Craffonara. - [Nachdr. der Ausg. 1802], 2002</br> Tecchiati, Umberto: ¬Una¬ fibula di tipo celtico dal bosco di Plaies in Val Badia : quota ca. 1620 m/slm. / Umberto Tecchiati, 2002</br> Thiele, Sylvia: ¬Die¬ gadertalischen und grödnerischen Personalpronomina / Sylvia Thiele, 2002</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1999 - 2000 - 2001 / Paul Videsott, 2002
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/24-25(2000-2001)
Intern ID: 355235
Appena nel 1582 sentiamo che il curato di San Linert / San Leonardo Clare- lus aveva insediato a La Val / La Valle come curatore d’anime un frate Virgilio, francescano della diocesi di Firenze, quale “expositus”. Nel 1594 vi troviamo un altro dei frati minori, Petrus Paulus Ripa di Cremona. Alcuni imprestavano soldi col 20% di interessi. Nel 1603 era curato Daniel Cardanus della diocesi di Milano, già a Santa Cri stina. Il visitatore annotò: “Hic locus semper fuit administratus per monachos pro

fugos”. Nel 1609 risulta curato da quattro anni Domenico Valenti della diocesi di Imola, che mesceva anche vino a scapito dell’oste; per tal ragione in una rissa furi bonda il curato aveva dato una coltellata nel ventre all’oste, che a sua volta aveva ferito il prete alla fronte. Ritroviamo Cardanus anche nel 1611. Nel 1613 il cura to di La Val (chi era?) non si presentò a San Linert / San Leonardo al visitatore, che perciò lo sospese. - Calfosch La curazia di Calfosch / Colfosco, dipendente dal

pievano di Laion, fu isti tuita già nel 1515. Furono esaminati a San Linert / San Leonardo nel 1582 il cura to di Calfosch Alberto Callanus della diocesi di Padova e nel 1594 Alberto Denar do dell’Ordine dei predicatori (domenicano), prima a Ciampedel / Campitello. Non si dice in che anno il francescano Petrus Paulus Ripa di Cremona passò da La Val a Calfosch, ove i visitatori trovarono nella cantina della canonica sotto una cassa la tomba di un neonato, suo figlio e probabilmente soppresso da lui

stes so. Il Ripa fu messo in carcere a Bressanone, ove confessò di aver avuto anche un altro bambino; durante una bufera di neve l’aveva deposto davanti alla casa dello scrivano della Plie de Fodom, che l’aveva salvato ed allevato. Il vicario generale mandò il Ripa sulle triremi di Venezia, ove sarebbe morto. Nel 1603 il vicario generale affidò anche la cura d’anime di Corvara, molto distante da San Linert, al curato di Calfosch Giuseppe Panditius della diocesi di Brescia, che esib documenti assai

sospetti. Il visitatore scrisse: “Colfuscum hac tenus semper fuit refugium et receptaculum monachorum apostatarum”. Nel 1609 troviamo curato Gabriel de Christina della diocesi di Bressanone (ladino?); i visitatori gli ordinarono di eliminare dalla chiesa di Corvara tre sta tue brutte e ridicole. Nel 1611 e 1613 era curato Sebastiano Cortina della dioce si di Belluno, sacerdote bravo e diligente. - La Plie de Fodom Nel 1572 risulta pievano da 10 mesi Christoph Plaga, di ignota provenienza

7
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2003)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 26/27. 2002/2003
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355258/355258_57_object_5278778.png
Page 57 of 433
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 431 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: Dolomitenladinische Ähnlichkeitsprofile aus dem Gadertal : ein Werkstattbericht zur dialektometrischen Analayse des ALD-I / Roland Bauer, 2003</br> Chiocchetti, Fabio: Osservazioni morfosintattiche sul plurale femminile nel ladino fassano / Fabio Chiocchetti, 2003</br> Coray, Renata: Rätoromanische Mythen im öffentlichen Diskurs : die Stellung des Bündnerromanischen in der Schweizer Sprachenpolitik / Renata Coray, 2003</br> Forni, Marco: Norma e componente psicolinguistica in un progetto lessicografico : Wörterbuch Deutsch - Grödner-Ladinisch ; Vocabuler Tudësch - Ladin de Gherdëina / Marco Forni, 2003</br> Ganzoni, Annetta: Zur Spurensicherung eines Polit-Krimis : Anmerkungen zum literarischen Nachlass von Jon Semadeni / Annetta Ganzoni, 2003</br> Goebl, Hans: Zur Dynamik des dialektalen Sprachwandels in den Zentralalpen : ein Vergleich der Lautgestalt der Daten von Ettmayer 1902 und des ALD-I / Hans Goebl, 2003</br> Grünert, Matthias: Pressesprache und Standardisierung: Engadin und Surselva im 20. Jahrhundert / Matthias Grünert, 2003</br> Grzega, Joachim: Aus der etymologischen Werkstatt : zwei Projekte und die dolomitenladinischen Bezeichnungen für "häufig" und "Furunkel" / Joachim Grzega, 2003</br> Gsell, Otto: Formen der Negation im Dolomitenladinischen / Otto Gsell, 2003</br> Kaiser, Georg A.: ¬Die¬ Verb-Zweit-Stellung im Rätoromanischen : ein typologischer Vergleich / Georg A. Kaiser, 2003</br> Liver, Ricarda: Wortgeschichte und Wortgeschichte : Prolegomena zu einer historischen Beschreibung des bündnerromanischen Wortschatzes / Ricarda Liver, 2003</br> Mischì, Giovanni: ¬Der¬ Wortschatz im heutigen Ladinischen und das Dilemma mit seinem Ausbau: freier Lauf oder gezielte Planung? / Giovanni Mischì, 2003</br> Pianca, Barbara: ¬La¬ politica linguistica in Friuli e le istituzioni scolastiche / Barbara Pianca, 2003</br> Riatsch, Clà: Zu Poesie und Mythos bei Andri Peer / Clà Riatsch, 2003</br> Rührlinger, Brigitte: ¬Die¬ sprachlichen und kulturellen Identitätsgefühle der (Neo)Ladiner in der Provinz Belluno : einige ausgewählte Resultate aus einer Felduntersuchung / Brigitte Rührlinger, 2003</br> Solèr, Clau: Gesteuerte und spontane Spracherneuerung : das Bündnerromanische im Alltag / Clau Solèr, 2003</br> Thiele, Sylvia: Didaktisch-methodische Überlegungen zur Lyrik im (Fremdsprachen-)Unterricht / Sylvia Thiele, 2003</br> Vicario, Federico: ¬Il¬ friulano dei giovani nel Comune di Reana del Rojale (Udine) / Federico Vicario, 2003</br> Videsott, Paul: Onomatometrie Ladiniens / Paul Videsott, 2003
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/26-27(2002-2003)
Intern ID: 355258
da apportare nelle prime trentasei pagine [...]” (114). Alla fine degli anni Ottanta, del XX secolo, si era iniziato, nelle due valli della provincia di Bolzano, ad utilizzare il ladino nella pubblica amministrazione accanto al tedesco e all’italiano. A tal fine era uscita, nel mese di dicembre 7 L’autenticità della firma della traduttrice mi era stata confermata dalla sorella, la sig.ra anda Elsa Runggaldier da Passua (n. 07/12/1907, m. 02/06/2000), nel corso di un incontro avvenuto a casa sua, a Ortisei

alla traduzione: Tecla R unggaldier di Ortisei (n. 08/09/1910, m. 16/01/1979). 7 Il romanista di Innsbruck, Theodor G artner (1843-1925), è autore della fonda mentale grammatica storica descrittiva del ladino gardenese: “Die Gredner Mundart” (1879). In appendice figurano una raccolta di brevi testi (compresa la traduzione di una novella del Boccaccio) e un repertorio lessicografico di base gardenese-tedesco. Lo stesso autore dette alle stampe, nel 1923, un lavoro lessicografico di 3467 lemmi

cenno col capo” ma rimanda a eigne; scrive cumpani, “compagno; amico”, ma il plurale maschile e le forme del femminile le fa terminare in: -agni, -agna, -agnes, in conformità alla pronuncia da tempo desueta negli anni Cinquanta. La pubblicazione, nel 1952, della grammatica La rusneda de Gherdeina. Saggio per una grammatica ladina (M inach / G ruber 1952), consentì al M artini di apportare qualche correzione dalla pagina 37 in poi. Per le prime 36 pagine aggiunse un’errata corrige “Le correzioni

8
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_406_object_5280924.png
Page 406 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
ripropone la questione, molto cara a chi scrive, della pubblicazione dei manoscritti tardomedievali in volgare di area friulana, nella prospettiva della redazione, ormai non lontana, del Dizionario storico friulano (si veda, a tale proposito, il progetto illu strato al sito <www.dizionariofriulano.it>). Qui si offre, in particolare, uno stralcio di un quaderno tricesimano di metà Quattrocento in volgare tosco-veneto (dalla c. 10v alla c. 14v), con commento linguistico, un quaderno appartenuto

alla confra ternita dei Santi Fabiano e Sebastiano e conservato presso il locale archivio parroc chiale. Le raccolte della Pieve di Tricesimo, ricche di documentazione in friulano per tutto il Quattrocento — condizione questa piuttosto rara anche per località po liticamente ed economicamente più importanti, come Udine, Cividale o Gemona, dove l’uso del friulano nelle carte usuali declina con la metà del secolo — non sfug girono all’attenzione di Vincenzo Joppi, che trascrisse alcuni brani

di un registro del 1426—1437 nella sua silloge apparsa sul quarto volume dell’Archivio ghttohgico italiano (1878); i documenti tricesimani costituiscono senza dubbio ottimi rappre sentanti dell’uso della lingua in documenti di carattere contabile e amministrativo, documenti assai utili allo studio e alla conoscenza della lingua delle origini. I recenti lavori di riordino e di inventariazione dei materiali presenti presso l’Archivio della Pieve, condotti con perizia da Luisa Villotta, potrebbero davvero

costituire una favorevole occasione, da questo punto di vista, per affrontare l’edizione integrale e lo studio di tutto questo cospicuo patrimonio manoscritto, compresi alcuni pezzi in volgare tosco-veneto, come quello qui proposto, scritture nelle quali comunque si riflettono numerosi elementi e forme schiettamente friulani. Quella che ci propone Gianni N azzi , I friulani nel Dizionario biografico degli italiani (347—352), è una ricognizione della presenza dei friulani illustri nel Dizio nario

il suo compimento — gli svantaggi di una tale durata sono, direi, evidenti —, la presenza di ottimi strumenti, già disponibili, per la descrizione della realtà friulana. A questo proposito possiamo contare, di fatto, non solo su sto rici repertori come quello del già ricordato Gian Giuseppe L iruti di Villafredda (1689—1780), le Notizie delle vite e delle opere scritte da’ letterati del Friuli , pubblicato in quattro volumi tra il 1750 e il 1830, ma anche sul sempre prezioso Il Friuli. Uomini e tempi

9
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2006)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 30. 2006
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/427622/427622_288_object_5168344.png
Page 288 of 337
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 336 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: 10 Jahre ladinistische Redaktionstätigkeit bei der "Rivista Italiana di Dialettologia" : (Jahrgänge 20, 1996 - 29, 2005) / Roland Bauer, 2006</br> Comploi, André: "Valc sora le Theater de Marèo" : ein bislang kaum bekanntes und beachtetes Dokument Jepele Frontulls als kulturgeschichtliches Zeugnis = Bemerkung zum Theater in Enneberg / André Comploi, 2006</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [2]</br> Goebl, Hans: ALD-II: 3. Arbeitsbericht (2005) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 2006</br> Goebl, Hans: (Meta)Sprachliche Kon- und Divergenzen im Bereich der Sprachlandschaft Ladinien : ein dialektometrischer Vergleich anhand subjektiver und objektiver Dialektdaten / Hans Goebl, 2006</br> Pausch, Oskar: Jan Batista Alton und die Wiener Universität / Oskar Pausch, 2006</br> Prinoth, Herwig: Risultati delle ricerche archeologiche nel sito preistorico e protostorico di Ortisei, Stufan (Villa Runggaldier) e considerazioni sulla formazione dei sistemi insediativi in Val Gardena / Herwig Prinoth ; Umberto Tecchiati ; Irene Parnigotto, 2006</br> Rabanser, Hansjörg: "¬Die¬ alt schachtl in wengen [...], welliche für ain Zaubrarin geachtet, ist nit anhaimbs gewest oder verstossen worden" : eine Auswahl ladinischer Zauberei- und Hexenprozesse / Hansjörg Rabanser, 2006</br> Schürr, Diether: Namen am Nordrand der Alpen : die ältesten literarischen Zeugnisse zur Sprachengeschichte des Tiroler Raumes und überlebende Toponyme / Diether Schürr, 2006</br> Sila, Roland: "Daß man von jedem Berggipfel ein größeres Stück Welt überblickt" : Wahrnehmung der Dolomiten in Reiseberichten in der Vorzeit des Dolomitentourismus bis 1850 / Roland Sila, 2006</br> Vicario, Federico: "Ladinia" guarda a est : contributi della rivista agli studi friulani / Federico Vicario, 2006
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/30(2006)
Intern ID: 427622
di gioielli, nella capitale della X Regio augustea, comincia ad essere interessante a partire dal I secolo a.C., di alta qualità ma di quantità ancora relativamente modesta, mentre è nei quattro secoli successivi, fino al III secolo d.C., che Aquileia acquista, in questo settore, una posizione di grande rilievo nella manifattura di tali materiali in ambito me diterraneo. Giorgio F aggin , La grafia del friulano: appunti storici (IV, 1980, 303-306). L’autore propone alcune considerazioni in merito alla

vexata quaestio della grafia del friulano, un tema che ha acceso il dibattito di specialisti e di cultori del friulano soprattutto nel secondo dopoguerra. Si traccia un rapido excursus storico delle soluzioni, più o meno sistematiche, prospettate da autori, grup pi di scrittori e associazioni, soffermandosi in particolare sui sistemi adottati nell’Ottocento dal poeta Pietro Zorutti e da Jacopo P irona , autore del primo Vocabolario friulano (1871), dalla Società Filologica Friulana e da Giuseppe

Marchetti, nella prima metà del Novecento, per arrivare a soluzioni più recenti elaborati da Glesie furlane, dal gruppo di Scuele libare furlane e da Domeni co Zanier. Necessario aggiornamento delle notizie offerte da Giorgio F aggin - l’articolo è del 1980 - è il dato che si sia arrivati alla soluzione di questo annoso problema, relativamente da poco, grazie alla promulgazione della legge regionale n. 15 del 1996 e di un successivo decreto del presidente della giunta regionale del Friuli-Venezia Giulia

. La normativa regionale, prevedendo azioni di valorizzazione e di tutela della lingua e della cultura friulana, in generale, ha stabilito anche l’adozione di una grafia “ufficiale” per il friulano - con scelte molto precise non solo per la fonetica, ma anche per la morfologia - soluzione questa che chiude, di fatto, la questione. Giorgio F aggin , Germanismi nel friulano (giunte al Pirona) (V, 1981, 257-269). Molto interessante risulta questo ulteriore contributo di Giorgio F aggin , che esplora, grazie

all’ausilio di una ricca bibliografia scientifica e al conforto di numerose fonti letterarie, un filone lessicale, quello dei tedeschismi moderni in friulano, all’epoca ancora piuttosto trascurato. L’esame della stratificazione del

10
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2008)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 32. 2008
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/497329/497329_197_object_5279664.png
Page 197 of 392
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 389 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: Pavao Tekavcic und das Rätoromanische : Nachruf und Bio-Bibliographie / Roland Bauer, 2008</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 4</br> Goebl, Hans: ALD-II: 5. Arbeitsbericht (2007) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl ; Fabio Tosques, 2008</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ ethnopolitisch brisanter Brief des Statistikers Carl von Czoernig an den österreichischen Kultusminister Karl von Stremayr aus dem Jahr 1873 / Hans Goebl, 2008</br> Runggaldier, Jürgen: Arbeitsbericht II des Istitut Ladin Micurà de Rü: lexikographische Projekte, Korrektursystem / Jürgen Runggaldier ; Marco Forni ; Paolo Anvidalfarei, 2008</br> Schürr, Diether: Bösaiers haus : eine literarisch-topographische Recherche zum zweiten Winterlied Oswalds von Wolkenstein / Diether Schürr, 2008</br> Solèr, Clau: Spracherhaltung Rätoromanisch - die Quadratur des Kreises? : sprachliche und außersprachliche Aspekte / Clau Solèr, 2008</br> Toso, Fiorenzo: Alcuni episodi di applicazione delle norme di tutela delle minoranze linguistiche in Italia / Fiorenzo Toso, 2008</br> Verra, Roland: ¬Die¬ Entwicklung der drei Schulmodelle in Südtirol seit 1945 / Roland Verra, 2008</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2005 - 2006 - 2007 / Paul Videsott, 2008</br> Videsott, Paul: Jan Batista Alton und die Besetzung der romanistischen Lehrkanzel in Innsbruck 1899 : Quellen zur Geschichte der Romanistik an der Alma Mater Oenipontana / Paul Videsott, 2008
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/32(2008)
Intern ID: 497329
disinvolta dell’aggettivo “storiche” attribuito dalla 482 alle minoranze linguisti che fatte oggetto di tutela: per i sostenitori di tali alchimie amministrative, esso si riferisce infatti alla presenza “storica” della lingua minoritaria anche se ormai da tempo uscita dall’uso, secondo una lettura che di quando in quando capita di trovare anche in risposta alle perplessità relative all’indebita estensione dell’area “occitana” o “franco-provenzale” in Piemonte: se è vero che in tale comune oggi

come oggi non si parla più “occitano”, esso farebbe parte comunque del “territo rio occitano” perché tale lingua vi si parlava per il passato, prima dell’espansione dalla pianura dei dialetti piemontesi. 34 In realtà, l’articolo 1 comma 3 del regolamento attuativo (D.P.R. 2 maggio 2001, n. 345) parla esplicitamente di applicazione della legge sul territorio comunale “in cui la minoranza è storicamente radicata e in cui la lingua ammessa a tutela è il modo di esprimersi dei componenti della

l’imbarazzo di quegli studiosi che si trovano a dover commentare una dichiarazione di appartenenza fortemente discutibile. Nel caso del dialetto tipicamente piemontese di Boves in provincia di Cuneo, ad es., si legge che esso “appartie ne all’insieme pedemontano pur presentando alcuni tratti che possono attribuirsi all’occitano. Questi tratti (pur avendo motivato la recente delibera comunale che, in applicazione alla legge n. 482 sulle minoranze linguistiche storiche, sancisce l’appartenenza all’area

11
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2008)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 32. 2008
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/497329/497329_349_object_5279816.png
Page 349 of 392
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 389 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: Pavao Tekavcic und das Rätoromanische : Nachruf und Bio-Bibliographie / Roland Bauer, 2008</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 4</br> Goebl, Hans: ALD-II: 5. Arbeitsbericht (2007) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl ; Fabio Tosques, 2008</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ ethnopolitisch brisanter Brief des Statistikers Carl von Czoernig an den österreichischen Kultusminister Karl von Stremayr aus dem Jahr 1873 / Hans Goebl, 2008</br> Runggaldier, Jürgen: Arbeitsbericht II des Istitut Ladin Micurà de Rü: lexikographische Projekte, Korrektursystem / Jürgen Runggaldier ; Marco Forni ; Paolo Anvidalfarei, 2008</br> Schürr, Diether: Bösaiers haus : eine literarisch-topographische Recherche zum zweiten Winterlied Oswalds von Wolkenstein / Diether Schürr, 2008</br> Solèr, Clau: Spracherhaltung Rätoromanisch - die Quadratur des Kreises? : sprachliche und außersprachliche Aspekte / Clau Solèr, 2008</br> Toso, Fiorenzo: Alcuni episodi di applicazione delle norme di tutela delle minoranze linguistiche in Italia / Fiorenzo Toso, 2008</br> Verra, Roland: ¬Die¬ Entwicklung der drei Schulmodelle in Südtirol seit 1945 / Roland Verra, 2008</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2005 - 2006 - 2007 / Paul Videsott, 2008</br> Videsott, Paul: Jan Batista Alton und die Besetzung der romanistischen Lehrkanzel in Innsbruck 1899 : Quellen zur Geschichte der Romanistik an der Alma Mater Oenipontana / Paul Videsott, 2008
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/32(2008)
Intern ID: 497329
filiale della parrocchia di Pavia di Udine, e che radunò, con costanza e passione, omelie provenienti proprio dalla zona di Pavia e dalle aree contermini di Trivi- gnano, Percoto e Lumignacco; nel “Fondo” sono confluiti, più tardi, i catechismi e le omelie del nipote Faustino Costantini (1898-1930). 5 Dopo la presentazione della struttura della raccolta, che comprende una serie di predicatori chiaramente identificati - per esempio Domenico Tirelli, Giacomo De Monte, Giovanni Bat tista

e di luogo (pp. 237-240). Il secondo volume porta il sottotitolo Don Giuseppe Tirelli (1803-1875) e due predicatori non identificabili ed è curato da Gabriele Zanello, giovane e preparato filologo friulano. Dopo aver elencato fonti e bibliografia di riferimento, precisa e aggiornata, l’autore passa a dichiarare i criteri di edizione dei documenti e infine a discutere, in una ampia e interessante Nota introduttiva (pp. 21-74), i caratteri della predicazione in friulano, in generale, e delle omelie del

e dei luoghi nella quale era stata recitata; le omelie sono tutte attribuite a don Giu seppe Tirelli, ad eccezione di due, di autore ignoto, trascritte per il loro interesse linguistico, dal momento che si staccano piuttosto nettamente dal tipo friulano centrale. Una Nota linguistica (pp. 415-430), con l’esame di alcuni dei caratteri delle prediche del corpus , soprattutto della coerenza e della relazione, più o meno precisa, tra fonetica e grafia degli scritti, completa la parte di commento

12
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2006)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 30. 2006
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/427622/427622_294_object_5168350.png
Page 294 of 337
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 336 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: 10 Jahre ladinistische Redaktionstätigkeit bei der "Rivista Italiana di Dialettologia" : (Jahrgänge 20, 1996 - 29, 2005) / Roland Bauer, 2006</br> Comploi, André: "Valc sora le Theater de Marèo" : ein bislang kaum bekanntes und beachtetes Dokument Jepele Frontulls als kulturgeschichtliches Zeugnis = Bemerkung zum Theater in Enneberg / André Comploi, 2006</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [2]</br> Goebl, Hans: ALD-II: 3. Arbeitsbericht (2005) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 2006</br> Goebl, Hans: (Meta)Sprachliche Kon- und Divergenzen im Bereich der Sprachlandschaft Ladinien : ein dialektometrischer Vergleich anhand subjektiver und objektiver Dialektdaten / Hans Goebl, 2006</br> Pausch, Oskar: Jan Batista Alton und die Wiener Universität / Oskar Pausch, 2006</br> Prinoth, Herwig: Risultati delle ricerche archeologiche nel sito preistorico e protostorico di Ortisei, Stufan (Villa Runggaldier) e considerazioni sulla formazione dei sistemi insediativi in Val Gardena / Herwig Prinoth ; Umberto Tecchiati ; Irene Parnigotto, 2006</br> Rabanser, Hansjörg: "¬Die¬ alt schachtl in wengen [...], welliche für ain Zaubrarin geachtet, ist nit anhaimbs gewest oder verstossen worden" : eine Auswahl ladinischer Zauberei- und Hexenprozesse / Hansjörg Rabanser, 2006</br> Schürr, Diether: Namen am Nordrand der Alpen : die ältesten literarischen Zeugnisse zur Sprachengeschichte des Tiroler Raumes und überlebende Toponyme / Diether Schürr, 2006</br> Sila, Roland: "Daß man von jedem Berggipfel ein größeres Stück Welt überblickt" : Wahrnehmung der Dolomiten in Reiseberichten in der Vorzeit des Dolomitentourismus bis 1850 / Roland Sila, 2006</br> Vicario, Federico: "Ladinia" guarda a est : contributi della rivista agli studi friulani / Federico Vicario, 2006
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/30(2006)
Intern ID: 427622
Bibliografìa di riferimento e di approfondimento Fornire un orientamento bibliografico sulle questioni di linguistica friulana e di storia del Friuli trattate nei singoli articoli pubblicati su “Ladinia” si presenta operazione piuttosto complessa, anche, ma non solo, per la diversità dei temi sviluppati. L’area friulana non dispone ancora, al contrario della ladina e della grigionese, di una organica e recente bibliografia generale, aggiornata con rego larità; sono state interrotte da alcuni

anni anche le recensioni delle pubblicazioni linguistiche di argomento friulano, presentate regolarmente, per alcuni anni, da Giovanni F rau sulle pagine della Rivista Italiana di Dialettologia, e non vi sono analoghi strumenti di riferimento su altre pubblicazioni periodiche. Utili possono essere senza dubbio, ma certo non sistematiche, le recensioni e le segnalazioni che si trovano su riviste friulane come Ce fastu?, Sot la Nape, Memorie Sto riche Forogiuliesi, Studi Goriziani, La Panarie, Metodi

e Ricerche, Quaderni dell’Accademia e altre, tuttavia per superare questa situazione di precarietà è ur gente l’avvio del progetto “Bibliografia Friulana”, già ideato e presentato a cura della Biblioteca Civica di Udine, dell’Università di Udine e della Società Filolo gica Friulana. Per il passato al contrario, soprattutto per l’Ottocento e per i primi del Nove cento, disponiamo di ottimi repertori bibliografici. Tra questi citiamo la Bi bliografia del Friuli di Giuseppe Valentinelli, uscita a Venezia

nel 1861 e ri stampata in anastatica dalla Forni di Bologna nel 1969; la Bibliografia storica friulana dal 1861 al 1895 di Giuseppe Occioni-Bonaffons, pubblicata a Udine in tre volumi tra il 1883 e il 1899; la Bibliografia storica friulana 1895-1915 curata da Manlio Michelutti per l’Accademia di Scienze Lettere a Arti di Udine, uscita in due volumi nel 1987 e nel 1991. Oltre a questi titoli dobbiamo ricor dare almeno i fondamentali Indici delle pubblicazioni della Società Filologica Friulana

13
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2009)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 33. 2009
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/520620/520620_165_object_5280024.png
Page 165 of 240
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 239 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: "Ladinia" - Sföi cultural dai Ladins dles Dolomites : Geschichte, Gegenwart und Zukunftsperspektiven einer Zeitschrift / Roland Bauer, 2009</br> Chiocchetti, Fabio: "Ester ladins incö" : ricerca sul passato e sguardo al futuro nell'attività dell'Istitut Cultural Ladin "majon di fascegn" / Fabio Chiocchetti, 2009</br> Crazzolara, Rosmarie: Unsere Erbschaft im Zeitalter der Globalisierung: 360° Ladinität? / Rosmarie Crazzolara, 2009</br> Forni, Marco: In ricordo di Walter Belardi : (1923 - 2008) ; gli studi di un linguista per i ladini e per la lingua ladina / Marco Forni, 2009</br> Forni, Marco: "¬La¬ rujeneda dl'oma" : lessico e lessicografia / Marco Forni, 2009</br> Frenes, Erwin: Considerazioni sull'Istituto Ladino "Micurà de Rü" e proposte per il suo futuro / Erwin Frenes, 2009</br> Goebl, Hans: Bericht über die bisherigen Arbeiten am ALD-II : (1999 - 2009) / Hans Goebl, 2009</br> Mischì, Giovanni: Sammeln - bewahren - erschließen - erforschen : das historische Archiv des Ladinischen Kulturinstitutes "Micurà de Rü" nimmt Gestalt an und verbessert seinen Service / Giovanni Mischì, 2009</br> Moroder, Leander: Ladinersein heute. Und morgen? / Leander Moroder, 2009</br> Moroder, Leander: 30 Jahre Tätigkeit des Istitut Ladin Micurà de Rü / Leander Moroder, 2009</br> Mussner, Florian: Discorso dell'Assessore provinciale alla scuola e cultura ladina in occasione dell'inaugurazione dell'Istituto Ladino "Micurà de Rü" / Florian Mussner, 2009</br> Pellegrini, Giovan Battista: ¬L'¬ Istitut Cultural Ladin "Cesa de Jan" / Giovanni Pellegrini, 2009</br> Pizzinini, Ilda: ¬Das¬ Ladinische Kulturinstitut "Micurà de Rü" und seine Zukunft : kurzgefasste Überlegungen / Ilda Pizzinini, 2009</br> Siller-Runggaldier, Heidi: ¬Der¬ Beitrag des Ladinischen Kulturinstitutes "Micurà de Rü" für die Arbeit an den Universitäten / Heidi Siller-Runggaldier, 2009</br> Solèr, Clau: Bündnerromanische Sprachpolitik und Spracherhaltung : Überlegungen anlässlich der Tagung "Ladinersein heute" / Clau Solèr, 2009</br> Sotriffer, Toni: Zur Erinnerung an Bischof Wilhelm Egger : (1940 - 2008) / Toni Sotriffer, 2009</br> Valentin, Hugo: Zum Werdegang des Istitut Ladin Micurà de Rü : Betrachtungen anlässlich des 30-jährigen Bestehens und der Einweihung des neuen Sitzes / Hugo Valentin, 2009</br> Vicario, Federico: ¬La¬ Società Filologica Friulana "G. I. Ascoli" e la promozione della lingua e della cultura friulana / Federico Vicario, 2009
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/33(2009)
Intern ID: 520620
di grammatica friulana (1952), la prima grammatica descrittiva del friulano, Gianfranco D’A ronco , Giuseppe F rancescato , Novella C antarutti , Dino Virgili, Aurelio Cantoni e altri ancora. Nel 1967 la Società Filologica, grazie all’impegno dell’allora Presidente, il sen. Guglielmo Pelizzo, acquisisce la proprietà di Palazzo Mantica, sua attuale e prestigiosa sede, in via Manin a Udine. Tra gli anni Settanta e Ottanta la Società Filologica sostiene attivamente la rea lizzazione della straordinaria impresa

di riferimento per la lingua e per la cultura friulana; tale ruolo è stato riconosciuto, anche formalmente, dalla legge regionale n. 15 del 1996, la prima legge che detta, organicamente, nor me in materia di promozione del patrimonio linguistico e culturale del Friuli, ed è stato confermato dalle più recenti disposizioni della legge regionale n. 29 del 2007. Attiva nel campo dello studio e della valorizzazione dei beni culturali, proprietaria dello straordinario fondo fotografico di Ugo Pellis, la Società

Filologica Friulana 6 I corsi, ad oggi, raccolgono l’adesione di più di 100 docenti ogni anno. 7 Degli Studi linguistici friulani sono usciti solo quattro fascicoli, in realtà, mentre la Biblioteca di studi linguistici e filologici, diretta da chi scrive, è arrivata proprio quest’anno alla pubblicazione dell’undi cesimo titolo. Un bilancio dell’attività di ricerca ed editoriale della Società, nel delicato settore della linguistica e della filologia, è tracciato da F rancescato 1963 e aggiornato

14
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2005)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 29. 2005
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/402742/402742_24_object_5167838.png
Page 24 of 242
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 236 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Goebl, Hans: ALD-II: 2. Arbeitsbericht (2004) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 2005</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ "Sprechende" Ladinienatlas : Vorstellung des akustischen Moduls des ALD-I samt Hinweisen zur Installation und Benützung der beiliegenden DVD / Hans Goebl ; Roland Bauer, 2005</br> Jodl, Frank: ¬L'¬ origine della palatalizzazione di [k,g/a] nel romanzo dell'Italia settentrionale, del Ticino, dei Grigioni e della Ladinia dolomitica / Frank Jodl, 2005</br> Kostner, Barbara: Cantare a più voci in Val Badia : ruoli, regole e significati della polivocalità di tradizione orale in una valle ladina dolomitica / Barbara Kostner ; Paolo Vinati, 2005</br> Pausch, Oskar: Am Beispiel Brioschi: Dolomitenlandschaft als Bühnendekoration / Oskar Pausch, 2005</br> Ponticelli, Loredana: Paesaggio e linguaggio: pratiche di relazione / Loredana Ponticelli, 2005</br> Tecchiati, Umberto: Sistemi insediativi ed organizzazione del territorio nel Bronzo recente dell'Alto Adige / Umberto Tecchiati ; Massimiliano Di Pillo, 2005</br> Thiele, Sylvia: Quersprachig denken : zum Umgang mit lexikalischen und anderen Lücken beim Fremdsprachenerwerb / Sylvia Thiele, 2005</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2002 - 2003 - 2004 / Paul Videsott, 2005
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/29(2005)
Intern ID: 402742
, L./N othdurfter , H.: Bronzezeitliche Kupferschmelzhöfen in “Fennhals” über Kurtatsch, Bolzano 1986, 177-190. L eitner , W. : Eppan - St. Pauls, eine Siedlung der späten Bronzezeit. Ein Beitrag zur inneralpinen Lau- gen/Melaun Kultur, in: “Archaeologia Austriaca”, 72, 1988, 1-90. L unz , R. (ed.): Ur- und Frühgeschichte des Eppaner Raumes, Eppan 1990. M arzatico , F.: Gli insediamenti di Dosso Alto e di Nomi Cef nel quadro della Recente età del Bron zo, in: “Annuario Storico della Valpolicella”, Fumane 1985

-1986, 35-52. N iederwanger , G./T ecchiati , U.: Acqua, Fuoco, Cielo. Seeberg: un luogo di roghi votivi di minatori della tarda età del bronzo nelle Alpi Sarentine. Catalogo della mostra, Bolzano 2000. P arnigotto , I./P isoni , L./T ecchiati , U.: Nuovi dati e riflessioni sul Bronzo finale nella conca di Bressanone (BZ): risultati della scavo di Via Castellano (campagne 2002-2003), Firenze (in stampa). P erini , R.: Area cultuale preistorica sulla Groa di Sopramonte (Trento), in: “Studi Trentini

15
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2003)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 26/27. 2002/2003
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355258/355258_171_object_5278892.png
Page 171 of 433
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 431 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: Dolomitenladinische Ähnlichkeitsprofile aus dem Gadertal : ein Werkstattbericht zur dialektometrischen Analayse des ALD-I / Roland Bauer, 2003</br> Chiocchetti, Fabio: Osservazioni morfosintattiche sul plurale femminile nel ladino fassano / Fabio Chiocchetti, 2003</br> Coray, Renata: Rätoromanische Mythen im öffentlichen Diskurs : die Stellung des Bündnerromanischen in der Schweizer Sprachenpolitik / Renata Coray, 2003</br> Forni, Marco: Norma e componente psicolinguistica in un progetto lessicografico : Wörterbuch Deutsch - Grödner-Ladinisch ; Vocabuler Tudësch - Ladin de Gherdëina / Marco Forni, 2003</br> Ganzoni, Annetta: Zur Spurensicherung eines Polit-Krimis : Anmerkungen zum literarischen Nachlass von Jon Semadeni / Annetta Ganzoni, 2003</br> Goebl, Hans: Zur Dynamik des dialektalen Sprachwandels in den Zentralalpen : ein Vergleich der Lautgestalt der Daten von Ettmayer 1902 und des ALD-I / Hans Goebl, 2003</br> Grünert, Matthias: Pressesprache und Standardisierung: Engadin und Surselva im 20. Jahrhundert / Matthias Grünert, 2003</br> Grzega, Joachim: Aus der etymologischen Werkstatt : zwei Projekte und die dolomitenladinischen Bezeichnungen für "häufig" und "Furunkel" / Joachim Grzega, 2003</br> Gsell, Otto: Formen der Negation im Dolomitenladinischen / Otto Gsell, 2003</br> Kaiser, Georg A.: ¬Die¬ Verb-Zweit-Stellung im Rätoromanischen : ein typologischer Vergleich / Georg A. Kaiser, 2003</br> Liver, Ricarda: Wortgeschichte und Wortgeschichte : Prolegomena zu einer historischen Beschreibung des bündnerromanischen Wortschatzes / Ricarda Liver, 2003</br> Mischì, Giovanni: ¬Der¬ Wortschatz im heutigen Ladinischen und das Dilemma mit seinem Ausbau: freier Lauf oder gezielte Planung? / Giovanni Mischì, 2003</br> Pianca, Barbara: ¬La¬ politica linguistica in Friuli e le istituzioni scolastiche / Barbara Pianca, 2003</br> Riatsch, Clà: Zu Poesie und Mythos bei Andri Peer / Clà Riatsch, 2003</br> Rührlinger, Brigitte: ¬Die¬ sprachlichen und kulturellen Identitätsgefühle der (Neo)Ladiner in der Provinz Belluno : einige ausgewählte Resultate aus einer Felduntersuchung / Brigitte Rührlinger, 2003</br> Solèr, Clau: Gesteuerte und spontane Spracherneuerung : das Bündnerromanische im Alltag / Clau Solèr, 2003</br> Thiele, Sylvia: Didaktisch-methodische Überlegungen zur Lyrik im (Fremdsprachen-)Unterricht / Sylvia Thiele, 2003</br> Vicario, Federico: ¬Il¬ friulano dei giovani nel Comune di Reana del Rojale (Udine) / Federico Vicario, 2003</br> Videsott, Paul: Onomatometrie Ladiniens / Paul Videsott, 2003
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/26-27(2002-2003)
Intern ID: 355258
di modernizzazione e di attualizzazione, ha richiesto, in previsione di una sua introduzione in alcuni settori lontani dalla sua tradizionale applicabilità come la scuola, i media, l’amministrazione, l’avvio di una serie di interventi pianificati che hanno agito su livelli diversi, sia a livello linguistico, sia a livello socio-cul turale. Sono state realizzate, in effetti, sia operazioni che hanno inciso sul corpus, vale a dire sugli aspetti “interni” della lingua, quali ad esempio la scelta della variante

linguistica da proporre come modello comune, la sua standardizzazione, l’innovazione terminologica, la modernizzazione del lessico, sia sullo status, ov vero sulla funzione e sulla posizione che il friulano doveva ricoprire all’interno della società. 2. Problemi di normalizzazione e standardizzazione Al fine di dislocare la lingua friulana da un piano prevalentemente pratico-affet tivo e da un uso legato alle sfere marginali del privato e dell’informalità, si era resa necessaria, prima di tutto

culturale e letterario posseduto. La scelta della koinè, come varietà da inserire per coprire le funzioni ufficiali e pubbliche e l’unica contemplata dalla legislazione regionale e nazionale, non ha significato tuttavia la cancellazione delle altre varietà dialettali del friulano, le 1 Si ricorda come la lingua friulana sia stata anche in passato oggetto di discussioni in merito al processo attraverso il quale individuare una varietà che fungesse da lingua comune. Giuseppe M archetti considerava

fondamentale la formazione di un friulano centrale, unico e valido per tutta la regione. Pier Paolo P asolini invece, era dell’idea che solo un processo più naturale, quell’uso che ogni parlante fa della propria lingua nella complessità del contesto sociale, potesse portare all’individuazione di una lingua comune.

16
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_183_object_5280282.png
Page 183 of 419
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/34(2010
Intern ID: 598193
I annàccaro , Gabriele: Normalizzazione, pianificazione e tutela istituzionalizzata della lingua: la dino dolomitico, in: E rnst et al. 2006, op. cit., 1450-1455. I liescu , Maria: Revenons aux neiges d’antan ..., in: D ahmen , Wolfgang/S chlösser , Rainer (eds.), Sexaginta. Festschrift für Johannes K ramer , Hamburg 2007, 177-188. J odl , Frank: L’origine della palatalizzazione di [k, g/a] nel romanzo dell’Italia settentrionale, del Ticino, dei Grigioni e della Ladinia dolomitica, in: “Ladinia

”, 80/1, 2006, 11-22 (= 2006c). K ramer , Johannes: Principi della ricerca toponomastica illustrati con esempi presi dagli “Oronimi bellunesi”, in: C ason A ngelini , Ester (ed.), 2007, op. cit., 93-100. K ramer , Johannes: Italienische Ortsnamen in Südtirol / La toponomastica italiana dell’Alto Adige, Stuttgart 2008 (= 2008a). K ramer , Johannes: Ladinisch (Dolomitenladinisch) (Dolomitic Ladin), in: A mmon , Ulrich/H AAR - mann , Harald 2008, op. cit., vol. 2, 75-97 (= 2008b). K ristol , Andres

17
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2009)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 33. 2009
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/520620/520620_116_object_5279975.png
Page 116 of 240
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 239 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: "Ladinia" - Sföi cultural dai Ladins dles Dolomites : Geschichte, Gegenwart und Zukunftsperspektiven einer Zeitschrift / Roland Bauer, 2009</br> Chiocchetti, Fabio: "Ester ladins incö" : ricerca sul passato e sguardo al futuro nell'attività dell'Istitut Cultural Ladin "majon di fascegn" / Fabio Chiocchetti, 2009</br> Crazzolara, Rosmarie: Unsere Erbschaft im Zeitalter der Globalisierung: 360° Ladinität? / Rosmarie Crazzolara, 2009</br> Forni, Marco: In ricordo di Walter Belardi : (1923 - 2008) ; gli studi di un linguista per i ladini e per la lingua ladina / Marco Forni, 2009</br> Forni, Marco: "¬La¬ rujeneda dl'oma" : lessico e lessicografia / Marco Forni, 2009</br> Frenes, Erwin: Considerazioni sull'Istituto Ladino "Micurà de Rü" e proposte per il suo futuro / Erwin Frenes, 2009</br> Goebl, Hans: Bericht über die bisherigen Arbeiten am ALD-II : (1999 - 2009) / Hans Goebl, 2009</br> Mischì, Giovanni: Sammeln - bewahren - erschließen - erforschen : das historische Archiv des Ladinischen Kulturinstitutes "Micurà de Rü" nimmt Gestalt an und verbessert seinen Service / Giovanni Mischì, 2009</br> Moroder, Leander: Ladinersein heute. Und morgen? / Leander Moroder, 2009</br> Moroder, Leander: 30 Jahre Tätigkeit des Istitut Ladin Micurà de Rü / Leander Moroder, 2009</br> Mussner, Florian: Discorso dell'Assessore provinciale alla scuola e cultura ladina in occasione dell'inaugurazione dell'Istituto Ladino "Micurà de Rü" / Florian Mussner, 2009</br> Pellegrini, Giovan Battista: ¬L'¬ Istitut Cultural Ladin "Cesa de Jan" / Giovanni Pellegrini, 2009</br> Pizzinini, Ilda: ¬Das¬ Ladinische Kulturinstitut "Micurà de Rü" und seine Zukunft : kurzgefasste Überlegungen / Ilda Pizzinini, 2009</br> Siller-Runggaldier, Heidi: ¬Der¬ Beitrag des Ladinischen Kulturinstitutes "Micurà de Rü" für die Arbeit an den Universitäten / Heidi Siller-Runggaldier, 2009</br> Solèr, Clau: Bündnerromanische Sprachpolitik und Spracherhaltung : Überlegungen anlässlich der Tagung "Ladinersein heute" / Clau Solèr, 2009</br> Sotriffer, Toni: Zur Erinnerung an Bischof Wilhelm Egger : (1940 - 2008) / Toni Sotriffer, 2009</br> Valentin, Hugo: Zum Werdegang des Istitut Ladin Micurà de Rü : Betrachtungen anlässlich des 30-jährigen Bestehens und der Einweihung des neuen Sitzes / Hugo Valentin, 2009</br> Vicario, Federico: ¬La¬ Società Filologica Friulana "G. I. Ascoli" e la promozione della lingua e della cultura friulana / Federico Vicario, 2009
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/33(2009)
Intern ID: 520620
Nel nostro caso ci è parso utile includere nel lemmario anche i toponimi e i nomi propri di persona. Questa decisione è stata presa anche in seguito alla pressante esigenza espressa dagli utenti, che hanno ammesso di iniziare a perdere la me moria di queste parole ladine. È bene aggiungere che non esistono altri canali che consentano di risalire a questi nomi ladini nel loro complesso. 25 Ortisei n.pr.m. (Top) (comune della Val Gardena) Urtijei n.pr.m. □ andare da Chiusa a ~ a piedi

jì da Tluses a Urtijei a pe ci incontriamo in piazza a ~ nes ancunton sun plaza a Urtijei vieni da ~? venies’a da Urtijei? l’autobus va fino a ~ la curiera va nchin a Urtijei loro abitano a ~ ei viv a Urtijei Giuseppe n.pr.m. (Onom) Ujep n.pr.m.; S epl n.pr.m.; Pepi n.pr.m. Come sopra si è detto, non sono poche le difficoltà di traduzione del lessico al pino che designa la cultura materiale etnologica della Val Gardena. Spesso non esistono traducenti, per così dire equivalenti, in italiano e in tedesco

. Laddove si è reso necessario, siamo ricorsi a iperonimi e a informazioni enciclopediche. Alcuni iperonimi rimandano anche a regionalismi portati a lemma. A corredo del dizionario è prevista una pubblicazione a parte con una serie di tavole con illu strazioni, foto e spiegazioni in italiano di attrezzature del mondo agricolo e casa lingo, della flora e fauna tipiche alpine, delle tradizioni e usanze con le rispettive denominazioni in gardenese e, se ricorrono, anche in italiano e tedesco. cesta s.f

. 1 cesta (-es) s.f. 2 (Alp) (grossa cesta di verghe intrecciate. Serve per il trasporto del letame.) biena dal chetum loc.s.f. cote s.f. 1 (Alp) (pietra abrasiva usata per affilare la falce; v. anche portacote) cheut (-es) s.f. 2 (pietra per affilare coltelli) straicher (-cri) s.m. portacote s.m.inv. (Alp) (contenitore della cote appeso alla cintura, generalmente in legno; v. anche cote) cusé (-eies) s.m. Un’ utile fonte di consultazione per il trattamento di questa porzione di lessico è anche

18
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_194_object_5280712.png
Page 194 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
”), cogliendo per un verso l’affinità con la scelta del vocabolario di J. Pirona del 1871 ( fhan , ma giatt ) ma, per un altro, anche la rinuncia alla proposta della grammatica di Giuseppe Marchetti del 1952, che aveva introdotto l’uso della - j - (cjan, gjat ) : fatto gravis simo, secondo Moretti, che concludeva bruscamente: “Vonde imbroade!” (“Basta inganni!”). 15 Carlo Sgorlon, invece, coglieva con limpidezza i propositi di Faggin: L’ambizione dello studioso vicentino non era soltanto quella di fornire

alla piccola legione degli scrittori in friulano uno strumento di lavoro più moderno e più rigoroso di quanto non fosse il vecchio Pirona. Era anche quella di fare ordine all’interno della parlata friulana, [.] di fare un po’ quello che era riuscito a Pietro Bembo per l’italiano quando esso cessò di essere un dialetto toscano e diventò, appunto, la lingua italiana nazionale; e in questo senso è giustificata — secondo Sgorlon — l’assenza di voci di sapore dialettale, o di rinvii a scrittori che

si sono espressi in varianti locali (emblematici i casi di Pasolini e della Cantarutti). La scelta di citare soltanto gli autori degli ultimi due secoli dà origine a “un vocabolario moderno, di una lingua viva”, “un vocabolario storico e linguistico insieme”. Lo scrittore concludeva ricono scendo in modo equanime a Faggin “tutti i meriti che gli spettano”: in partico lare “la scientificità del suo enorme lavoro” e “la grande forza morale che lo ha sostenuto.” 16 Nei primi mesi del 1986, anche Macor

19
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_198_object_5280716.png
Page 198 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
tografica” non era “così necessaria”, in quanto il sistema grafico della Filologica, seppure criticabile, aveva retto a decenni d’esperienza (ib.); la coerenza del lavoro produceva un vocabolario “programmaticamente e ferocemente normativo”; 29 la selezione operata nel lessico, pur essendo giustificata dal legittimo limite di “venire incontro alle esigenze di coloro che intendono scrivere in friulano”, 30 “rischia di sottrarre alla comune conoscenza tanta parte di un lessico particolar mente

un buon servizio al friulano. Noi ne dubitiamo, salutandola, comunque, come un serio e laborioso tentativo di costituire un corpus larghissi mamente rappresentativo della koinè letteraria, al di là delle intenzioni che l’hanno animata e prodotta. 33 Sembra quindi che, in ultima istanza, la pietra di scandalo fosse la normatività dell’opera (e dunque non tanto la grafia, quanto la sua indole prescrittiva), e che questa faticasse a essere compresa e accettata in particolare dagli storici della lingua

di censura operata sul Nuovo Pirona, C ortelazzo riferisce il caso dell’assenza (debitamente motivata da F aggin nell’introduzione) della voce blictri “frustolo, briciolo”; il Nuovo Pirona non ne rileva attestazioni letterarie, ma rinvia ad almeno sei significativi sinonimi. La voce è presente, con significati diversi, anche nel veneziano, nel bellunese, nel milanese, nel modenese, nel pie montese e nel siciliano (cf. DESF, 233—234 s. v. bBctn). 32 C ortelazzo 1985, 225. 33 Op. cit., 226.

20
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_185_object_5280703.png
Page 185 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
christiano... trasportata dalla lingua Spagnuola dal Sig Dottor Paris Cerchiari, Venetia [Venezia] 1684. D ell ’A nguillara , Giovanni Andrea: Le Metamorfosi di Ovidio ridotte da Giovanni Andrea dell ’ Anguil- lara in ottava rima, vol. I, Milano 1805. D ella B ona , Gian Domenico: Osservazioni e aggiunte sopra alcuni passi dell’Istoria della Contea di Gori zia di Carlo Morelli di Schönfeld, tomo IV, Gorizia 1856. D eshoulières , Antoinette: Les poesies de Madame Des-Houlières. Edition nouvelle, augmentée

cose turchesche tradotte per M. Lodovico Domenichi, Firenze 1548. F abris , Rinaldo: La Bibbia in Friuli — Storia del testo, delle versioni e delle edizioni, Udine 1986. F abris , Rinaldo: Presenza e diffusione della Bibbia in Friuli dal secolo XI all ’ età moderna, in: N.N., Varietas indivisa. Teologia della chiesa locale, 2, Brescia 1987, 43-75. F aggin , Giorgio: La letteratura friulana del Goriziano nell ’ Ottocento e Novecento, in: T assin , Ferruccio, op. cit., 2003, 115-185. F antoni

21