81 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Literature
Year:
2002
Vittorio Alfieri : il poeta del mito ; 23° simposio internazionale di studi italo-tedeschi ; resoconto dei colloqui internazionali di ricerca sul tema: etica e scienza per il governo dello sviluppo ; la ricezione della fenomenologia tedesca nel pensiero italiano e francese = Vittorio Alfieri.- (Studi italo-tedeschi ; 23 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/351753/351753_125_object_5787812.png
Page 125 of 280
Author: Cotteri, Roberto [Hrsg.] ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (23 : 2002 : Meran) / [Ediz. curata dall'Accademia di Studi italo-tedeschi sotto la direz. di Roberto Cotteri]
Place: Merano
Publisher: Koch
Physical description: XVII, 256 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Beitr. teilw. dt., teilw. ital.
Subject heading: p.Alfieri, Vittorio ; f.Kongress ; g.Meran <2002>
Location mark: II 214.926
Intern ID: 351753
Fissore, Torino, Tipografia torinese diretta da Spirito Casazza, 1867, pp. 145-146. Com’é noto, Veditio princeps della Storia detia letteratura italiana di FRANCESCO DE SANCTIS è quella pubblicata a Napoli nel 1870-1872 presso Domenico Mo- rano e Antonio Morano. Una recente ristampa anastatica, con una Nota di Fulvio Tessitore e un’Appendice di documenti, è stata pubblicata sempre a Napoli (Morano, 1985). 9) La libera traduzione gherardiniana suona come segue: “Un verso spezzato, o vero il subitaneo

tavia“, „Timoleone“ e „Merope“) e 501-506 (Lettera sulla „Congiura de’Paz- zi“). Per il giudizio di JOHN COOPER WALKER si veda nel suo volume Historical Memoir on italian tragedy, from the earliest period to the present time (London, E. Harding, 1799, pp. 295 e 315-316) e in traduzione italiana, Brescia, Per Nicoló Bettoni, 1810. 5) PIETRO SCHEDONI, Sopra le tragedie di Vittorio Alfieri, Ragionamento. Ap- parve a Modena in due ristampe del 1806 e in forma parziale il Ragionamento venne

, latina e italiana (che ha qual- che riserva solo sul soggetto della Mirra, non sulla orditura della tragedia), alla Dissertazione in lode di Alfieri di SERAFINO GRASSI (Milano, Dalla tipogra- fia di Vincenzo Ferrario, 1819) e ai distinti capitoli alfieriani di FRANCESCO PAOLO BOZZELLI nel secondo e terzo volume della sua opera Della imitazio- ne tragica presso gli antichi e presso i moderni, Lugano, Presso Gius[eppe] Ruggia e c., 1837-’38. 8) VINCENZO GIOBERTl, Studi filologici, a cura di Domenico

1
Books
Category:
Literature
Year:
2002
Vittorio Alfieri : il poeta del mito ; 23° simposio internazionale di studi italo-tedeschi ; resoconto dei colloqui internazionali di ricerca sul tema: etica e scienza per il governo dello sviluppo ; la ricezione della fenomenologia tedesca nel pensiero italiano e francese = Vittorio Alfieri.- (Studi italo-tedeschi ; 23 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/351753/351753_13_object_5787619.png
Page 13 of 280
Author: Cotteri, Roberto [Hrsg.] ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (23 : 2002 : Meran) / [Ediz. curata dall'Accademia di Studi italo-tedeschi sotto la direz. di Roberto Cotteri]
Place: Merano
Publisher: Koch
Physical description: XVII, 256 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Beitr. teilw. dt., teilw. ital.
Subject heading: p.Alfieri, Vittorio ; f.Kongress ; g.Meran <2002>
Location mark: II 214.926
Intern ID: 351753
RELATORI - REFERENTEN Cristina BARBOLANI Giuseppe A. CAMERINO Amaldo DI BENEDETTO Hans FELTEN Erika KANDUTH Klaus LEY John LINDON Gianpaolo MARCHI Roman REISINGER Riccardo SCRIVANO Paola TRIVERO Prof. di Letteratura Italiana nelPUni- versità Complutense di MADRID Prof. Ord. di Letteratura Italiana nell’Università di LECCE Prof. Ord. di Lingua e Letteratura Italiana nell’Università di TORINO Prof. Ord. fur Romanische Philologie an der Universitât RWTH AACHEN Prof. Ord. fur Romanische Philologie

an der Universitât WIEN Prof. Ord. ftir Romanische Philologie an der Universitât MAINZ Prof. Ord. di Letteratura Italiana nell’Università di LONDRA Prof. Ord. di Letteratura Italiana nell’Università di VERONA Ao. Prof. fur Romanische Philologie an der Universitât SALZBURG Prof. Ord. di Letteratura Italiana nell’Università di ROMA Prof. Ord. di Letteratura Italiana nell’Università di TORINO IX

2
Books
Category:
Literature
Year:
2002
Vittorio Alfieri : il poeta del mito ; 23° simposio internazionale di studi italo-tedeschi ; resoconto dei colloqui internazionali di ricerca sul tema: etica e scienza per il governo dello sviluppo ; la ricezione della fenomenologia tedesca nel pensiero italiano e francese = Vittorio Alfieri.- (Studi italo-tedeschi ; 23 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/351753/351753_132_object_5787823.png
Page 132 of 280
Author: Cotteri, Roberto [Hrsg.] ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (23 : 2002 : Meran) / [Ediz. curata dall'Accademia di Studi italo-tedeschi sotto la direz. di Roberto Cotteri]
Place: Merano
Publisher: Koch
Physical description: XVII, 256 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Beitr. teilw. dt., teilw. ital.
Subject heading: p.Alfieri, Vittorio ; f.Kongress ; g.Meran <2002>
Location mark: II 214.926
Intern ID: 351753
L’attività traduttrice in questi anni napoleonici e della Restaurazio- ne è stata di ampia portata, e se interessavano le traduzoni di lettera- tura italiana, si trattava forse meno di testi moderni, ma soprattutto di testi piú antichi, trecenteschi e cinquecenteschi, fra cui eccellono quel- li del Tasso 1 che non solo si era imposto alla mentalità tedesca col dramma Torquato Tasso scritto da Goethe, ma che, personaggio malin- conico caro ai romantici, li ispirava ad una propria identificazione

di Francesco I e di Ferdinando I. Accanto agli interessi culturali che già nel Sette- cento, e poi nell’Ottocento favoreggiano la lingua italiana in Austria, il suo insegnamento ha anche un senso pratico per Fattività burocrati- ca e governativa. Franz Grillparzer, poeta Vate delFAustria, interpel- lato da Goethe, conferma le sue proprie conoscenze della lingua ita- liana perché richieste nella formazione dell’impiegato di Stato 2 , ma nega Finteresse per la letteratura italiana, trascurata perché in moda

in generale. Nella terminologia del linguaggio culturale si pone il problema di denominare popoli e lingua al di là delle Alpi distin- guendo fra “tedesco” e “austriaco”, ed è da considerare che da parte italiana, generalmente, nomi e aggettivi “tedesco, tedesca” per popolo, 111

3
Books
Category:
Literature , Philosophy, Psychology
Year:
2002
Hermann Hesse (1877 - 1962) nel 40° anniversario della morte : XXIV Simposio Internazionale di Studi Italo-Tedeschi = Hermann Hesse (1877 - 1962) zur 40. Wiederkehr des Todestages.- (Studi italo-tedeschi ; 24 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/611989/611989_137_object_5806107.png
Page 137 of 292
Author: Cotteri, Roberto [Red.] ; Hesse, Hermann ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (24 : 2002 : Meran) ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) / [ed. curata dall'Accademia di Studi Italo-Tedeschi sotto la dir. di Roberto Cotteri]
Place: Merano
Publisher: Accademia di Studi Italo-Tedeschi
Physical description: XIX, 263 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Beitr. teilw. ital., teilw. dt. ; Literaturangaben
Subject heading: p.Hesse, Hermann ; f.Kongress ; g.Meran <2002><br>s.Multimedia ; s.Kommunikation ; s.Solidarismus ; s.Gewalt ; f.Kongress ; g.Meran <2002><br>s.Anthropozentrismus ; f.Kongress ; g.Meran <2002>
Location mark: II 341.267
Intern ID: 611989
Riassunto in lingua italiana PETER HUBER IL “SENSO UNITARIO” DI OGNIUMANITÀ L’ESPERIENZA ITALIANA DI HERMANN HESSE Hermann Hesse non fu certamente un viaggiatore appassionato. II suo unico grande viaggio, che lo portó in diversi paesi delTAsia orientale, íu un vero e proprio fallimento. Egli preferiva ritirarsi negli angoli idilliaci delle sue due patrie, Germania e Svizzera, e trarre materie e motivi letterari dalla natura e dal mondo spirituale dei libri. Vi é, tuttavia, un’eccezione di rilie

- vo: Pltalia. A ventitre anni, quando era un giovane apprendista libraio, intraprese il suo primo viaggio nellTtalia settentrionale, e, nel deeennio successivo, vi fece ritomo regolarmente, piu o meno ogni due anni. Dopo la prima guerra mondiale, Hesse si trasferi nel Ticino, a Montagnola, dove trovó la sua stabile dimora. La relazione parte dall’assunto che la scelta della residenza nella Svizzera italiana simboleggi una sorta di simbiosi tra l’indole tedesco-alemannica e lo stile di vita italiano

6
Books
Category:
Cultural history, Ethnology, Music, Theatre , Arts, Archeology
Year:
2002
Natura ed artificio in prospettiva europea : atti del 25. Convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 15-17 ottobre 2001
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/2222/2222_400_object_5784961.png
Page 400 of 420
Author: Convegno internazionale di studi italo-tedeschi (26 ; 2002 ; Merano) / [ed. curata dall'Accademia di Studi Italo-Tedeschi sotto dir. di Ivo de Gennaro ...]
Place: Merano
Publisher: Accademia di Studi Italo-Tedeschi
Physical description: XIX, 393 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Gesamttitel: Studi italo-tedeschi : collana di monografie dell’Accademia di Studi Italo-Tedeschi = Monographische Reihe der Akademie Deutsch-Italienischer Studien = Deutsch-italienische Studien ; 25 Parallelsachtitel: Natur und Künstlichkeit in einer europäischen Perspektive Beitr. teilw. ital., teilw. dt.
Intern ID: 615267
e racconti, edizione diretta da C. MILANINI, vol. II, Milano, Mondadori, 1992, p. 1096. 4) Grande Dizionario della lingua italiana, XI : Moto - Orac, Torino, UTET, 1981, p. 225. Vale uno sguardo particolare, tra tante altre, la definizione della parola “naturale”: “L’aggettivo ,naturale‘ ha uno spettro di significati ancora maggiore, essendo usato anche per caratterizzare stati di coscienza, oppure per introdurre valutazioni come quelle di conformità al buon senso, di semplicità, legittimità

, positività, genuinità. Usato per indicare Tinsieme delle cose che presentano un ordine e sono governate da leggi, il termine ,naturale‘ puó rin- viare a un principio vitale o meccancistico proprio dei corpi o in essi calato da una volontà superiore...”. Grande Dizionario enciclopedico, vol. XIV: Morr - Ore, Torino, UTET, 1989, p. 303. 5) Ibid., p. 225. 6) Ibid., p. 225. 7) Cf. Ibid., p. 226. 8) Ibid., p. 226. 9) ANTONIO GRAMSCI, citato ibid., p. 227. 10) Cf. Enciclopedia italiana di Scienze, Lettere

ragion pura stabilisce che il problema metafisico della natura si risolve in quello gnoseologico della conoscenza na- turalistica. ... E come la natura non è tanto una realtà quanto un modo neces- sario in cui il pensiero conforma, conoscendo, Toriginario reale, cosi neppure esaurisce la vita dello spirito: àl di là della necessità causale è la libertà, pos- tulata dalla coscienza morale e rivelante cosi nelTuomo una realtà superiore a quella della natura. Cf. Enciclopedia italiana, op. cit., p. 305

7
Books
Category:
Literature
Year:
2002
Vittorio Alfieri : il poeta del mito ; 23° simposio internazionale di studi italo-tedeschi ; resoconto dei colloqui internazionali di ricerca sul tema: etica e scienza per il governo dello sviluppo ; la ricezione della fenomenologia tedesca nel pensiero italiano e francese = Vittorio Alfieri.- (Studi italo-tedeschi ; 23 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/351753/351753_94_object_5787760.png
Page 94 of 280
Author: Cotteri, Roberto [Hrsg.] ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (23 : 2002 : Meran) / [Ediz. curata dall'Accademia di Studi italo-tedeschi sotto la direz. di Roberto Cotteri]
Place: Merano
Publisher: Koch
Physical description: XVII, 256 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Beitr. teilw. dt., teilw. ital.
Subject heading: p.Alfieri, Vittorio ; f.Kongress ; g.Meran <2002>
Location mark: II 214.926
Intern ID: 351753
12) Saul, a Tragedy, translated from the ítallan of Count Victorio Alfieri; and Jephtha’s daughter, a scriptural drama. Bv a Lady, Londra, Cadell, 1821. 13) Teatro italiano, o sia Scelta di commedie e tragedie di buoni autori raccolte da Romualdo Zotti [ ] ad uso delle scuole e degli studiosi della lingua italiana, 3 voll., Londra, Zotti, 1822. 14) Saggio del teatro italiano moderno, ossia commedie e tragedie scelte de' mi- gliori scrittori recenti, a cura di G. Rolandi, 2 voll., Londra

, Rolandi, 1822. 15) Vittorio Alfieri’s ,Merope‘, a Tragedy, with an analytical and interlineal trans- lation on the Hamiltonian System. By Mrs Merington, Londra, Souter, 1831. 16) Scelta di tragedie del conte Vittorio Alfieri, con note ed accenti per gli studiosi della lingua italiana, raccolte da Romualdo Zotti. Seconda edizione, rivista e corretta, 2 voll., Londra, Dulau, Whittaker, Booker, Souter, 1835. 17) Vedi Brand, op. cit, p. 238. Taie edizione non si trova nella raccolta della British Library

9
Books
Category:
Literature
Year:
2002
Vittorio Alfieri : il poeta del mito ; 23° simposio internazionale di studi italo-tedeschi ; resoconto dei colloqui internazionali di ricerca sul tema: etica e scienza per il governo dello sviluppo ; la ricezione della fenomenologia tedesca nel pensiero italiano e francese = Vittorio Alfieri.- (Studi italo-tedeschi ; 23 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/351753/351753_115_object_5787795.png
Page 115 of 280
Author: Cotteri, Roberto [Hrsg.] ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (23 : 2002 : Meran) / [Ediz. curata dall'Accademia di Studi italo-tedeschi sotto la direz. di Roberto Cotteri]
Place: Merano
Publisher: Koch
Physical description: XVII, 256 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Beitr. teilw. dt., teilw. ital.
Subject heading: p.Alfieri, Vittorio ; f.Kongress ; g.Meran <2002>
Location mark: II 214.926
Intern ID: 351753
stile tragico senza precedenti nella letteratura teatrale italiana, rispetto al quale il letterato tedesco sembra preferire persino le qualità musicali di un Metastasio. È vero che egli non manca di rimproverare all’autore della Didone i minuetti amorosi e la carenza di quell’energia morale con cui un artista puó migliorare il carattere di un popolo, ma non per questo gli riesce di apprezzare l’opposta poetica tragica dell’Astigiano interpretata come reazione estrema alla corruzione

si rifletterebbe anche sullo stile, le cui ricercate asperità il critico tedesco intende solo in senso limitativo, come difficoltà di Alfieri a rinnovare la lingua italiana (che Schlegel inopinatamente gli attribui- sce come materna), che, secondo il letterato tedesco, finirebbe per essere spogliata di ogni leggiadria, disarmonica e dissonante. Sfuggiva completamente a Schlegel lo sforzo immane con cui Alfieri forgia il suo inedito verso delle passioni tragiche che non possono essere espresse su ritmi melici

12
Books
Category:
Literature
Year:
2002
Vittorio Alfieri : il poeta del mito ; 23° simposio internazionale di studi italo-tedeschi ; resoconto dei colloqui internazionali di ricerca sul tema: etica e scienza per il governo dello sviluppo ; la ricezione della fenomenologia tedesca nel pensiero italiano e francese = Vittorio Alfieri.- (Studi italo-tedeschi ; 23 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/351753/351753_36_object_5787659.png
Page 36 of 280
Author: Cotteri, Roberto [Hrsg.] ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (23 : 2002 : Meran) / [Ediz. curata dall'Accademia di Studi italo-tedeschi sotto la direz. di Roberto Cotteri]
Place: Merano
Publisher: Koch
Physical description: XVII, 256 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Beitr. teilw. dt., teilw. ital.
Subject heading: p.Alfieri, Vittorio ; f.Kongress ; g.Meran <2002>
Location mark: II 214.926
Intern ID: 351753
applica degli attributi di estrema sofferenza. Una sofferenza che Alfieri non affida al racconto degli eventi, secondo la prassi classica, ma alla visualizzazione diretta, aprendo cosi nuove prospettive alla scena tragica italiana. NOTE 1) V ALFIERJ, Parere dell’autore su le presenti Tragedie, in ID., Tragedie, a cura di L. Toschi, introduzione e appendice di S. Romagnoli, Torino, Einaudi, 1993, tomo, II, p. 709. Si noti come Alfieri valuti il “bollore” della giovinezza una delle condizioni

I, p.176). Per la lettura di Stazio occorre tener in conto VEstratto da ’ versi di Stazio per la Tragica che Piero Camporesi, curatore del testo per l’edizione nazionale alfieriana, data nella “primavera del 1776, quasi contemporaneamente alla versificazione italiana” del Polinice (V ALFIERI, Estratti d’“Ossian ” e da Stazioper la Tragica, a cura di P. Camporesi, Asti, Casa d’Alfieri, 1969, vol, I, p. XV). 2) Vita, cit., pp. 184-85. 3) P. BRUMOY, Théâtre des Grecs, Paris, chez Rollin Pere, Jean

13
Books
Category:
Literature
Year:
2002
Vittorio Alfieri : il poeta del mito ; 23° simposio internazionale di studi italo-tedeschi ; resoconto dei colloqui internazionali di ricerca sul tema: etica e scienza per il governo dello sviluppo ; la ricezione della fenomenologia tedesca nel pensiero italiano e francese = Vittorio Alfieri.- (Studi italo-tedeschi ; 23 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/351753/351753_137_object_5787833.png
Page 137 of 280
Author: Cotteri, Roberto [Hrsg.] ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (23 : 2002 : Meran) / [Ediz. curata dall'Accademia di Studi italo-tedeschi sotto la direz. di Roberto Cotteri]
Place: Merano
Publisher: Koch
Physical description: XVII, 256 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Beitr. teilw. dt., teilw. ital.
Subject heading: p.Alfieri, Vittorio ; f.Kongress ; g.Meran <2002>
Location mark: II 214.926
Intern ID: 351753
della Mirra e àúYOttavia è significativa la forma in cui si presenta il testo. Si tratta di una disposizione del testo originale con la traduzione a lato che si potrebbe considerare perfino interlineare seppure in due blocchi indipendenti. Ci manca il nome del traduttore, ció che toglie certo di valore e forse di responsabilità alla traduzione stessa che vorrebbe essere piut- tosto informale, nel senso di rendersi utile agli spettatori che non conoscano o conoscano male la lingua italiana

e la prestazione fisica degli attori, si impone alla nostra immaginazione e ai nostri sensi, mentre la lettura, ripetibile nella rilettura, invita, facilitandolo, allo studio razionale dei suoi elementi - tematici, ideologici, poetici, lin- guistici. Se i nostri testi si assumono la funzione librettistica, appoggio alla rappresentazione in scena, essi lo dimostrano anche tramite la loro scrittura trascurata che rinuncia alla correzione di stampa. Per il raffronto delle due versioni italiana-tedesca

14
Books
Category:
Literature
Year:
2002
Vittorio Alfieri : il poeta del mito ; 23° simposio internazionale di studi italo-tedeschi ; resoconto dei colloqui internazionali di ricerca sul tema: etica e scienza per il governo dello sviluppo ; la ricezione della fenomenologia tedesca nel pensiero italiano e francese = Vittorio Alfieri.- (Studi italo-tedeschi ; 23 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/351753/351753_68_object_5787716.png
Page 68 of 280
Author: Cotteri, Roberto [Hrsg.] ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (23 : 2002 : Meran) / [Ediz. curata dall'Accademia di Studi italo-tedeschi sotto la direz. di Roberto Cotteri]
Place: Merano
Publisher: Koch
Physical description: XVII, 256 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Beitr. teilw. dt., teilw. ital.
Subject heading: p.Alfieri, Vittorio ; f.Kongress ; g.Meran <2002>
Location mark: II 214.926
Intern ID: 351753
8) Si veda C... Barbolani, Un alfieriano militante in Spagna: Antonio Savinón, in Giornale Storico della Letteratura Italiana, CLXXVII, 580, 2000, pp. 570-593. 9) La Revista Europea. Miscelânea de Filosofia, Historia, Ciencias, Literatura y Bellas Artes (Madrid 1837). 10) Per esempio riguardo al personaggio di Virginia, vorrebbe che ne venisse incre- mentato il pudore: “Quizâ debe exigirse a Virginia mâs pudor en su infortunio, y la moderación casta y tímida de una virge. Habla demasiado del

di Shakespe- are, Goethe e Byron. 13) Esiste una tradizione in tal senso fin dall’Umanesimo italiano, che passa attra- verso testi assai conosciuti quali la Relazione di Spagna del Guicciardini e le Filippiche del Tassoni. 14) J. Arce, El conocimiento de la Literatura Italiana en la Espana de la segunda mitad del siglo XVIII, nel volume di A.A.VV, La literatura espanola del siglo XVIII y sus fuentes extranjeras, Oviedo, Universidad, 1968, pp. 7-45. 15) Si veda il mio studio Un alfieriano militante

15
Books
Category:
Literature
Year:
2002
Vittorio Alfieri : il poeta del mito ; 23° simposio internazionale di studi italo-tedeschi ; resoconto dei colloqui internazionali di ricerca sul tema: etica e scienza per il governo dello sviluppo ; la ricezione della fenomenologia tedesca nel pensiero italiano e francese = Vittorio Alfieri.- (Studi italo-tedeschi ; 23 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/351753/351753_91_object_5787755.png
Page 91 of 280
Author: Cotteri, Roberto [Hrsg.] ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (23 : 2002 : Meran) / [Ediz. curata dall'Accademia di Studi italo-tedeschi sotto la direz. di Roberto Cotteri]
Place: Merano
Publisher: Koch
Physical description: XVII, 256 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Beitr. teilw. dt., teilw. ital.
Subject heading: p.Alfieri, Vittorio ; f.Kongress ; g.Meran <2002>
Location mark: II 214.926
Intern ID: 351753
and Metastasio 36 fu invece pubblica- to per la prima volta molto piú tardi (1856) nel Frasers Magazine. Ora, nel 1811 Landor aveva composto una tragedia d’ispirazione italiana, e alfieriana, ambientata a Ferrara e intitolata Ferrante e Giulio, tragedia consegnata peró alle fiamme in un momento di frustrazione: le due scene salvate dalla distruzione videro la luce un ventennio dopo, nel 1831, sotto il nuovo titolo di Ippolito d’Este? 1 Solo sulla scia del Byron, infatti, si registra qualche

. Tale imitazione fu anche rappresentata: dal testo a stampa risulta che essa ebbe la sua premiére al Theatre Royal, Covent Garden, il 20 aprile 1825. Dopo il 1830, l’italomania romantica volge al suo tramonto: Tinteresse inglese per ITtalia, e per la letteratura italiana, accusa una netta diminuzione da cui non va esente neanche Vittorio Alfieri. Succes- sivamente, le manifestazioni d’interesse per 1’Astigiano diventano a poco 70

16
Books
Category:
Literature
Year:
2002
Vittorio Alfieri : il poeta del mito ; 23° simposio internazionale di studi italo-tedeschi ; resoconto dei colloqui internazionali di ricerca sul tema: etica e scienza per il governo dello sviluppo ; la ricezione della fenomenologia tedesca nel pensiero italiano e francese = Vittorio Alfieri.- (Studi italo-tedeschi ; 23 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/351753/351753_118_object_5787800.png
Page 118 of 280
Author: Cotteri, Roberto [Hrsg.] ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (23 : 2002 : Meran) / [Ediz. curata dall'Accademia di Studi italo-tedeschi sotto la direz. di Roberto Cotteri]
Place: Merano
Publisher: Koch
Physical description: XVII, 256 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Beitr. teilw. dt., teilw. ital.
Subject heading: p.Alfieri, Vittorio ; f.Kongress ; g.Meran <2002>
Location mark: II 214.926
Intern ID: 351753
a com- prendere la novità straordinaria del verso, aspro e spezzato, come dice egli stesso, che Alfieri consegnava alla letteratura italiana attraverso una ricerca tormentatissima che costituisce pure un esempio origina- lissimo di metrica “barbara”. Tanto meno riusci a comprendere che le disarmonie del verso tragico alfieriano perseguono una strategia, sto- ricamente motivata, di contestazione degli eccessi melodici degli arca- di e di Metastasio. Quel Metastasio - non si dimentichi - da Schlegel

sin dalla nascita - una superficiale conoscenza di Alfieri, attribuendo- gli senza remore la lingua italiana come lingua materna, e una non meno superficiale conoscenza della sua formazione letteraria. Ne con- seguiva un giudlzio tanto severo quanto inverosimile perché non con- siderava che il verso tragico deve tradurre per Alfieri esclusivamente il linguaggio in azione scenica e non puó e non deve assolutamente 97

17
Books
Category:
Literature
Year:
2002
Vittorio Alfieri : il poeta del mito ; 23° simposio internazionale di studi italo-tedeschi ; resoconto dei colloqui internazionali di ricerca sul tema: etica e scienza per il governo dello sviluppo ; la ricezione della fenomenologia tedesca nel pensiero italiano e francese = Vittorio Alfieri.- (Studi italo-tedeschi ; 23 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/351753/351753_114_object_5787794.png
Page 114 of 280
Author: Cotteri, Roberto [Hrsg.] ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (23 : 2002 : Meran) / [Ediz. curata dall'Accademia di Studi italo-tedeschi sotto la direz. di Roberto Cotteri]
Place: Merano
Publisher: Koch
Physical description: XVII, 256 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Beitr. teilw. dt., teilw. ital.
Subject heading: p.Alfieri, Vittorio ; f.Kongress ; g.Meran <2002>
Location mark: II 214.926
Intern ID: 351753
, l’Accademia delle Scienze di Torino bandisse un concorso saggistico sulTAlfieri tragico che alimentó alcuni contri- buti decisamente elogiativi 7 , mentre le pregiudiziali romantiche schle- geliane, anche moralistiche, divulgate da Gherardini si rifletteranno nella maggiore critica romantica italiana, come in alcuni cenni di Gioberti (1867) e nel De Sanctis della Storia della letteratura italia- na 8 . Per valutare dunque in prospettiva storica il peso specifico delle Vorlesungen schlegeliane rispetto

giudizio schlegeliano senza intermediari e senza equivoci. Non c’é dubbio che le pagine alfieriane di Schlegel anticiparono le riserve o i condizionati consensi che TAlfieri tragico avrebbe dovu- to attraversare nella stagione romantica italiana ed europea se è vero che il letterato tedesco partiva da veri e propri pregiudizi teorici anti- classicisti sul piano stilistico, strutturale e tematico che rendono la sua incomprensione verso l’arte alfieriana costituzionale e quasi inevitabi

18
Books
Category:
Literature
Year:
2002
Vittorio Alfieri : il poeta del mito ; 23° simposio internazionale di studi italo-tedeschi ; resoconto dei colloqui internazionali di ricerca sul tema: etica e scienza per il governo dello sviluppo ; la ricezione della fenomenologia tedesca nel pensiero italiano e francese = Vittorio Alfieri.- (Studi italo-tedeschi ; 23 )
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/351753/351753_112_object_5787791.png
Page 112 of 280
Author: Cotteri, Roberto [Hrsg.] ; Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationales Symposium Deutsch-Italienischer Studien (23 : 2002 : Meran) / [Ediz. curata dall'Accademia di Studi italo-tedeschi sotto la direz. di Roberto Cotteri]
Place: Merano
Publisher: Koch
Physical description: XVII, 256 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Beitr. teilw. dt., teilw. ital.
Subject heading: p.Alfieri, Vittorio ; f.Kongress ; g.Meran <2002>
Location mark: II 214.926
Intern ID: 351753
Riassunto in lingua italiana KLAUS LEY ALFIERI NELLA LETTERATURA TEDESCA, OVVERO: “PERCHÉ SCHILLER NEL 1803 LEGGEVA TRAGEDIE ITALIANE?” Punto di partenza è il tentativo di spiegare con la particolare situa- zione problematica del teatro “classico” la notorietà che Alfieri ebbe, durante tutto il XIX secolo, nel mondo umanistico tedesco. II fatto che Schiller, agli inizi del secolo, legga su consiglio di Goethe le tragedie delEitaliano, si pone in un illuminante contesto teorico-poetico, che

finora non è stato considerato in misura sufficiente. Per un orienta- mento in tal senso possono servire come guide, accanto alla Vita di Alfieri, da parte italiana Le ultime lettere di Jacopo Ortis e, come equivalenti tedeschi, il Werther e il Torquato Tasso di Goethe. Secondo Goethe, la forma della “classicità” alfieriana fa tutt’uno con la sua inadeguatezza rispetto alle esigenze del tempo. A cosa è dovuta, allora, i’attrattiva chc. tuttavia, l’opera di Alfieri esercitava su alcuni contemporanei

20