102 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2002)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 24/25. 2000/2001
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355235/355235_34_object_5278247.png
Page 34 of 508
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 503 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: ¬Na¬ parora de comié / Lois Craffonara, 2002</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ Studentenverbindung "Ladinia" (1910 - 1920), ihr Wappen und ihre Zeitschrift / Lois Craffonara, 2002</br> Dorsch, Helga: ¬Ein¬ Hochzeitsgedicht von Antone Agreiter aus dem Jahre 1838 / Helga Dorsch, 2002</br> Frontull, Jepele: Chronik des Pfarr-Chores Enneberg / Jepele Frontull. Transkribiert von Barbara Kostner, 2002</br> Goebl, Hans: Externe Sprachgeschichte des Rätoromanischen (Bündnerromanisch, Dolomitenladinisch, Friaulisch) : ein Überblick / Hans Goebl, 2002</br> Hederer, Kerstin: ¬Der¬ Salzburger Hofmaler Jacob Zanusi : (1679 - 1742) / Kerstin Hederer, 2002</br> Kostner, Barbara: Canti religiosi in lingua italiana in Val Badia : tradizione orale contemporanea e fonti scritte / Barbara Kostner, 2002</br> Kronbichler, Johann: ¬Das¬ künstlerische Werk Jacob Zanusis / Johann Kronbichler, 2002</br> Mischì, Giovanni: ¬Die¬ Freilegung und Sanierung eines Kalkbrennofens in Lungiarü/Campill enthüllt und verlebendigt ein interessantes Stück Lokalgeschichte / Giovanni Mischì, 2002</br> Nagler, Annamaria: ¬I¬ "Fastentücher" (Draps dla Pasciun) / Annamaria Nagler, 2002</br> Pancheri, Roberto: ¬Un'¬ aggiunta al catalogo di Giacomo Zanussi / Roberto Pancheri, 2002</br> Planker, Stefan: Relazione sulla scoperta archeologica del castello Stetteneck in Val Gardena / Stefan Planker ; Herwig Prinoth, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Stralci da alcuni documenti degli archivi di Innsbruck riguardanti la Ladinia / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Visite pastorali e sacerdoti della Ladinia dal 1572 al 1688 / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Sotriffer, Toni: ¬Der¬ Grödner Lehrer und Organist Mathias Ploner : (1770 - 1845) ; Leben und Werk im Lichte seiner Tagebuchaufzeichungen / Toni Sotriffer, 2002</br> Steinberger, Johann: Historische Beschreibung des kaiserl. königl. Staats-Guts Ennenberg, Kreises Pusterthal, Landes Tyrol / Johann Steinberger. Hrsg. und mit Anmerk. vers. von Lois Craffonara. - [Nachdr. der Ausg. 1802], 2002</br> Tecchiati, Umberto: ¬Una¬ fibula di tipo celtico dal bosco di Plaies in Val Badia : quota ca. 1620 m/slm. / Umberto Tecchiati, 2002</br> Thiele, Sylvia: ¬Die¬ gadertalischen und grödnerischen Personalpronomina / Sylvia Thiele, 2002</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1999 - 2000 - 2001 / Paul Videsott, 2002
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/24-25(2000-2001)
Intern ID: 355235
Le visite pastorali dal 1614 al 1685 Nella tesi di Josef Silbemagl mancano i nomi dei sacerdoti e quindi per circa mezzo secolo (1614-1662) bisognerebbe consultare gli atti originali delle visite pastorali. Per tal ragione ed anche per non dilungarmi troppo, tratto d’ora in poi l’argomento assai concisamente. - Santa Cristina Nel 1614 i visitatori trovarono nell’acqua del fonte battesimale dei vermi, l’anno seguente paramenti sbrindellati, nel 1650 vasi liturgici sporchi; nel 1642 si dice che

succedeva che il primissario celebrava contemporaneamente al curato, gli si intimò di essere piu mattiniero; egli pretese allora di essere svegliato dal sagrestano, perché non pos sedeva un orologio. Si ordinò di eliminare nella chiesa di Sàcun / San Giacomo un affresco del diavolo, perché le donne gravide ne grattavano l’intonaco e ne ingerivano la polvere per sfuggire ad un aborto. Era sorta una controversia a causa della processione del Corpus Domini, perché quella di Urtijei saliva a Santa Cri stina

e quella di Santa Cristina si portava a Sàcun ed i due cortei si scontravano per via; i visitatori ordinarono alle due comunità di rimanere entro il proprio ter ritorio. - Urtijei Nel 1653 diversi bambini sarebbero morti senza battesimo e 13 adulti senza sacramenti, a causa della negligenza del curato di Santa Cristina; perciò gli abi tanti insistettero per ottenere un proprio curatore d’anime ed ottennero effettiva mente un curato nel 1655. Nel 1666 mancava ancora il confessionale ad Urtijei, a Sàcun

e a Selva; si ascoltavano le confessioni in sagrestia, abuso proibito dai visitatori. Dal 1664 al 1679 troviamo curato Richard Troj di Fodom / Livinallongo, che predicava in tedesco ed in “romancio”, cioè in ladino. Nel 1679 fu consacrata la chiesetta di sant’Antonio. Il curato riferì che il primissario di Santa Cristina sarebbe andato a letto con l’ostessa di Gudon dopo una festa di nozze.

1
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2003)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 26/27. 2002/2003
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355258/355258_352_object_5279073.png
Page 352 of 433
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 431 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: Dolomitenladinische Ähnlichkeitsprofile aus dem Gadertal : ein Werkstattbericht zur dialektometrischen Analayse des ALD-I / Roland Bauer, 2003</br> Chiocchetti, Fabio: Osservazioni morfosintattiche sul plurale femminile nel ladino fassano / Fabio Chiocchetti, 2003</br> Coray, Renata: Rätoromanische Mythen im öffentlichen Diskurs : die Stellung des Bündnerromanischen in der Schweizer Sprachenpolitik / Renata Coray, 2003</br> Forni, Marco: Norma e componente psicolinguistica in un progetto lessicografico : Wörterbuch Deutsch - Grödner-Ladinisch ; Vocabuler Tudësch - Ladin de Gherdëina / Marco Forni, 2003</br> Ganzoni, Annetta: Zur Spurensicherung eines Polit-Krimis : Anmerkungen zum literarischen Nachlass von Jon Semadeni / Annetta Ganzoni, 2003</br> Goebl, Hans: Zur Dynamik des dialektalen Sprachwandels in den Zentralalpen : ein Vergleich der Lautgestalt der Daten von Ettmayer 1902 und des ALD-I / Hans Goebl, 2003</br> Grünert, Matthias: Pressesprache und Standardisierung: Engadin und Surselva im 20. Jahrhundert / Matthias Grünert, 2003</br> Grzega, Joachim: Aus der etymologischen Werkstatt : zwei Projekte und die dolomitenladinischen Bezeichnungen für "häufig" und "Furunkel" / Joachim Grzega, 2003</br> Gsell, Otto: Formen der Negation im Dolomitenladinischen / Otto Gsell, 2003</br> Kaiser, Georg A.: ¬Die¬ Verb-Zweit-Stellung im Rätoromanischen : ein typologischer Vergleich / Georg A. Kaiser, 2003</br> Liver, Ricarda: Wortgeschichte und Wortgeschichte : Prolegomena zu einer historischen Beschreibung des bündnerromanischen Wortschatzes / Ricarda Liver, 2003</br> Mischì, Giovanni: ¬Der¬ Wortschatz im heutigen Ladinischen und das Dilemma mit seinem Ausbau: freier Lauf oder gezielte Planung? / Giovanni Mischì, 2003</br> Pianca, Barbara: ¬La¬ politica linguistica in Friuli e le istituzioni scolastiche / Barbara Pianca, 2003</br> Riatsch, Clà: Zu Poesie und Mythos bei Andri Peer / Clà Riatsch, 2003</br> Rührlinger, Brigitte: ¬Die¬ sprachlichen und kulturellen Identitätsgefühle der (Neo)Ladiner in der Provinz Belluno : einige ausgewählte Resultate aus einer Felduntersuchung / Brigitte Rührlinger, 2003</br> Solèr, Clau: Gesteuerte und spontane Spracherneuerung : das Bündnerromanische im Alltag / Clau Solèr, 2003</br> Thiele, Sylvia: Didaktisch-methodische Überlegungen zur Lyrik im (Fremdsprachen-)Unterricht / Sylvia Thiele, 2003</br> Vicario, Federico: ¬Il¬ friulano dei giovani nel Comune di Reana del Rojale (Udine) / Federico Vicario, 2003</br> Videsott, Paul: Onomatometrie Ladiniens / Paul Videsott, 2003
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/26-27(2002-2003)
Intern ID: 355258
; DTA V, 3, 1-190 165 / VÖL - Völs (Eisacktal, Südtirol) / DTA V, 3, 191-294. 166 / TIE - Tiers (Eisacktal, Südtirol) / DTA V, 3, 294-373 167 / URT - Urtijei / St. Ulrich (Gröden, Ladinien, Südtirol) / DTA V, 2, 379-425 168 / SCR - Santa Cristina / St. Christina (Gröden, Ladinien, Südtirol) / DTA V, 2, 426-453 169 / SEL - Selva / Wolkenstein (Gröden, Ladinien, Südtirol) / DTA V, 2, 454-484 190/ FOD - Fodom / Buchenstein (Buchenstein, Ladinien, Belluno) / DTA III, 6, 268-418 191 / COL - Col Santa

Lizia / Colle Santa Lucia (Buchenstein, Ladinien, Belluno) / DTA III, 5, 29-121 192 / RPI - Rocca Pietore (Agordino, Belluno) / DTA III, 4, 117-147 193 / ALL - Alleghe (Agordino, Belluno) / DTA III, 4, 93-117 194 / STO - San Tomaso Agordino (Agordino, Belluno) / DTA III, 4, 59-93 195 / CEN - Cencenighe (Agordino, Belluno) / DTA III, 4, 20-59 200 / SCA - Selva di Cadore (Cadore, Belluno) / DTA III, 5, 132-228 201 / COR - Ampez / Cortina d’Ampezzo (Cadore, Belluno) / DTA III, 3, 69-209 230 / KAL

- Kals (Osttirol) / Odwarka-Pohl 1986-95 231 / OTI - Obertilliach (Osttirol) / Obererlacher-Plangg 2002 8. Karten Karte 1: Ähnlichkeitsprofil zur Gemeinde 141, San Martin de Tor (Seite 352). Karte 2: Ähnlichkeitsprofil zur Gemeinde 168, Santa Cristina (Seite 353). Karte 3: Ähnlichkeitsprofil zur Gemeinde 191, Col Santa Lizia (Seite 354). Karte 4: Ähnlichkeitsprofil zur Gemeinde 201, Cortina d’Ampez (Seite 355). Karte 5: Grenzsegmentkarte (Seite 356).

2
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_126_object_5280644.png
Page 126 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia 1 Rut Bernardi, Paul Videsott 1. Col/Colle Santa Lucia und seine Mundart Die Mundart von Col/Colle Santa Lucia (das Ladin da Col bzw. Colese, cf. 3 2 ) nimmt nicht nur auf Grund ihrer geographischen Lage innerhalb der brixnerisch- tirolerischen Ladinia eine Randstellung ein. Linguistisch gesehen, markiert sie den 1 Diese Arbeit geht aus dem Projekt “Dolomitenladinische Literaturgeschichte” der Reparti^ion /adina/Ladi- nischen Abteilung

Chiocchetti (moenatische Verbalformen), Vigile lori (unterfassanische Verbalfor men) und Moreno Kerer (Hinweise zur Biographie M. Agostinis und zum heutigen Sprachgebrauch in Col/Colle Santa Lucia) sind wir für nützliche Hinweise zu besonderem Dank verpflichtet. 2 Die Mundart hat keinen spezifischen einheimischen Namen, in der Regel heißt es “descore da Col”. Der vom J$P)-1 erhobene und (laut Auskunft der Informantin Maria Sief) früher verbreitetere Terminus Colese, der als Ethnikum im DETI (collese

) registriert ist und der auch Eingang in die wissenschaftliche Literatur gefunden hat (Collesisch, cf. T oth 2007, passim; C raffonara 2011, passim), wird nach Auskunft von Moreno Kerer, Di rektor des ladinischen Kulturinstitutes “Cesa de Jan” in Col/ Colle Santa Lucia, von den Einheimischen heute eher abgelehnt (dies hätte eine Parallele in der Ablehnung des fassanischen Ausdruckes gardener — Erstbeleg 1887 in der Komödie I Pittores von Giosef B runel : L sen faxeo mareveo, cò he dit, che gè son stat

3
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_131_object_5280649.png
Page 131 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
2. Der Beginn des Schrifttums auf Colese Gedrucktes Schrifttum aus Fodom/Buchenstein und Col/Colle Santa Lucia setzt sehr spät ein. So berichtet G ärtner (1910, 361; cf. K attenbusch 1994, 243) in seinem Handbuch der rätoromanischen Sprache und Literatur über seine Suche nach einschlägigen Texten: Eine druckschrift weiss ich aus diesem tal nicht beizubringen, aber Schneller schenkte mir einst handschriftliche aufzeichnungen aus der gegend; [...] Aus Buchenstein hatte ihm [Schneller

, RB/PV] jemand — ich habe leider nicht nach dessen namen gefragt — einige sagen zusammen geschrieben, aus Colle di Santa Lucia eine andere person eine scherzhafte erzählung, die wahr aussieht. Beides recht gute aufzeichnungen. So war denn auch die eben genannte “scherzhafte Erzählung” Matia Cisò va a Persenòn (G ärtner 1910, 365—367) bis vor Kurzem der einzige bekannte ältere Text in der Mundart von Col/Colle Santa Lucia (cf. K attenbusch 1994, 245). 15 Im Zuge der Auffindung der G ARTNER ’schen

Michele Agostini (*1809, f1889) aus Col/Colle Santa Lucia. 3. Michele Agostini: Dialogo di Ilario e Gaudenzio Michele (Micael, Michael) Agostini (Augustini) wurde am 19. Jänner 1809 in der Fraktion Tie geboren. Seine Eltern waren Pietro Antonio und Giuliana Lezuo. Nach dem Theologiestudium in Brixen wurde er 1833 zum Priester geweiht und war anschießend Kaplan in Badia/Abtei (1834-1835). Von dort kam er als Ka plan in sein Heimatdorf, wo er von 1836-1840 auch Lehrer an der dortigen “Trivialschule

” (Volksschule) war. Nach weiteren Kaplanatsjahren in Anpezo/ Cortina d’Ampezzo (1841-1848) erfolgte am 19. April 1848 seine Ernennung 15 Diese Geschichte wurde im Jahre 1969 von Luigia L ezuo zu einem Gedicht umgeschrieben: Matia a Perse- non alaprozesion de San Ciasan. Es besteht aus 34 Strophen zu je vier vierhebigen Versen im Kreuzreim und unterscheidet sich inhaltlich vom G ARTNER ’schen Prosatext lediglich in einer wohlwollenden Aussage des Bischofs über Col/Colle Santa Lucia (cf. “Le Nuove del Pais

4
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2003)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 26/27. 2002/2003
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355258/355258_343_object_5279064.png
Page 343 of 433
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 431 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: Dolomitenladinische Ähnlichkeitsprofile aus dem Gadertal : ein Werkstattbericht zur dialektometrischen Analayse des ALD-I / Roland Bauer, 2003</br> Chiocchetti, Fabio: Osservazioni morfosintattiche sul plurale femminile nel ladino fassano / Fabio Chiocchetti, 2003</br> Coray, Renata: Rätoromanische Mythen im öffentlichen Diskurs : die Stellung des Bündnerromanischen in der Schweizer Sprachenpolitik / Renata Coray, 2003</br> Forni, Marco: Norma e componente psicolinguistica in un progetto lessicografico : Wörterbuch Deutsch - Grödner-Ladinisch ; Vocabuler Tudësch - Ladin de Gherdëina / Marco Forni, 2003</br> Ganzoni, Annetta: Zur Spurensicherung eines Polit-Krimis : Anmerkungen zum literarischen Nachlass von Jon Semadeni / Annetta Ganzoni, 2003</br> Goebl, Hans: Zur Dynamik des dialektalen Sprachwandels in den Zentralalpen : ein Vergleich der Lautgestalt der Daten von Ettmayer 1902 und des ALD-I / Hans Goebl, 2003</br> Grünert, Matthias: Pressesprache und Standardisierung: Engadin und Surselva im 20. Jahrhundert / Matthias Grünert, 2003</br> Grzega, Joachim: Aus der etymologischen Werkstatt : zwei Projekte und die dolomitenladinischen Bezeichnungen für "häufig" und "Furunkel" / Joachim Grzega, 2003</br> Gsell, Otto: Formen der Negation im Dolomitenladinischen / Otto Gsell, 2003</br> Kaiser, Georg A.: ¬Die¬ Verb-Zweit-Stellung im Rätoromanischen : ein typologischer Vergleich / Georg A. Kaiser, 2003</br> Liver, Ricarda: Wortgeschichte und Wortgeschichte : Prolegomena zu einer historischen Beschreibung des bündnerromanischen Wortschatzes / Ricarda Liver, 2003</br> Mischì, Giovanni: ¬Der¬ Wortschatz im heutigen Ladinischen und das Dilemma mit seinem Ausbau: freier Lauf oder gezielte Planung? / Giovanni Mischì, 2003</br> Pianca, Barbara: ¬La¬ politica linguistica in Friuli e le istituzioni scolastiche / Barbara Pianca, 2003</br> Riatsch, Clà: Zu Poesie und Mythos bei Andri Peer / Clà Riatsch, 2003</br> Rührlinger, Brigitte: ¬Die¬ sprachlichen und kulturellen Identitätsgefühle der (Neo)Ladiner in der Provinz Belluno : einige ausgewählte Resultate aus einer Felduntersuchung / Brigitte Rührlinger, 2003</br> Solèr, Clau: Gesteuerte und spontane Spracherneuerung : das Bündnerromanische im Alltag / Clau Solèr, 2003</br> Thiele, Sylvia: Didaktisch-methodische Überlegungen zur Lyrik im (Fremdsprachen-)Unterricht / Sylvia Thiele, 2003</br> Vicario, Federico: ¬Il¬ friulano dei giovani nel Comune di Reana del Rojale (Udine) / Federico Vicario, 2003</br> Videsott, Paul: Onomatometrie Ladiniens / Paul Videsott, 2003
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/26-27(2002-2003)
Intern ID: 355258
/ Alie - Alleghe, 194 / San Tommaso und Gemeinden wie 230 / Kals, 80 / Nauders, 81 / Graun im Ähnlichkeitsmittelfeld. Die größten Unähnlichkeitswerte sind wiederum im Pustertal und im nördlichen St. Galler Gebiet (11 / Sargans, 16 / Gams, 17 / Sennwald, 18 / Rüthi) konzentriert. 10 3.3. Ähnlichkeitsprofil zur Gemeinde 191 / Col Santa Lizia - Colle Santa Lucia (siehe Karte 3, Seite 354) Das folgende Ähnlichkeitsprofil zur Gemeinde 191 / Col Santa Lizia - Colle Santa Lucia beruht - bei Visualisierung

gehörten historisch zum ehemaligen Gericht Enneberg und wurden wohl (über mehrere Etappen) vom unteren Gadertal aus kolonisiert (cf. dazu v.a. C raffonara 1998a, 1998b und 2002). In die nächste Ähnlichkeitsklas se <5> fällt fast das gesamte übrige dolomitenladinische Gebiet (201 / Ampez - Cortina d’Ampezzo eingeschlossen, 168 / Santa Cristina - St. Christina ausge- 10 Entsprechend zur hohen Ähnlichkeit der buchensteinischen mit den Gadertaler Gemeinden wäre ein Vergleich der Grödner Gemeinden

5
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1997)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 19. 1995 : Versuch einer Deütsch-Ladinischen Sprachlehre
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355175/355175_195_object_5277160.png
Page 195 of 348
Author: Bacher, Nikolaus ; Craffonara, Lois [Hrsg.] / Nikolaus Bacher (Micurà de Rü). Hrsg. und mit Anmerk. vers. von Lois Craffonara
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 341 S. : Ill., Kt.. - [Nachdr. der Ausg. 1833]
Language: Deutsch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 9 zum Ald I / Roland Bauer ..., 1997</br> Weber, Peter J.: Projekt zu den weniger verbreiteten Sprachen in der EU : (EUROMOSAIC) / Peter J. Weber ; Peter H. Nelde, 1997
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/19(1995)
Intern ID: 355175
stantiven auf -a, die auch weiblich sein können - z.B. le stènta ‘der Fret ter’ / la stènta ‘die Fretterin’, PI. i / les stèntes - abgesehen). M.E. handelt es sich bei santg [sa.nc] um die pa- Santa Maria da les ghiandèrres, Lichtmeß Le carne sc è, die Faßnacht Capiuh, der Aschermittwoch La quarsèmma, die Fasten [zeit] Santa Maria de März, oder V annunziaziun de Maria Vergine, Maria Verkündigung Un dé da mägr, ein Fasttag La Domènia dal m) ori, der Palm sonntag Lèdèma santa, die Charwoche La jeubia

santa, der grüne Don nerstag Le vèindres sant, 402) der Charfreitag Le dé de Pasca, der Ostertag Pasca de Mä, Pfingsten La festa de la santa Trinité, Drei faltigkeit-Sonntag Les Antlés, das Frohnleichnamsfest Le dé de sant Jean, der Johannistag Vignesant, Allerheiligen Quärta tèmpora, Quatember latalisierte Genitivform SANCTI, die hier an eine alte Kirchenterminologie erinnert, uzw. an den Freitag SANCTI (CRUCIFIXI). Bereits ab dem 4. / 5. Jahrhundert feierte man das Triduum SANCTI CRUCIFIXI

6
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2003)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 26/27. 2002/2003
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355258/355258_88_object_5278809.png
Page 88 of 433
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 431 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: Dolomitenladinische Ähnlichkeitsprofile aus dem Gadertal : ein Werkstattbericht zur dialektometrischen Analayse des ALD-I / Roland Bauer, 2003</br> Chiocchetti, Fabio: Osservazioni morfosintattiche sul plurale femminile nel ladino fassano / Fabio Chiocchetti, 2003</br> Coray, Renata: Rätoromanische Mythen im öffentlichen Diskurs : die Stellung des Bündnerromanischen in der Schweizer Sprachenpolitik / Renata Coray, 2003</br> Forni, Marco: Norma e componente psicolinguistica in un progetto lessicografico : Wörterbuch Deutsch - Grödner-Ladinisch ; Vocabuler Tudësch - Ladin de Gherdëina / Marco Forni, 2003</br> Ganzoni, Annetta: Zur Spurensicherung eines Polit-Krimis : Anmerkungen zum literarischen Nachlass von Jon Semadeni / Annetta Ganzoni, 2003</br> Goebl, Hans: Zur Dynamik des dialektalen Sprachwandels in den Zentralalpen : ein Vergleich der Lautgestalt der Daten von Ettmayer 1902 und des ALD-I / Hans Goebl, 2003</br> Grünert, Matthias: Pressesprache und Standardisierung: Engadin und Surselva im 20. Jahrhundert / Matthias Grünert, 2003</br> Grzega, Joachim: Aus der etymologischen Werkstatt : zwei Projekte und die dolomitenladinischen Bezeichnungen für "häufig" und "Furunkel" / Joachim Grzega, 2003</br> Gsell, Otto: Formen der Negation im Dolomitenladinischen / Otto Gsell, 2003</br> Kaiser, Georg A.: ¬Die¬ Verb-Zweit-Stellung im Rätoromanischen : ein typologischer Vergleich / Georg A. Kaiser, 2003</br> Liver, Ricarda: Wortgeschichte und Wortgeschichte : Prolegomena zu einer historischen Beschreibung des bündnerromanischen Wortschatzes / Ricarda Liver, 2003</br> Mischì, Giovanni: ¬Der¬ Wortschatz im heutigen Ladinischen und das Dilemma mit seinem Ausbau: freier Lauf oder gezielte Planung? / Giovanni Mischì, 2003</br> Pianca, Barbara: ¬La¬ politica linguistica in Friuli e le istituzioni scolastiche / Barbara Pianca, 2003</br> Riatsch, Clà: Zu Poesie und Mythos bei Andri Peer / Clà Riatsch, 2003</br> Rührlinger, Brigitte: ¬Die¬ sprachlichen und kulturellen Identitätsgefühle der (Neo)Ladiner in der Provinz Belluno : einige ausgewählte Resultate aus einer Felduntersuchung / Brigitte Rührlinger, 2003</br> Solèr, Clau: Gesteuerte und spontane Spracherneuerung : das Bündnerromanische im Alltag / Clau Solèr, 2003</br> Thiele, Sylvia: Didaktisch-methodische Überlegungen zur Lyrik im (Fremdsprachen-)Unterricht / Sylvia Thiele, 2003</br> Vicario, Federico: ¬Il¬ friulano dei giovani nel Comune di Reana del Rojale (Udine) / Federico Vicario, 2003</br> Videsott, Paul: Onomatometrie Ladiniens / Paul Videsott, 2003
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/26-27(2002-2003)
Intern ID: 355258
o solo di uno. Alcuni affermano che s’intendono solo gli abitanti di Santa Cristina altri invece dicono che sono compresi tutti coloro i quali abitano all’interno della valle. A detta dello scultore e poeta Josef K ostner di Ortisei invece sono solo gli abitanti di Santa Cristina: La vedla streda jiva da Minert, Trebe y Sabedin ite, dla da ruf, nchin a Santa Crestina, da chei da dlaite. La strada si dipartiva da Minert, Trebe, Sabedin in dentro, al di là del torrente, fino a Santa Cristina

7
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_132_object_5280650.png
Page 132 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
zum Kuraten in Col/Colle Santa Lucia. Doch bereits nach vier Jahren, am 16. Dezember 1853, wechselte er ins Gadertal als Kurat von Calfosch/Kolfuschg, kehrte dann am 27. September 1861 nach Col/Colle Santa Lucia ins Benefiziat Dell’Andrea zurück und kam schließlich am 16. Dezember 1875 als Expositus nach Corvara, wo er auch nach seiner Pensionierung im Jahr 1885 bis zu seinem Tod am 5. November 1889 verblieb. 17 In den Annalen scheint er als vir doctus et poeta auf. 18 Das Originalmanuskript

1866. Die Gemeinden Col/Colle Santa Lucia und Fodom/ Buchenstein sind nun wieder unmittelbares Grenzgebiet und haben dadurch mehrere Belastungen zu tragen (Grenzkontrollen, Zollzahlungen auf Einfuh ren usw.). Trotzdem geht es der Bevölkerung in Tirol um Vieles besser als den Nachbarn unter Italien, wo nach dem Überschwang über die Grenzverschiebung und der Begeisterung über den “neuen Messias Vittorio ” (Vittorio Emanuele II., erster König Italiens 1861—1878) sehr rasch Ernüchterung eingetreten

ist. Die Erwähnung der Grenzänderung als Terminus post quem., sowie die Tatsache, dass das Ende des Kirchenstaates (mit seinen weitreichenden Konsequenzen) nicht explizit erwähnt wird, erlauben eine Datierung des Textes zwischen November 1866 und September 1870. 17 Cf. die Sterbebücher der Pfarrei Col/Colle Santa Lucia; Brixner Chronik Nr. 46 vom 15.11.1889, 395; Sche matismus der Geistlichkeit der Diözese Brixen 1861, 31; “Le Nuove del Pais”, 6, 1968, 5; P allabazzer /C hizzali 1994, 69; L ezuo 2006, 67 sowie

8
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2002)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 24/25. 2000/2001
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355235/355235_501_object_5278714.png
Page 501 of 508
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 503 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: ¬Na¬ parora de comié / Lois Craffonara, 2002</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ Studentenverbindung "Ladinia" (1910 - 1920), ihr Wappen und ihre Zeitschrift / Lois Craffonara, 2002</br> Dorsch, Helga: ¬Ein¬ Hochzeitsgedicht von Antone Agreiter aus dem Jahre 1838 / Helga Dorsch, 2002</br> Frontull, Jepele: Chronik des Pfarr-Chores Enneberg / Jepele Frontull. Transkribiert von Barbara Kostner, 2002</br> Goebl, Hans: Externe Sprachgeschichte des Rätoromanischen (Bündnerromanisch, Dolomitenladinisch, Friaulisch) : ein Überblick / Hans Goebl, 2002</br> Hederer, Kerstin: ¬Der¬ Salzburger Hofmaler Jacob Zanusi : (1679 - 1742) / Kerstin Hederer, 2002</br> Kostner, Barbara: Canti religiosi in lingua italiana in Val Badia : tradizione orale contemporanea e fonti scritte / Barbara Kostner, 2002</br> Kronbichler, Johann: ¬Das¬ künstlerische Werk Jacob Zanusis / Johann Kronbichler, 2002</br> Mischì, Giovanni: ¬Die¬ Freilegung und Sanierung eines Kalkbrennofens in Lungiarü/Campill enthüllt und verlebendigt ein interessantes Stück Lokalgeschichte / Giovanni Mischì, 2002</br> Nagler, Annamaria: ¬I¬ "Fastentücher" (Draps dla Pasciun) / Annamaria Nagler, 2002</br> Pancheri, Roberto: ¬Un'¬ aggiunta al catalogo di Giacomo Zanussi / Roberto Pancheri, 2002</br> Planker, Stefan: Relazione sulla scoperta archeologica del castello Stetteneck in Val Gardena / Stefan Planker ; Herwig Prinoth, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Stralci da alcuni documenti degli archivi di Innsbruck riguardanti la Ladinia / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Visite pastorali e sacerdoti della Ladinia dal 1572 al 1688 / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Sotriffer, Toni: ¬Der¬ Grödner Lehrer und Organist Mathias Ploner : (1770 - 1845) ; Leben und Werk im Lichte seiner Tagebuchaufzeichungen / Toni Sotriffer, 2002</br> Steinberger, Johann: Historische Beschreibung des kaiserl. königl. Staats-Guts Ennenberg, Kreises Pusterthal, Landes Tyrol / Johann Steinberger. Hrsg. und mit Anmerk. vers. von Lois Craffonara. - [Nachdr. der Ausg. 1802], 2002</br> Tecchiati, Umberto: ¬Una¬ fibula di tipo celtico dal bosco di Plaies in Val Badia : quota ca. 1620 m/slm. / Umberto Tecchiati, 2002</br> Thiele, Sylvia: ¬Die¬ gadertalischen und grödnerischen Personalpronomina / Sylvia Thiele, 2002</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1999 - 2000 - 2001 / Paul Videsott, 2002
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/24-25(2000-2001)
Intern ID: 355235
tres plü al prigo a gauja di Türc, cis do che chisc ti a tut l’ann 1570 l’isola de Ziper. Danter de plü Stac de reli- giun cristiana cun a ce le Stat dla Dlijia, la Republica d’Aunejia y le Regn dla Spagna nasciol l’idea de messei atachè la Mesalöna musulmana. Ai 7.10.1571 ti ésera spo garatada al’armada cristiana dla «Lia Santa» - insciö l’an nominada - da devenje söl mer, dlungia Lepanto, les forzes otomanes. Al pe che incer 30.000 soldas dla Mesalöna ais messü lascè la vita. - Dles 19 strofes

de söa fin = y le scomenciament de süa fin. v. 68: y le dé de Santa Stina = ai 7 d’otober, festa de Santa Iustina da Padoa. Chesc dé é gnü spo ince detlarè Segra da Rosare por recordè la deventa “cristiana” y la desfata musulmana a Lepanto y por rengrazié Chel Bel Dì ch’an ti é stà manecia a che jent “zenza fede”: «Nihil novi sub sole», dij la Scritöra v. 98: Original: Fajt ch’al see sool unpastoor = fajede ch’al sides ma un n famei.

9
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_127_object_5280645.png
Page 127 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
Übergang zwischen dem Fodom im engeren Sinn, das in weitgehend einheitlicher Form in der gesamten Gemeinde Fodom/Buchenstein gesprochen wird, 3 und dem angrenzenden, dialektal relativ zersplitterten Agordino (cf. P ellegrini 1948—1949 und 1954—1955; P allabazer 1984). Die beste synchrone linguistische Dokumen tation des Colese bietet uns der ^fe/, der Col/Colle Santa Lucia als Aufnahme punkt 93 berücksichtigt. 4 Der Wortschatz ist — zusammen mit jenem von Laste, Rocca Pietore, Selva di Cadore

), aber in diesem Punkt auch zu ungenau, wie z.B. aus der in den Urkunden ausschließlich — selbst zu einem Zeitpunkt, wo das Fodom/Buchensteinische noch das auslautende -s besitzen musste — vorkommenden Form Quellecase 3 Die Gemeinde Fodom/Buchenstein erstreckt sich über 99 km 2 vom Pordoi-, Campolongo- und Valparo- lapass (mit Einschluss der Valparola-Alm auf Gadertaler Seite) bis zum Ru de Pignacia, der die Grenze zu Col/Colle Santa Lucia bildet, und nach Plan de Salejei, wo die alte österreichische Grenze verlief

, sowie der ladinischen Täler allgemein, welche die neueren Erkenntnisse der Geschichte (cf. G hetta 1987; C raffonara 1998, 2009, 2011) sowie der Toponomastik (cf. C raffonara 2002; G sell 2004) berücksichtigt, wäre ein wichtiges Desideratum. 4 Col/Colle Santa Lucia wurde auch im ALI (Aufnahmepunkt 223) berücksichtigt, dessen Publikation aber nur sehr schleppend erfolgt. Im AIS ist die brixnerisch-tirolerische Ladinia bekanntlich nur durch die Punkte 305 (San Vigilio di Marebbe), 312 (Selva

10
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2009)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 33. 2009
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/520620/520620_61_object_5279920.png
Page 61 of 240
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 239 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: "Ladinia" - Sföi cultural dai Ladins dles Dolomites : Geschichte, Gegenwart und Zukunftsperspektiven einer Zeitschrift / Roland Bauer, 2009</br> Chiocchetti, Fabio: "Ester ladins incö" : ricerca sul passato e sguardo al futuro nell'attività dell'Istitut Cultural Ladin "majon di fascegn" / Fabio Chiocchetti, 2009</br> Crazzolara, Rosmarie: Unsere Erbschaft im Zeitalter der Globalisierung: 360° Ladinität? / Rosmarie Crazzolara, 2009</br> Forni, Marco: In ricordo di Walter Belardi : (1923 - 2008) ; gli studi di un linguista per i ladini e per la lingua ladina / Marco Forni, 2009</br> Forni, Marco: "¬La¬ rujeneda dl'oma" : lessico e lessicografia / Marco Forni, 2009</br> Frenes, Erwin: Considerazioni sull'Istituto Ladino "Micurà de Rü" e proposte per il suo futuro / Erwin Frenes, 2009</br> Goebl, Hans: Bericht über die bisherigen Arbeiten am ALD-II : (1999 - 2009) / Hans Goebl, 2009</br> Mischì, Giovanni: Sammeln - bewahren - erschließen - erforschen : das historische Archiv des Ladinischen Kulturinstitutes "Micurà de Rü" nimmt Gestalt an und verbessert seinen Service / Giovanni Mischì, 2009</br> Moroder, Leander: Ladinersein heute. Und morgen? / Leander Moroder, 2009</br> Moroder, Leander: 30 Jahre Tätigkeit des Istitut Ladin Micurà de Rü / Leander Moroder, 2009</br> Mussner, Florian: Discorso dell'Assessore provinciale alla scuola e cultura ladina in occasione dell'inaugurazione dell'Istituto Ladino "Micurà de Rü" / Florian Mussner, 2009</br> Pellegrini, Giovan Battista: ¬L'¬ Istitut Cultural Ladin "Cesa de Jan" / Giovanni Pellegrini, 2009</br> Pizzinini, Ilda: ¬Das¬ Ladinische Kulturinstitut "Micurà de Rü" und seine Zukunft : kurzgefasste Überlegungen / Ilda Pizzinini, 2009</br> Siller-Runggaldier, Heidi: ¬Der¬ Beitrag des Ladinischen Kulturinstitutes "Micurà de Rü" für die Arbeit an den Universitäten / Heidi Siller-Runggaldier, 2009</br> Solèr, Clau: Bündnerromanische Sprachpolitik und Spracherhaltung : Überlegungen anlässlich der Tagung "Ladinersein heute" / Clau Solèr, 2009</br> Sotriffer, Toni: Zur Erinnerung an Bischof Wilhelm Egger : (1940 - 2008) / Toni Sotriffer, 2009</br> Valentin, Hugo: Zum Werdegang des Istitut Ladin Micurà de Rü : Betrachtungen anlässlich des 30-jährigen Bestehens und der Einweihung des neuen Sitzes / Hugo Valentin, 2009</br> Vicario, Federico: ¬La¬ Società Filologica Friulana "G. I. Ascoli" e la promozione della lingua e della cultura friulana / Federico Vicario, 2009
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/33(2009)
Intern ID: 520620
• Ladinisches Pädagogisches Institut (Bulsan - Bozen) • Ladinisches Kulturinstitut “majon di fascegn” (Vich - Vigo di Fassa) • Ladinisches Kulturinstitut “Cesa de Jan” (Col S. Lizia - Colle Santa Lucia) • Union Generela di Ladins dles Dolomites (Urtijei - St. Ulrich) • Ladinische Wochenzeitung “Usc di Ladins” (Urtijei - St. Ulrich) • RAI Ladina (Bulsan - Bozen) • Lia Rumantscha (Coira - Chur) • Societat Filologjiche Furlane / Istitut Ladin Furlan (Udin - Udine) Nicht vergessen möchte

ich auch die finanzielle Unterstützung seitens der Autono men Provinz Bozen und der Region Trentino/Südtirol. Außerdem jene einiger ladi- nischer Gemeinden, des BMUKK (Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur, Wien), der Stiftung Südtiroler Sparkasse und der Raiffeisenkasse Gadertal. 15. Bibliographie AAVV: Chemun de Santa Cristina. Cherta topografica, cherta ortofoto cun i toponims ladins, Santa Cristina 2005. A nderlan -O bletter , Amalia: La rujeneda dla oma. Gramatica dl ladin de Gherdeina, Bulsan 1991

11
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2002)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 24/25. 2000/2001
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355235/355235_42_object_5278255.png
Page 42 of 508
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 503 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: ¬Na¬ parora de comié / Lois Craffonara, 2002</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ Studentenverbindung "Ladinia" (1910 - 1920), ihr Wappen und ihre Zeitschrift / Lois Craffonara, 2002</br> Dorsch, Helga: ¬Ein¬ Hochzeitsgedicht von Antone Agreiter aus dem Jahre 1838 / Helga Dorsch, 2002</br> Frontull, Jepele: Chronik des Pfarr-Chores Enneberg / Jepele Frontull. Transkribiert von Barbara Kostner, 2002</br> Goebl, Hans: Externe Sprachgeschichte des Rätoromanischen (Bündnerromanisch, Dolomitenladinisch, Friaulisch) : ein Überblick / Hans Goebl, 2002</br> Hederer, Kerstin: ¬Der¬ Salzburger Hofmaler Jacob Zanusi : (1679 - 1742) / Kerstin Hederer, 2002</br> Kostner, Barbara: Canti religiosi in lingua italiana in Val Badia : tradizione orale contemporanea e fonti scritte / Barbara Kostner, 2002</br> Kronbichler, Johann: ¬Das¬ künstlerische Werk Jacob Zanusis / Johann Kronbichler, 2002</br> Mischì, Giovanni: ¬Die¬ Freilegung und Sanierung eines Kalkbrennofens in Lungiarü/Campill enthüllt und verlebendigt ein interessantes Stück Lokalgeschichte / Giovanni Mischì, 2002</br> Nagler, Annamaria: ¬I¬ "Fastentücher" (Draps dla Pasciun) / Annamaria Nagler, 2002</br> Pancheri, Roberto: ¬Un'¬ aggiunta al catalogo di Giacomo Zanussi / Roberto Pancheri, 2002</br> Planker, Stefan: Relazione sulla scoperta archeologica del castello Stetteneck in Val Gardena / Stefan Planker ; Herwig Prinoth, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Stralci da alcuni documenti degli archivi di Innsbruck riguardanti la Ladinia / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Visite pastorali e sacerdoti della Ladinia dal 1572 al 1688 / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Sotriffer, Toni: ¬Der¬ Grödner Lehrer und Organist Mathias Ploner : (1770 - 1845) ; Leben und Werk im Lichte seiner Tagebuchaufzeichungen / Toni Sotriffer, 2002</br> Steinberger, Johann: Historische Beschreibung des kaiserl. königl. Staats-Guts Ennenberg, Kreises Pusterthal, Landes Tyrol / Johann Steinberger. Hrsg. und mit Anmerk. vers. von Lois Craffonara. - [Nachdr. der Ausg. 1802], 2002</br> Tecchiati, Umberto: ¬Una¬ fibula di tipo celtico dal bosco di Plaies in Val Badia : quota ca. 1620 m/slm. / Umberto Tecchiati, 2002</br> Thiele, Sylvia: ¬Die¬ gadertalischen und grödnerischen Personalpronomina / Sylvia Thiele, 2002</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1999 - 2000 - 2001 / Paul Videsott, 2002
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/24-25(2000-2001)
Intern ID: 355235
- Joachinus (?) Giannantonio, fassano, ordinato nel 1620. - Piazza Chilian, di Col / Colle Santa Lucia, ordinato nel 1621, pievano di La Pli de Mareo / Marebbe nel 1635. - Gasper Giambattista, fassano, ordinato nel 1622. - Menardi Nicolò, ampezzano, ordinato nel 1622; parroco a Stubai nel 1631. - De Luca Giorgio, fassano, ordinato nel 1623. - Lacker (Dallago?) Ambrogio, gardenese, ordinato nel 1624, agostiniano di Novacella, morto a Sciaves nel 1630. - Zinzelius (Cincelli) Giambattista, fassano

, ordinato nel 1627, dottore (in teolo gia ?). - Lorenzi Lazzaro, fassano, diacono nel 1627. - Zanetus (?) Cipriano, di Fassa, ordinato nel 1628. - De Ponte (Dapunt) Francesco, di Badia, ordinato nel 1629. - de Augustinis Valerio, fassano, ordinato nel 1634. - Maroner Cristoforo, di Gardena, ordinato nel 1635. - Sisti Giambattista, di Fodom / Livinallongo, ordinato nel 1635; pievano di Fodom per piu di 30 anni, dal 1639 al 1672. - Ghedini Ghedin, ampezzano, consacrato nel 1635, poi cappellano di santa

, “provisor” a Falzes nel 1651. - Colesell Sebastiano, di Col / Colle Santa Lucia; quantunque avesse “defectus oculorum et linguae” ordinato nel 1637. - De Casparinis Giampaolo, di Fodom / Livinallongo, ordinato nel 1638. - Lazzer Giorgio, di Ciampedel / Campitello, ordinato nel 1638. - Soratroi Giacomo, di Fodom / Livinallongo, buon musico, studi ad Ingolstadt; ordinato nel 1638, poi beneficiato a Bressanone. - Bernardi Nicolò, di Fassa, ordinato nel 1639. - Cincellius Antonio, fassano, “admonitus

12
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2002)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 24/25. 2000/2001
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355235/355235_44_object_5278257.png
Page 44 of 508
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 503 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: ¬Na¬ parora de comié / Lois Craffonara, 2002</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ Studentenverbindung "Ladinia" (1910 - 1920), ihr Wappen und ihre Zeitschrift / Lois Craffonara, 2002</br> Dorsch, Helga: ¬Ein¬ Hochzeitsgedicht von Antone Agreiter aus dem Jahre 1838 / Helga Dorsch, 2002</br> Frontull, Jepele: Chronik des Pfarr-Chores Enneberg / Jepele Frontull. Transkribiert von Barbara Kostner, 2002</br> Goebl, Hans: Externe Sprachgeschichte des Rätoromanischen (Bündnerromanisch, Dolomitenladinisch, Friaulisch) : ein Überblick / Hans Goebl, 2002</br> Hederer, Kerstin: ¬Der¬ Salzburger Hofmaler Jacob Zanusi : (1679 - 1742) / Kerstin Hederer, 2002</br> Kostner, Barbara: Canti religiosi in lingua italiana in Val Badia : tradizione orale contemporanea e fonti scritte / Barbara Kostner, 2002</br> Kronbichler, Johann: ¬Das¬ künstlerische Werk Jacob Zanusis / Johann Kronbichler, 2002</br> Mischì, Giovanni: ¬Die¬ Freilegung und Sanierung eines Kalkbrennofens in Lungiarü/Campill enthüllt und verlebendigt ein interessantes Stück Lokalgeschichte / Giovanni Mischì, 2002</br> Nagler, Annamaria: ¬I¬ "Fastentücher" (Draps dla Pasciun) / Annamaria Nagler, 2002</br> Pancheri, Roberto: ¬Un'¬ aggiunta al catalogo di Giacomo Zanussi / Roberto Pancheri, 2002</br> Planker, Stefan: Relazione sulla scoperta archeologica del castello Stetteneck in Val Gardena / Stefan Planker ; Herwig Prinoth, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Stralci da alcuni documenti degli archivi di Innsbruck riguardanti la Ladinia / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Visite pastorali e sacerdoti della Ladinia dal 1572 al 1688 / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Sotriffer, Toni: ¬Der¬ Grödner Lehrer und Organist Mathias Ploner : (1770 - 1845) ; Leben und Werk im Lichte seiner Tagebuchaufzeichungen / Toni Sotriffer, 2002</br> Steinberger, Johann: Historische Beschreibung des kaiserl. königl. Staats-Guts Ennenberg, Kreises Pusterthal, Landes Tyrol / Johann Steinberger. Hrsg. und mit Anmerk. vers. von Lois Craffonara. - [Nachdr. der Ausg. 1802], 2002</br> Tecchiati, Umberto: ¬Una¬ fibula di tipo celtico dal bosco di Plaies in Val Badia : quota ca. 1620 m/slm. / Umberto Tecchiati, 2002</br> Thiele, Sylvia: ¬Die¬ gadertalischen und grödnerischen Personalpronomina / Sylvia Thiele, 2002</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1999 - 2000 - 2001 / Paul Videsott, 2002
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/24-25(2000-2001)
Intern ID: 355235
- Troi Riccardo, di Col / Colle Santa Lucia, ordinato nel 1649, poi primissario a Santa Cristina 1651 - 1653 e curato di Urtijei 1655 - 1696. - De Luca Luca, di Fodom, ordinato nel 1649; beneficiato a Bressanone nel 1653. - Treue Giacomo, di Fodom / Livinallongo, studi ad Innsbruck, ordinato nel 1650; subito cooperatore a Fodom e poi a Fügen (1652). - De Paulis Giambattista, di Ciampedel / Campitello, studi a Salisburgo, ordina to nel 1650; poi curato a Meransen / Maranza (1652

, di La Rocia / Rocca Pietore; studi a Salisburgo, ordi nato nel 1656 circa; primissario a Santa Cristina dal 1660 al 1678.

13
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2002)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 24/25. 2000/2001
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355235/355235_47_object_5278260.png
Page 47 of 508
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 503 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: ¬Na¬ parora de comié / Lois Craffonara, 2002</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ Studentenverbindung "Ladinia" (1910 - 1920), ihr Wappen und ihre Zeitschrift / Lois Craffonara, 2002</br> Dorsch, Helga: ¬Ein¬ Hochzeitsgedicht von Antone Agreiter aus dem Jahre 1838 / Helga Dorsch, 2002</br> Frontull, Jepele: Chronik des Pfarr-Chores Enneberg / Jepele Frontull. Transkribiert von Barbara Kostner, 2002</br> Goebl, Hans: Externe Sprachgeschichte des Rätoromanischen (Bündnerromanisch, Dolomitenladinisch, Friaulisch) : ein Überblick / Hans Goebl, 2002</br> Hederer, Kerstin: ¬Der¬ Salzburger Hofmaler Jacob Zanusi : (1679 - 1742) / Kerstin Hederer, 2002</br> Kostner, Barbara: Canti religiosi in lingua italiana in Val Badia : tradizione orale contemporanea e fonti scritte / Barbara Kostner, 2002</br> Kronbichler, Johann: ¬Das¬ künstlerische Werk Jacob Zanusis / Johann Kronbichler, 2002</br> Mischì, Giovanni: ¬Die¬ Freilegung und Sanierung eines Kalkbrennofens in Lungiarü/Campill enthüllt und verlebendigt ein interessantes Stück Lokalgeschichte / Giovanni Mischì, 2002</br> Nagler, Annamaria: ¬I¬ "Fastentücher" (Draps dla Pasciun) / Annamaria Nagler, 2002</br> Pancheri, Roberto: ¬Un'¬ aggiunta al catalogo di Giacomo Zanussi / Roberto Pancheri, 2002</br> Planker, Stefan: Relazione sulla scoperta archeologica del castello Stetteneck in Val Gardena / Stefan Planker ; Herwig Prinoth, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Stralci da alcuni documenti degli archivi di Innsbruck riguardanti la Ladinia / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Visite pastorali e sacerdoti della Ladinia dal 1572 al 1688 / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Sotriffer, Toni: ¬Der¬ Grödner Lehrer und Organist Mathias Ploner : (1770 - 1845) ; Leben und Werk im Lichte seiner Tagebuchaufzeichungen / Toni Sotriffer, 2002</br> Steinberger, Johann: Historische Beschreibung des kaiserl. königl. Staats-Guts Ennenberg, Kreises Pusterthal, Landes Tyrol / Johann Steinberger. Hrsg. und mit Anmerk. vers. von Lois Craffonara. - [Nachdr. der Ausg. 1802], 2002</br> Tecchiati, Umberto: ¬Una¬ fibula di tipo celtico dal bosco di Plaies in Val Badia : quota ca. 1620 m/slm. / Umberto Tecchiati, 2002</br> Thiele, Sylvia: ¬Die¬ gadertalischen und grödnerischen Personalpronomina / Sylvia Thiele, 2002</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1999 - 2000 - 2001 / Paul Videsott, 2002
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/24-25(2000-2001)
Intern ID: 355235
- Agostini Pietro, di Col / Colle Santa Lucia, studi ad Innsbruck, ordinato nel 1682 e subito coadiutore a La Pli de Mareo; curato di Col dal 1692 alla morte nel 1709. - Callegari Giambattista, di Ciauril / Caprile, ordinato nel 1682; cappellano a San Linert (1683 - 1688), curato a San Martin (1693 - 1703) ed a Santa Cristina dal 1703 alla morte nel 1705. - Pezzedi Giacomo, di Calfosch / Colfosco, studi ad Innsbruck, ordinato nel 1683; coadiutore a Fodom / Livinallongo, curato a Calfosch (1688

- 1706) ed a Santa Cristina dal 1706 alla morte nel 1720. - Verra Giacomo, fassano, studi a Salisburgo, ordinato nel 1683; a Delba / Alba dal 1690 alla morte nel 1712. - Funè (?) Sebastiano, fassano, studi ad Innsbruck, ordinato nel 1683. - Faber Giacomo, di Fodom / Livinallongo, studi a Salisburgo, ordinato nel 1684, canonico a Bressanone ed ivi beneficiato fino alla morte nel 1717. - Zanetti Giambattista, fassano, ordinato nel 1684, fra l’altro cooperatore a Fodom / Livinallongo nel 1690. - Acqua

14
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2002)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 24/25. 2000/2001
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355235/355235_45_object_5278258.png
Page 45 of 508
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 503 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: ¬Na¬ parora de comié / Lois Craffonara, 2002</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ Studentenverbindung "Ladinia" (1910 - 1920), ihr Wappen und ihre Zeitschrift / Lois Craffonara, 2002</br> Dorsch, Helga: ¬Ein¬ Hochzeitsgedicht von Antone Agreiter aus dem Jahre 1838 / Helga Dorsch, 2002</br> Frontull, Jepele: Chronik des Pfarr-Chores Enneberg / Jepele Frontull. Transkribiert von Barbara Kostner, 2002</br> Goebl, Hans: Externe Sprachgeschichte des Rätoromanischen (Bündnerromanisch, Dolomitenladinisch, Friaulisch) : ein Überblick / Hans Goebl, 2002</br> Hederer, Kerstin: ¬Der¬ Salzburger Hofmaler Jacob Zanusi : (1679 - 1742) / Kerstin Hederer, 2002</br> Kostner, Barbara: Canti religiosi in lingua italiana in Val Badia : tradizione orale contemporanea e fonti scritte / Barbara Kostner, 2002</br> Kronbichler, Johann: ¬Das¬ künstlerische Werk Jacob Zanusis / Johann Kronbichler, 2002</br> Mischì, Giovanni: ¬Die¬ Freilegung und Sanierung eines Kalkbrennofens in Lungiarü/Campill enthüllt und verlebendigt ein interessantes Stück Lokalgeschichte / Giovanni Mischì, 2002</br> Nagler, Annamaria: ¬I¬ "Fastentücher" (Draps dla Pasciun) / Annamaria Nagler, 2002</br> Pancheri, Roberto: ¬Un'¬ aggiunta al catalogo di Giacomo Zanussi / Roberto Pancheri, 2002</br> Planker, Stefan: Relazione sulla scoperta archeologica del castello Stetteneck in Val Gardena / Stefan Planker ; Herwig Prinoth, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Stralci da alcuni documenti degli archivi di Innsbruck riguardanti la Ladinia / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Visite pastorali e sacerdoti della Ladinia dal 1572 al 1688 / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Sotriffer, Toni: ¬Der¬ Grödner Lehrer und Organist Mathias Ploner : (1770 - 1845) ; Leben und Werk im Lichte seiner Tagebuchaufzeichungen / Toni Sotriffer, 2002</br> Steinberger, Johann: Historische Beschreibung des kaiserl. königl. Staats-Guts Ennenberg, Kreises Pusterthal, Landes Tyrol / Johann Steinberger. Hrsg. und mit Anmerk. vers. von Lois Craffonara. - [Nachdr. der Ausg. 1802], 2002</br> Tecchiati, Umberto: ¬Una¬ fibula di tipo celtico dal bosco di Plaies in Val Badia : quota ca. 1620 m/slm. / Umberto Tecchiati, 2002</br> Thiele, Sylvia: ¬Die¬ gadertalischen und grödnerischen Personalpronomina / Sylvia Thiele, 2002</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1999 - 2000 - 2001 / Paul Videsott, 2002
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/24-25(2000-2001)
Intern ID: 355235
. - De Augustinis Giacomo, di Ciampedel / Campitello, ordinato nel 1660; curato a Terenten (1664), a Rio Pusteria (1668 - 1680) ed a Santa Cristina dal 1681 alla morte nel 1703. - Agreiter Domenico, della Val Badia, ordinato nel 1662; cooperatore a Taisten / Tesido, Gais e La Pli de Mareo / Marebbe (1675); poi curato di Rina fino alla morte nel 1712. - Sisti Giambattista, di Fodom / Livinallongo, studi a Salisburgo, ordinato nel 1662; coadiutore a Fodom, curato a Ciampedel / Campitello (1667 - 1672), pie vano

e decano a Fodom dal 1672 alla morte nel 1683. - Peron Giacomo, fassano, ordinato nel 1663; cooperatore a Ciampedel / Campi tello (1665), a Castelrotto / Kastelruth, Matrei, Flaurling, Bressanone; primis- sario a Santa Cristina (1678 - 1681) e curato a Meransen / Maranza dal 1681 alla morte nel 1713. - Corte (o Costa) Domenico, di Badia, studi a Salisburgo, ordinato nel 1663; curato a San Martin de Tor / San Martino in Badia (1682 - 1693) e San Linert / San Leonardo (1693 - 1706). - Molitor Giacomo

, fassano, ordinato nel 1663, eremita in Fassa. - Bernardi Antonio, fassano, studi a Vienna, ordinato nel 1664; cooperatore a Fodom / Livinallongo nel 1666 - 1668, a Taisten / Tesido e Völs / Fiè; curato a Poza (1688) ed a Cianacèi / Canazei (1695 - 1719). - Caligari Ludovico di Ciauril / Caprile, studi ad Ingolstadt, ordinato nel 1664; cooperatore a Fodom / Livinallongo e poi a La Pli de Mareo / Marebbe (1666 - 1671) e curato a Col / Colle Santa Lucia dal 1672 al 1691. - Insam Giovanni, gardenese

15
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2003)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 26/27. 2002/2003
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355258/355258_87_object_5278808.png
Page 87 of 433
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 431 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: Dolomitenladinische Ähnlichkeitsprofile aus dem Gadertal : ein Werkstattbericht zur dialektometrischen Analayse des ALD-I / Roland Bauer, 2003</br> Chiocchetti, Fabio: Osservazioni morfosintattiche sul plurale femminile nel ladino fassano / Fabio Chiocchetti, 2003</br> Coray, Renata: Rätoromanische Mythen im öffentlichen Diskurs : die Stellung des Bündnerromanischen in der Schweizer Sprachenpolitik / Renata Coray, 2003</br> Forni, Marco: Norma e componente psicolinguistica in un progetto lessicografico : Wörterbuch Deutsch - Grödner-Ladinisch ; Vocabuler Tudësch - Ladin de Gherdëina / Marco Forni, 2003</br> Ganzoni, Annetta: Zur Spurensicherung eines Polit-Krimis : Anmerkungen zum literarischen Nachlass von Jon Semadeni / Annetta Ganzoni, 2003</br> Goebl, Hans: Zur Dynamik des dialektalen Sprachwandels in den Zentralalpen : ein Vergleich der Lautgestalt der Daten von Ettmayer 1902 und des ALD-I / Hans Goebl, 2003</br> Grünert, Matthias: Pressesprache und Standardisierung: Engadin und Surselva im 20. Jahrhundert / Matthias Grünert, 2003</br> Grzega, Joachim: Aus der etymologischen Werkstatt : zwei Projekte und die dolomitenladinischen Bezeichnungen für "häufig" und "Furunkel" / Joachim Grzega, 2003</br> Gsell, Otto: Formen der Negation im Dolomitenladinischen / Otto Gsell, 2003</br> Kaiser, Georg A.: ¬Die¬ Verb-Zweit-Stellung im Rätoromanischen : ein typologischer Vergleich / Georg A. Kaiser, 2003</br> Liver, Ricarda: Wortgeschichte und Wortgeschichte : Prolegomena zu einer historischen Beschreibung des bündnerromanischen Wortschatzes / Ricarda Liver, 2003</br> Mischì, Giovanni: ¬Der¬ Wortschatz im heutigen Ladinischen und das Dilemma mit seinem Ausbau: freier Lauf oder gezielte Planung? / Giovanni Mischì, 2003</br> Pianca, Barbara: ¬La¬ politica linguistica in Friuli e le istituzioni scolastiche / Barbara Pianca, 2003</br> Riatsch, Clà: Zu Poesie und Mythos bei Andri Peer / Clà Riatsch, 2003</br> Rührlinger, Brigitte: ¬Die¬ sprachlichen und kulturellen Identitätsgefühle der (Neo)Ladiner in der Provinz Belluno : einige ausgewählte Resultate aus einer Felduntersuchung / Brigitte Rührlinger, 2003</br> Solèr, Clau: Gesteuerte und spontane Spracherneuerung : das Bündnerromanische im Alltag / Clau Solèr, 2003</br> Thiele, Sylvia: Didaktisch-methodische Überlegungen zur Lyrik im (Fremdsprachen-)Unterricht / Sylvia Thiele, 2003</br> Vicario, Federico: ¬Il¬ friulano dei giovani nel Comune di Reana del Rojale (Udine) / Federico Vicario, 2003</br> Videsott, Paul: Onomatometrie Ladiniens / Paul Videsott, 2003
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/26-27(2002-2003)
Intern ID: 355258
le vedi a Selva. (Contiene volutamente alcuni errori di ortografia e grammaticali). le vedi te Selva. (La totalità dei parlanti gardenesi sostituisce la preposizione a con te). le vede te Selva. (Questa frase è priva di errori). Se poi mi trovo a Selva e mi reco nella frazione di La Selva , ossia in direzione ovest, verso Santa Cristina, abbiamo: le vede ora (a) La Selva. Io vado fuori a La Selva. In località Plan de Gralba , nei pressi del Piz Seteur si trova un colle (un tempo era un pascolo

Ciampinei, Piz Sela e Plan de Gralba (cf. tav. f.t. I). Un’altra locuzione degna di nota è: chei da dlaite letteralmente “quelli di là dentro”. Con questa espressione gli abitanti di Ortisei indicavano gli abitanti della parte più interna della Val Gardena, ovvero i valligiani di Santa Cristina e/o di Selva. Il L ardschneider (1933, s.v. 1194) la attesta nel suo vocabolario: “ dlà-ite, jenseits hinein, drinnen; in U. [= Urtijei ] heisst es, “das innere Tal”; kei da ~ die von Ch. [= Santa Cristina], bes

16
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_151_object_5280669.png
Page 151 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
A. Chizzali wurde am 3. Mai 1816 in Col/Colle Santa Lucia geboren. Seine Eltern waren Peter Anton und Maria De Thono. Im Schematismus der Diözese Brixen des Jahres 1840 wird er als “Kandidat der Theologie im III. Kurs” geführt, doch ein Jahr später scheint er im Schematismus der Diözese Trient als “Alumnus in Collegio sublimiorus educationis Presbyterorum ad S. Augustini Vindobonae, IV Cursus” auf. Er erhielt die Priesterweihe am 11. Juli 1841. Danach war er Kaplan in S. Cristina/St. Christina

als Kaplan der “weiblichen Straf- und Besserungsanstalt” nach Schwaz in Tirol, wo er bis kurz vor seinem Lebensende verbleibt. Nunmehr “Defizient”, übersiedelt Chizzali nach Brixen, wo er am 20. Dezember 1888 stirbt (cf. R ichebuono 2010, 147; P allabazzer /C hizzali 1994, 74, Schematismen der Geistlichkeit der Diözesen Brixen und Trient; Sterbematrikel Pfarramt Brixen). 5. Melchiore CoNeseNi: Poesie/Gedichte Knapp vor dem ersten Weltkrieg hat auch Melchiore Colleselli (* 11. Juni 1893 in Col/Colle Santa

mit einer Bonfadini aus Venedig häufig auch diesen Familiennamen (cf. P allabazzer /C hizzali 1994, 169). Noch eindeutiger ist die Verbindung der Namen Antonio / Tonin. 142 In den Sterbeakten der Gemeinde Col/Colle Santa Lucia wird Colleselli als “viaggiatore” bezeichnet. Er war längere Zeit als Hotelportier beschäftigt. 143 Dieses letzte Gedicht ist wieder abgedruckt in Zent Ladina Dolomites Nr. 1,28.7.1946, 4. Laut L ezuo (1985, 10) hätte Melchiore Colleselli Gedichte unterzeichnet, die eigentlich

17
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2009)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 33. 2009
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/520620/520620_154_object_5280013.png
Page 154 of 240
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 239 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: "Ladinia" - Sföi cultural dai Ladins dles Dolomites : Geschichte, Gegenwart und Zukunftsperspektiven einer Zeitschrift / Roland Bauer, 2009</br> Chiocchetti, Fabio: "Ester ladins incö" : ricerca sul passato e sguardo al futuro nell'attività dell'Istitut Cultural Ladin "majon di fascegn" / Fabio Chiocchetti, 2009</br> Crazzolara, Rosmarie: Unsere Erbschaft im Zeitalter der Globalisierung: 360° Ladinität? / Rosmarie Crazzolara, 2009</br> Forni, Marco: In ricordo di Walter Belardi : (1923 - 2008) ; gli studi di un linguista per i ladini e per la lingua ladina / Marco Forni, 2009</br> Forni, Marco: "¬La¬ rujeneda dl'oma" : lessico e lessicografia / Marco Forni, 2009</br> Frenes, Erwin: Considerazioni sull'Istituto Ladino "Micurà de Rü" e proposte per il suo futuro / Erwin Frenes, 2009</br> Goebl, Hans: Bericht über die bisherigen Arbeiten am ALD-II : (1999 - 2009) / Hans Goebl, 2009</br> Mischì, Giovanni: Sammeln - bewahren - erschließen - erforschen : das historische Archiv des Ladinischen Kulturinstitutes "Micurà de Rü" nimmt Gestalt an und verbessert seinen Service / Giovanni Mischì, 2009</br> Moroder, Leander: Ladinersein heute. Und morgen? / Leander Moroder, 2009</br> Moroder, Leander: 30 Jahre Tätigkeit des Istitut Ladin Micurà de Rü / Leander Moroder, 2009</br> Mussner, Florian: Discorso dell'Assessore provinciale alla scuola e cultura ladina in occasione dell'inaugurazione dell'Istituto Ladino "Micurà de Rü" / Florian Mussner, 2009</br> Pellegrini, Giovan Battista: ¬L'¬ Istitut Cultural Ladin "Cesa de Jan" / Giovanni Pellegrini, 2009</br> Pizzinini, Ilda: ¬Das¬ Ladinische Kulturinstitut "Micurà de Rü" und seine Zukunft : kurzgefasste Überlegungen / Ilda Pizzinini, 2009</br> Siller-Runggaldier, Heidi: ¬Der¬ Beitrag des Ladinischen Kulturinstitutes "Micurà de Rü" für die Arbeit an den Universitäten / Heidi Siller-Runggaldier, 2009</br> Solèr, Clau: Bündnerromanische Sprachpolitik und Spracherhaltung : Überlegungen anlässlich der Tagung "Ladinersein heute" / Clau Solèr, 2009</br> Sotriffer, Toni: Zur Erinnerung an Bischof Wilhelm Egger : (1940 - 2008) / Toni Sotriffer, 2009</br> Valentin, Hugo: Zum Werdegang des Istitut Ladin Micurà de Rü : Betrachtungen anlässlich des 30-jährigen Bestehens und der Einweihung des neuen Sitzes / Hugo Valentin, 2009</br> Vicario, Federico: ¬La¬ Società Filologica Friulana "G. I. Ascoli" e la promozione della lingua e della cultura friulana / Federico Vicario, 2009
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/33(2009)
Intern ID: 520620
2.6 Sito internet Il sito internet dell’Istitut è stato realizzato in italiano e nelle tre varianti ladine di Ampezzo, Colle Santa Lucia e Livinallongo del Col di Lana: <www.istitutoladino.org>. 2.7 Altre attività Predisposizione di una propria biblioteca tematica in collaborazione con i due Isti tuti di Badia e Fassa che hanno messo a disposizione tutte le loro pubblicazioni. Attività in collaborazione con le scuole con uscite sul territorio, visite all’ Istituì, interventi diretti nelle

. I stitut C ultural L adin “C esa de J an ” (ed.): Sciatul de anpezan. Corso di lingua ampezzana in 10 lezioni, Colle S. Lucia 2008. L ezuo , Ivan: Una comunità alpina nell’Ottocento. Sanità, stato sociale, istruzione pubblica della valle ladino-tirolese di Livinallongo e Colle S. Lucia, Colle Santa Lucia/Caselle di Somma- campagna 2006. M asarei , Sergio: Dizionar Fodom - Talian - Todesch, Colle S. Lucia 2005. M asarei , Sergio: Deplù... deplù... deplù..., Mosnigo di Moriago 2007. M asarei , Sergio

linguistica e culturale, Colle Santa Lucia/Caselle di Sommacampagna 2005.

18
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2009)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 33. 2009
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/520620/520620_223_object_5280082.png
Page 223 of 240
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 239 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: "Ladinia" - Sföi cultural dai Ladins dles Dolomites : Geschichte, Gegenwart und Zukunftsperspektiven einer Zeitschrift / Roland Bauer, 2009</br> Chiocchetti, Fabio: "Ester ladins incö" : ricerca sul passato e sguardo al futuro nell'attività dell'Istitut Cultural Ladin "majon di fascegn" / Fabio Chiocchetti, 2009</br> Crazzolara, Rosmarie: Unsere Erbschaft im Zeitalter der Globalisierung: 360° Ladinität? / Rosmarie Crazzolara, 2009</br> Forni, Marco: In ricordo di Walter Belardi : (1923 - 2008) ; gli studi di un linguista per i ladini e per la lingua ladina / Marco Forni, 2009</br> Forni, Marco: "¬La¬ rujeneda dl'oma" : lessico e lessicografia / Marco Forni, 2009</br> Frenes, Erwin: Considerazioni sull'Istituto Ladino "Micurà de Rü" e proposte per il suo futuro / Erwin Frenes, 2009</br> Goebl, Hans: Bericht über die bisherigen Arbeiten am ALD-II : (1999 - 2009) / Hans Goebl, 2009</br> Mischì, Giovanni: Sammeln - bewahren - erschließen - erforschen : das historische Archiv des Ladinischen Kulturinstitutes "Micurà de Rü" nimmt Gestalt an und verbessert seinen Service / Giovanni Mischì, 2009</br> Moroder, Leander: Ladinersein heute. Und morgen? / Leander Moroder, 2009</br> Moroder, Leander: 30 Jahre Tätigkeit des Istitut Ladin Micurà de Rü / Leander Moroder, 2009</br> Mussner, Florian: Discorso dell'Assessore provinciale alla scuola e cultura ladina in occasione dell'inaugurazione dell'Istituto Ladino "Micurà de Rü" / Florian Mussner, 2009</br> Pellegrini, Giovan Battista: ¬L'¬ Istitut Cultural Ladin "Cesa de Jan" / Giovanni Pellegrini, 2009</br> Pizzinini, Ilda: ¬Das¬ Ladinische Kulturinstitut "Micurà de Rü" und seine Zukunft : kurzgefasste Überlegungen / Ilda Pizzinini, 2009</br> Siller-Runggaldier, Heidi: ¬Der¬ Beitrag des Ladinischen Kulturinstitutes "Micurà de Rü" für die Arbeit an den Universitäten / Heidi Siller-Runggaldier, 2009</br> Solèr, Clau: Bündnerromanische Sprachpolitik und Spracherhaltung : Überlegungen anlässlich der Tagung "Ladinersein heute" / Clau Solèr, 2009</br> Sotriffer, Toni: Zur Erinnerung an Bischof Wilhelm Egger : (1940 - 2008) / Toni Sotriffer, 2009</br> Valentin, Hugo: Zum Werdegang des Istitut Ladin Micurà de Rü : Betrachtungen anlässlich des 30-jährigen Bestehens und der Einweihung des neuen Sitzes / Hugo Valentin, 2009</br> Vicario, Federico: ¬La¬ Società Filologica Friulana "G. I. Ascoli" e la promozione della lingua e della cultura friulana / Federico Vicario, 2009
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/33(2009)
Intern ID: 520620
de Tor/Vich 1993, pp. 150. AAVV: Archeologia nelle Dolomiti. Ricerche e ritrovamenti nelle valli del Sella dall’età della Pietra alla Romanità, San Martin de Tor/Vich 1993, pp. 150. AAVV: Carlo Obwegs, San Martin de Tor 1998, pp. 48. AAVV: Chemun de Santa Cristina. Cherta topografica - Cherta ortofoto cun i toponims ladins, Santa Cristina 2005. AAVV: Ci co cunta / Das was zählt / Ciò che conta, San Martin de Tor 2005; [DVD]. * AAVV: Ciantè cun plajei. Cianties y rimes por nüsc mendri, San Martin

: La cesa dla surices / La ciasa dles sorüces, s.l. 1996, pp. 14. * AAVV: La Santa Messa, San Martin de Tor s.a., pp. 15. AAVV: La stries / Die Hexen / Le streghe, Bulsan 2000, pp. 55. AAVV: Laldun l’Signur, San Martin de Tor 1984, pp. 927. * AAVV: Lois Irsara, San Martin de Tor/Balsan 1998, pp. 95.

19
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2003)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 26/27. 2002/2003
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355258/355258_342_object_5279063.png
Page 342 of 433
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 431 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: Dolomitenladinische Ähnlichkeitsprofile aus dem Gadertal : ein Werkstattbericht zur dialektometrischen Analayse des ALD-I / Roland Bauer, 2003</br> Chiocchetti, Fabio: Osservazioni morfosintattiche sul plurale femminile nel ladino fassano / Fabio Chiocchetti, 2003</br> Coray, Renata: Rätoromanische Mythen im öffentlichen Diskurs : die Stellung des Bündnerromanischen in der Schweizer Sprachenpolitik / Renata Coray, 2003</br> Forni, Marco: Norma e componente psicolinguistica in un progetto lessicografico : Wörterbuch Deutsch - Grödner-Ladinisch ; Vocabuler Tudësch - Ladin de Gherdëina / Marco Forni, 2003</br> Ganzoni, Annetta: Zur Spurensicherung eines Polit-Krimis : Anmerkungen zum literarischen Nachlass von Jon Semadeni / Annetta Ganzoni, 2003</br> Goebl, Hans: Zur Dynamik des dialektalen Sprachwandels in den Zentralalpen : ein Vergleich der Lautgestalt der Daten von Ettmayer 1902 und des ALD-I / Hans Goebl, 2003</br> Grünert, Matthias: Pressesprache und Standardisierung: Engadin und Surselva im 20. Jahrhundert / Matthias Grünert, 2003</br> Grzega, Joachim: Aus der etymologischen Werkstatt : zwei Projekte und die dolomitenladinischen Bezeichnungen für "häufig" und "Furunkel" / Joachim Grzega, 2003</br> Gsell, Otto: Formen der Negation im Dolomitenladinischen / Otto Gsell, 2003</br> Kaiser, Georg A.: ¬Die¬ Verb-Zweit-Stellung im Rätoromanischen : ein typologischer Vergleich / Georg A. Kaiser, 2003</br> Liver, Ricarda: Wortgeschichte und Wortgeschichte : Prolegomena zu einer historischen Beschreibung des bündnerromanischen Wortschatzes / Ricarda Liver, 2003</br> Mischì, Giovanni: ¬Der¬ Wortschatz im heutigen Ladinischen und das Dilemma mit seinem Ausbau: freier Lauf oder gezielte Planung? / Giovanni Mischì, 2003</br> Pianca, Barbara: ¬La¬ politica linguistica in Friuli e le istituzioni scolastiche / Barbara Pianca, 2003</br> Riatsch, Clà: Zu Poesie und Mythos bei Andri Peer / Clà Riatsch, 2003</br> Rührlinger, Brigitte: ¬Die¬ sprachlichen und kulturellen Identitätsgefühle der (Neo)Ladiner in der Provinz Belluno : einige ausgewählte Resultate aus einer Felduntersuchung / Brigitte Rührlinger, 2003</br> Solèr, Clau: Gesteuerte und spontane Spracherneuerung : das Bündnerromanische im Alltag / Clau Solèr, 2003</br> Thiele, Sylvia: Didaktisch-methodische Überlegungen zur Lyrik im (Fremdsprachen-)Unterricht / Sylvia Thiele, 2003</br> Vicario, Federico: ¬Il¬ friulano dei giovani nel Comune di Reana del Rojale (Udine) / Federico Vicario, 2003</br> Videsott, Paul: Onomatometrie Ladiniens / Paul Videsott, 2003
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/26-27(2002-2003)
Intern ID: 355258
. In die zweithöchste Ähnlichkeitsstufe fallen Buchen stein und das Agordiner Gebiet (Gemeinden 190-194, 200), die Nachbargemeinde 161 / Villnöss - Funés sowie 164 / Kastelruth - Ciastel und 81 / Graun. Von den Grödner Gemeinden erreicht nur 167 / Urtijei - St. Ulrich die Ähnlichkeitsstufe <5>, während sowohl 168 / Santa Cristina - St. Christina als auch 169 / Selva - Wolkenstein nur die Stufe <4> erreichen (so wie auch 201 / Ampez - Cortina d’Ampezzo, der übrige obere Vinschgau und die orographisch linke

Eisacktalsei te). Dieses Ähnlichkeitsprofil bestätigt die in der Dialektologie mehrmals geäu ßerte Ansicht einer größeren lexikalischen Ähnlichkeit des Gadertals mit Buchen stein als mit Gröden (cf. u.a. B attisti 1941, 254-298). Die Ähnlichkeitsantipoden (Klassen <1> und <2>) sind, mit Ausnahme von 88 / Martell (Vinschgau), 11 / Sargans und 18 / Rüthi (St. Gallen), alle im Pustertal zu finden. 3.2. Ähnlichkeitsprofil zur Gemeinde 168 / Santa Cristina - St. Christina (siehe Karte 2, Seite 353

) Das auf Karte 2 visualisierte Ähnlichkeitsprofil zur Gemeinde 168 / Santa Cris tina - St. Christina in Gröden beruht ebenfalls auf dem Gesamtkorpus, wurde 9 Alles Darüberliegende bereitet in seiner graphischen Umsetzung dem menschlichen Auge Unter scheidungsschwierigkeiten (cf. G oebl 2002, 15). Am aussagekräftigsten erscheint uns MINMWMAX 6-fach, dementsprechend sind die meisten unserer Karten mit diesem Algorithmus erstellt.

20
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_146_object_5280664.png
Page 146 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia J 143 imperf. mi eve 127 ich war ti t’eve el eva noi sievane voi sievà lori eva passato mi son stat (o sta) ect. fut. mi sarai ti te saras el sarà noi saron voi sari lori sarà [S. 13] pres. mi hai ich habe ti t’has el ha noi avòn 12% voi av è 129 lori ha verbo avi(re) imperf. mi ave ti fave el ava noi avevane (oder avane) voi avevà (oder ava) lori ava 130 passato mi hai abù 131 ect. 127 Die von Agostini hier dokumentierte Form für die 1. Person

Imperfekt ist nicht die in Col/Colle Santa Lu cia übliche: sove < sonve. Es dürfte sich um einen Einfluss aus dem benachbarten Selva di Cadore handeln, nachdem der “buchensteinische Block” (Fodom/Buchenstein, Laste, Rocca Pietore, und wohl auch Col/ Colle Santa Lucia) in dieser Person eine Form aus dem Präsensparadigma von sein übernommen hat. 128 Der Akzent ist von Chizzali nachgetragen worden. Mittlerweile hat sich im Colese die Form aon durchge setzt. 129 Der Akzent ist von Chizzali nachgetragen

21