Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
Page 256 of 427
Place:
San Martin de Tor
Publisher:
Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description:
419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language:
Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations:
ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br>
Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br>
Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br>
Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br>
Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br>
Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br>
Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br>
Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br>
Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading:
g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark:
II Z 1.092/35(2011)
Intern ID:
563400
” < indoeuropeo *D (ß> ürnö-b ß ernä < *D (ß> ür-nö-b ß er-nä-ha 3 La sostratistica dialettologica e toponomastica ha identificato due principali strati preromani indoeuropei nel Tirolo, l’“indoeuropeo alpino orientale A” ( Ostalpenindogermanisch A , gruppo “retico” di varietà indoeuropee — “breonico”, “genaunico”, “focunatico”, “venostano”, “isarchico”, “anaunico” ecc. — diffuse in tutto l’attuale Tirolo e indistinguibili dalla lingua preromana della Pannonia, con esito / *#b- / del fonema indoeuropeo
preistorico / *#bb- / iniziale di parola ed esito / *ä / della vocale indoeuropea /*ö/, cf. Ö lberg 1971, K üheba cher 1971, A nreiter 1997) e l’“indoeuropeo alpino orientale B” ( Ostalpenindogermanisch B o f-Schicht , con man tenimento di / *ö / indoeuropea ed esito / *#f- / di / *#b b - / indoeuropea iniziale, cf. K ollmann 1997 e 1998), quest’ultimo prossimo al venetico (cui è pressoché identico a livello fonistorico, a eccezione di pochi dettagli, comunque controversi). In area ladina, tuttavia
” (goccia che esce dall’albero, quindi da specificare quando detta della candela: bregóstola da ciandeile(s )) ^ V *b b rek- “cadere a gocce, infrangersi” (antico indiano bbrämtyä-® ., cf. M ayrhofer 1986-1992, 276-277) + V *stel- “porre, eretto, immobile, rigido, supporto, palo, ceppo, gambo, stelo” (P okorny 1959, 1019-1020), cf. latino stölö m. “germoglio, pollone (dell’albero) che sottrae nutrimento al tronco” (W alde /H ofmann 1938 3 , 599-600). L’esistenza di uno o più sostrati preromani alpini