¬Die¬ ladinischen Idiome in Ladinien, Gröden, Fassa, Buchenstein, Ampezzo
); de — a valg. jem. zureeht weisen; questa n'è pa — ne das kann nicht gehen; a. lege, legitim, b., gr., gesetzlich; f. legittimo; n f'i legitim ein ehe liches Kind (lies: legiitim), lég rima, b., Thräne (lacrima); i èdli da legrinies dig Augen voll Thränen; a. lagrema, f. gr. légrema. lagrime, Thränen vergiessen. legn (lignum), Baum; legn da per Birnbaum, — da ordüra Fruchtbaum, Obstbaum, taiè n — einen Baum fällen; gr. len, b. a. f. lén. legna, gr., Holz (ligna, neut pi.); mene, tra— Holz führen, ziehen
; fa — Holz spalten; b. f. legna, a. légnes. 1 oll o, dumm ; gran — sagt man von einem älteren ■ Knaben, der das kindische Benehmen eines kleinen Kindes annimmt; sp. lelo, vgl. Diez Wb. IL 147 ; auf das Lad. passt die Ab leitung von Diez um so mehr, als mit dem Eule léllo, oder weibl, lilla Schafe angelockt werden, dadurch, dass man ihnen Salz vorzeigt; a. lello (schlechtes Pferd).