18 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Year:
1890
Orts- und Personen-Namen des Lagerthales in Südtirol : mit einem Anhange und einer Kartenskizze.- (Tirolische Namenforschungen ; [1])
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TirNaMFor_Schn/TirNaMFor_Schn_152_object_3951537.png
Page 152 of 199
Place: Innsbruck
Publisher: Wagner
Physical description: 373 S. : Kt.
Language: Deutsch
Notations: Mehr nicht erschienen!
Location mark: II 5.570
Intern ID: 87647
(Borzago); Brehte- gani und Brentegari (von Brentonico) ; Gaden (Cadine) ; Caldo- natfi; Campitelli; Caresani (Cares); Castelpietra; Castel Terlago ; — 287 — Cavèden (Cavédine); Caff anelli (Dorf Cazzano); Cembran und Cembranel (Cembra) ; Chiarani (Dorf Chiarano bei Arco) ; Chiùsole; Citinola;^ Cimonetti (Cimone) ; Cinter (Centa) ; Clauser (Cloz) ; Coali (Covalo) ; Cogolani (Cogolo) ; Coiman (Kolman im Eisak- thale oder P. N.); Cotogna; Condini (Condino); Dalceggio (Cegio Bach in Valsugana); Dapor

(Dorf Por Bez. Tione); Datresl Tres in Nonsberg); Fai ; Fiema^i und Flaimer (Val Fiemme, Fleims); Flauer (mehrere Flatsch in Südtirol); Folgheraiter, Forgherait und Forgar ait (Folgaria); Fontana und Fontanari; Frainer ; Ga- friller (Gfrill )\ Gar eiter (Gereute, it. Frassilongo) ; Goller (Golia, Bach bei- Calliano); Gresti (Val Gresta?); Gretter (Creto?). Inaiter (wahrscheinlich von Denno, urk. Enno in Nonsberg); Laimer (Terragnoler) ; Leitempergher (vgl. oben I. Th. 216); Lenner (vom Leno

in Folgaria) ; Ossana (Dorf Ossana in Sulz- berg) ; Pagani und Pavani (muthmàsslich von Pòvo (pagus) bei Trient); Paton und Patauner (Dorf Palone) ; Pomaroli; Pontalti (Pont'alto; bei Trient); Po\\a und Rovatti; Prada; Ravina; Romèri und Raumer (Rumo in Nonsberg) ; Riva; Rospocher (Ross- bach); Rovereti; Samonati (Samone in Valsugana); Seregnani (Seregnano Dorf bei Civezzano); Sevegnani und Sevignani; Sla- ghenauf (Häuser bei Lavarone) ; Soraperra (Weiler in Fassa) ; Sottoriva (in Vallarsa) : Sténech

1
Books
Year:
1890
Orts- und Personen-Namen des Lagerthales in Südtirol : mit einem Anhange und einer Kartenskizze.- (Tirolische Namenforschungen ; [1])
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TirNaMFor_Schn/TirNaMFor_Schn_11_object_3951304.png
Page 11 of 199
Place: Innsbruck
Publisher: Wagner
Physical description: 373 S. : Kt.
Language: Deutsch
Notations: Mehr nicht erschienen!
Location mark: II 5.570
Intern ID: 87647
), ein Kirch dorf in Vallarsa. Kirchenlat. Albaretum; urk. 1472: villa Albarè. So heissen auch einige Höfe in Val Tesino (Valsugana) ; ausser dem nicht gar selten als Flurname; sehr häufig in Italien. Von ital. albdro, Pappel. Auch im deutschen Theile Südtirols : Alfreid,Hof in Ulten; AI pre id, Höfe in Schenna bei Meran, urk. 1426: Albreid. In Ladinien (Gaderthal) Alfa rei, Hof, im Sonnenburger Urbar von c. 1300 Alfareit, Älfreit geschrieben. 9. Albi ( ju ), Alphütten bei Garniga; gli —, Berggegend

bei Lizzana; i sette Albi, Alpengegend ober Trambileno; Albiol, Berggegend ober Schloss Pietra bei Calliano. Von lat. alvcus, mundartl. albi, fig. Mulde ; ob sich da oder dort etwa alpis, im Munde der Deutschen Albe, mhd. albe, eingemischt habe, ist nicht abzusehen. ') Mem. istor. S. 199. — Vgl. auch meine «Märchen und Sagen aus Wälschtirol» (Innsbruck 1867) S. 216. 10. Aldeno ( w _>^, geschloss. e), Dorf und Gemeinde am rechten Etschufer. Volksthümlich Nalde'm, kirchenlat. in ältern Schematismen Altinnm

d. nordital, Mundarten im XV. Jahrh. Wien 1873 S. 26) »Bild, Altar, kleine Capelle an Strassenecken, Nische für Standbilder», von gr. eixròv {Die$. Häufig kommt in ungefähr gleichem Sinne die Benennung: «al capitèl» (ital. capitello = oberster Theil einer Säule) vor. 15. Auer, abgegangenes Gehöfte in Folgaria. Wohl flir Laner (noch heute G. N.), mit Abfall von 1. 16. Angheben, Dorf in Vallarsa, auch G. N. Falsch als «am Eben* gedeutet; es ist Lang-Eben; urk. 1342: mansus Langhebeni; 1541 : «Petrus

2