Akademische Vorlesungen über die Geschichte Tirols bis zur Vereinigung mit Oesterreich
Trient, komìnos tvnìoiiici (d. h. deutsche, wohlgemerkt: nicht Llwkrj), welche nicht italienisch verstanden, und in Folge dessen der Bischof, der nicht Deutsch verstand, sich durch einen Dolmetsch mit ih- »M bespreche» mußte. Roch um das I. 15W bestanden im den grcßern Orten Valsogana's zweierlei Pfarrer, für die Deutschen und für die Italiener. Die jetzt noch bestehenden deutschen Gemeinden sind daher nur die Ueberreste einer vordem durchgängig oder fast durchgängig deutschen Bevölkerung, die später
, aus jener Zeit, in der unbebaute Flächen und Ge birge z» SrkziNs, hie u»d da arch zu Erbpacht von Bischöfen verliehen wurden, um sie zur Kultur zu bringe«. Hiczu wurden häufig Deutsche genommen. Zahl reiche Urkunden bezeuge« dieß ; keine aber schlagender, als jene, welche der Lo- à MAoUlsN« (ein Buch, in welches die wichtigern Urkunden des Hochstiftcs Trient so« lt. bis l4. Jahrhundert eingezeichnet find) «'>> Ar. K5, fai. 54, enthält, mck auf die ich vor 2 Jahren zufällig stieß, ohne daß ich wüßte, daß sie