5 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1912
Deutsche und deutschfreundliche Gaststätten in den deutschen Sprachinseln, sprachlichen Grenzgebieten und sprachlich gemischten Gegenden Südtirols
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/159906/159906_17_object_4465509.png
Page 17 of 22
Author: Rohmeder, Wilhelm / von Wilhelm Rohmeder
Place: Mainz
Publisher: Schneider
Physical description: 18 S.
Language: Deutsch
Notations: Aus: Alldeutsche Blätter. - In Fraktur
Subject heading: g.Trentino-Südtirol ; s.Gaststätte ; f.Führer
Location mark: I A-3.867
Intern ID: 159906
V. Aäto-ladinische Votomitentäler: a) Gröben. Die Gasthofe, Gasthäuser und Pensionen in St. Ulri ch, St. Christina und Wolken st ein werden durchwegs deutsch geführt und sind alle deutschfreundlich. In St. Christina jetzt auch ein teuereres, nach englischer Art geführtes Hotel. b) Enneberg. In St. Vigil: Gasthof „Monte Sella' — „Villa Mutschlechner'. e) Hayden (Ampezzo). In Cortina: „Schwarzer Adler' — ..Weißes Kreuz' (Orooe dianea). 6) Buchenstein. Arabba: „Gasthof Pordoi', gut bürgerlich

, Besitzer ein Deutscher aus Terlan, besonders für Touristenverkehr ein- ^ gerichtet, zugleich Eigentümer des Gasthauses Bos in der Sella- gruppe.— „Hotel Arabba', Besitzer ein deutschfreundlicher Ladiner. In Andraz: „Hotel Andraz' (deutsche Bedienung). — Hauptort Buchen stein li tal. I'iove) : „Hotel Alpino' (des Franz Vinazzer, ganz deutsch) — „Hotel Post' (des àella ?vrrs). e) Eves (räto-lad. Fascha, ital. ?g.8sa). Hier sind deutsch-tirolische Belangen von unabsehbarer Tragweite zu schützen

1910 abgebrannt, wird wieder aufgebaut). Oder von Enneberg und von Buchenstein über das Pordoijoch (hier das prächtige „ C h r i sto m a n n o s h a u s ' der Alpenvereinssektion Merari, 2230 m hoch am höchsten Punkte der neuen Dolomitenstraße gelegen, mit 65 Fremdenbetten; dagegen streng deutschfeindlich das für Deutsche unverschämt teuere Jrredentistenhaus „Hotel Pordoi ' ft er K oei«ztà Alpinisti ^riàntin i bzw. dem Millionär Pedrotti in Trient gehörig^, wo Deutsche und ebenso deutsch

1
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1912
Deutsche und deutschfreundliche Gaststätten in den deutschen Sprachinseln, sprachlichen Grenzgebieten und sprachlich gemischten Gegenden Südtirols
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/159906/159906_9_object_4465485.png
Page 9 of 22
Author: Rohmeder, Wilhelm / von Wilhelm Rohmeder
Place: Mainz
Publisher: Schneider
Physical description: 18 S.
Language: Deutsch
Notations: Aus: Alldeutsche Blätter. - In Fraktur
Subject heading: g.Trentino-Südtirol ; s.Gaststätte ; f.Führer
Location mark: I A-3.867
Intern ID: 159906
). 13. In dem noch im 16. Jahrhundert deutschen, nun verwelschten Lavis (früher, wie auch heute noch in der deutschen Nachbarschaft: Nefes) hat ein Deutsch-Schweizer den Gasthos „Zur Krone' ge pachtet. 14. Mafeno (auf dem Mittelgebirg gegen ZimmerD): Gasthof des Marchi, bisher schon deutschfreundlich, nun in deutschem Besitz. 13. Welschmetz : „Hotel Viktoria' — Gröbners Bierhalle. 16. Trient: Die Bahnhofswirtschaft mit deutscher Bedienung und starkem deutschen Verkehr. — „Hotel R.Mayer' (beim Bahnhof) — „Imperial Hotel Trento

' des F. I. Österreicher — „Isà KnovN.' (wie jenes gleichfalls am Danteplatz beim Bahnhos) — „Goldener Stern' (Ltellg. ä'oro), bürgerliches deutsches Haus in mitten der Stadt (am Petersplatz; Besitzer Tafatsch). — „Forster bräu' (an der Straße Oss-NZMnrg.na, nach deutscher Art behag lich eingerichtet, mit Wandmalereien von dem Münchener Maler G. Graf) und andere deutsche Bierwirtschaften, wie „Gröbner' (Gossenhaß), „Vilpianer' (Vilpian) usw. — Im Hotel Bristol, Eigentum der Seidnerschen Brauerei in Brixen, Pächter

2
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1912
Deutsche und deutschfreundliche Gaststätten in den deutschen Sprachinseln, sprachlichen Grenzgebieten und sprachlich gemischten Gegenden Südtirols
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/159906/159906_18_object_4465512.png
Page 18 of 22
Author: Rohmeder, Wilhelm / von Wilhelm Rohmeder
Place: Mainz
Publisher: Schneider
Physical description: 18 S.
Language: Deutsch
Notations: Aus: Alldeutsche Blätter. - In Fraktur
Subject heading: g.Trentino-Südtirol ; s.Gaststätte ; f.Führer
Location mark: I A-3.867
Intern ID: 159906
Kreuz' (in Cleva, Besitzer Jos. Dantone). 4. Kampedel (ital. Oainxitello) : Mulino', wo auch die Post, Besitzerin Ursula, Witwe des I. B. Bernhard, deutschfreundlich; Bedienung durchaus deutsch. 5. Durontal: Neues deutsches Restaurant „Durontal'. 6. Campestri«: „Hotel Fascha', Besitzerin Witwe Pattis. 7. P erra: „Zum Hecht' (Besitzer: Anton Rizzi; gutes und billiges deutsch-tirolisches Haus). Bewirtschaftet auch die Vajoletthütte des „D. u. O. A.-V.'. 8. Wigen (ital. Vixo 6i ?Ä8La): „Hotel Vigo

in: 1.Alba: Das schmutzige Gasthaus „Zum Röhl'. 2. Gries: „Hotel Marmolata' des Mazzel. 3. Kampedel: Gasthaus „Valentini' (Besitzer Felix Valentini, em Agent der Italia irreàeà; hat zur Irreführung deutscher Reisender ein großes metallenes Edelweiß an seinem Hause angebracht). 4. Putz (?vWs): „Zur Rose' (irredentistisch) — „Zum Löwen'. 5. Wigen: „Hotel Corona' oder „Post' (Besitzer Leopold Rizzi; scharf deutschfeindlich, trotz der aufliegenden deutschen Zeitungen).

3
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1912
Deutsche und deutschfreundliche Gaststätten in den deutschen Sprachinseln, sprachlichen Grenzgebieten und sprachlich gemischten Gegenden Südtirols
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/159906/159906_16_object_4465506.png
Page 16 of 22
Author: Rohmeder, Wilhelm / von Wilhelm Rohmeder
Place: Mainz
Publisher: Schneider
Physical description: 18 S.
Language: Deutsch
Notations: Aus: Alldeutsche Blätter. - In Fraktur
Subject heading: g.Trentino-Südtirol ; s.Gaststätte ; f.Führer
Location mark: I A-3.867
Intern ID: 159906
abgetrennt und Cles (Gemeinde Rufreit) zugeteilt worden. Dabei bringt ein deutschtirolisches Jnnsbrucker Blatt es noch fertig, in begeisterten ^beserhebungen für die welschen Schöpfungen zu werben! „II trentino' hatte Recht, wenn er schon im August 1909 schrieb: „Ein besonderer Trost für uns ist, daß die italienische Kolonie auf der Mendel von Jahr zu Jahr wächst!' — Welsch sind auch: „Villa Covi' (auch ..Regina äs LoZov', „Hotel Waldkonigin' ge nannt und von dem gleichen christl.-soz. Jnnsbrucker Blatte

mächtig angepriesen), „Villa Maria' u. a. Deutsch sind nur noch: der „Kälterer Hof' des Herrnhofer aus Kaltern, daK „Grand Hotel Pen egal' des Walther Schrott mit dem d e u t schen „Touristenheim' und dem gleichfalls dazu gehörigen „Hotel und Restauration Penegal -Kulm', und endlich die Bahnhofswirtschaft der Kaltern-Mendelbahn, deren Pächter ein Schweizer. 2. An der Straße nach Fondo : in Brez das Gasthaus des Johann Weiß in herrlicher Lage; in Revo das Gasthaus „Là l'osta' (Besitzer ein Nonsberger

4