245 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Natural sciences, Agriculture, Domestic economy
Year:
1940
¬L'¬economia frutticola in Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/231099/231099_49_object_4959360.png
Page 49 of 122
Author: Ruatti, Giuseppe / Giuseppe Ruatti
Place: Roma
Publisher: Federazione Nazionale dei Consorzi Prov. tra i Produttori dell'Agricoltura, Settore della ortofrutticoltura
Physical description: 117 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Literaturverz. S. 115 - 117
Subject heading: g.Südtirol;s.Obstbau
Location mark: III 1.372
Intern ID: 231099
13% della provincia), ma giunge al 40% nei din torni di Bolzano. La ripartizione colturale segna le seguenti oscilla zioni: il 57% di prato permanente nella Venosta ed il 29% di se minativo; viceversa nella zona di Merano dove il meleto specializzato occupa la maggior parte del prato permettendo una discreta valoriz zazione foraggera, l’area prativa scende al 27% ed al 15% a Bolza no; in corrispondenza scema il seminativo che raggiunge appena il 15% a Merano ed il 23% a Bolzano; nella conca

di Bressanone l’esten sione prativa si equilibra con la seminativa, ciò che rispecchia resi stenza della struttura autositica. Di pari passo si svolge la consistenza zootecnica. Sulle zone frut- (1) I comuni aggruppati sono i seguenti: Zona della Venosta: Sluderno, Lasa. Silandro, Laces, Castelbello-Ciardes, Naturno, Plaus, Parcines; Zona di Merano: Lagundo, Merano, Tirolo, Rifilano, Scena, Marfengo, Cermes, Lana, Postai, Gargazzone, Tesimo; Zona di Bolzano: Nalles, Terlano. Appiano, Caldaro, Vadena, Laives

, Bolzano; Zona dell Isarco: Laion, Chiusa, Bressanone, Varna, Quasi identico sviluppo di Bolzano si verifica sui territori dei Comuni vallivi del Man damento di Egna (Salorno, Egna, Termeno. Magre-Cortaccia, Ora, Bronzolo), i quali gravitano dal lato economico più su Bolzano che su Trento, L’intensità frutticola ed il congegno poderale differiscono solo in minima misura dai tipi esistenti nei dintorni di Bolzano. Appartenendo però il mandamento di Egna alla Pro vincia di Trento, credesi opportuno

1
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1854
Dizionario corografico del Trentino : con la regione subalpina dell'Adige.- (Dizionario corografico-universale dell'Italia ; Vol.1, P. 1)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/138326/138326_122_object_5194271.png
Page 122 of 335
Author: Perini, Agostino / compilato per cura di Agostino Perini
Place: Milano
Publisher: Civelli
Physical description: XLVI, XIII, 278 S.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Trentino-Südtirol ; f.Ortsverzeichnis
Location mark: III 154.332
Intern ID: 138326
da Stenico. * EGART. Stabilimento dì bagni situato un miglio sopra Merano all’ingresso della valle Venosta, circolo di Bolzano. Le sorgenti sono quattro : esse conten gono del gas acido carbonico, del solfato di soda, del solfato di magnesia e dell’os sido di ferro. Sono molto fredde, essendo la loro temperatura appena di due gradi al di sopra dello zero. Sembrano esse alimentate dalla fondita delle nevi, perocché cessano di scaturire dal mese di dicembre sino al marzo. Il sito* è ameno e 1’ esposizione

a mezzodì rende la temperatura del luogo dolce e sicura contro l’aria umida che quivi è molto nociva. Vi è una bella casa di ba gni con doeeie e anche bagni a vapore, * EGGENTHAL. Circolo di Bolzano, comune del distretto di Rameici. Abitanti 806, case 100. L’ estimo di questo comune è com preso in quello di Nova tedesca; le case sono seminate al piede del monte che di vide la valle di Fassa da quella di Car dano: i due gruppi principali sono chia mati il villaggio di sopra e il villaggio di sotto

. In quello di sotto v’ è la curazìa filiale della parocchia di Nova tedesca decanato di Bolzano, diocesi di Trento. * EGA A per tedesco Neumark. Circolo dì Bolzano, comune e distretto dello stesso nome. Borgo di 76 case e 820 abitanti, alto dal livello del mare metri 208, situato sull® via imperiale alla sinistra dell’Adige, If. a mezzogiorno da Bolzano, 20 \- la . a s ? llcn trione da Trento. — le,n P i romani si chiamava Endide, in quelli di mezzo Ernia o Ennia, fu ri- stnurnto o rifabbricato

2
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1854
Dizionario corografico del Trentino : con la regione subalpina dell'Adige.- (Dizionario corografico-universale dell'Italia ; Vol.1, P. 1)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/138326/138326_143_object_5194292.png
Page 143 of 335
Author: Perini, Agostino / compilato per cura di Agostino Perini
Place: Milano
Publisher: Civelli
Physical description: XLVI, XIII, 278 S.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Trentino-Südtirol ; f.Ortsverzeichnis
Location mark: III 154.332
Intern ID: 138326
L * LAAS. Circolo di Bolzano, comune äel distretto di Schlanders, Abitanti 1191, case '113, Estimo fior, meran, 85,957 car. 54. Villaggio situato sulla strada imperiale della Val Venosta alla sinistra dell’Adige 3 miglia a ponente da Schlanders, In una piccola valle sul territorio dì questo comune si trova una cava dì marino bianco statuario: è della medesima qua lità di quello di Goeflan e se ne possono ottenere massi convenienti per qualunque lavoro architettonico. Si spedisce ora prin

tedesco Laag. Circolo di Bolzano, comune del distretto di Egna. Abitanti 113, case 12. . Estimo compreso quello dei comuni di Salorno e Caprille fior, meran. 212,077 car. 16, Piccolo villaggio abitato tutto da Ita liani situato 2 miglia a settentrione da Salorno, Espositiva filiale della parocchia e de canato di Salorno. LAIFERS. Circolo di Bolzano, distretto della città dello stesso nome, comune for mato dal villaggio e piccole frazioni di case isolate, fra le quali il casale di San Giacomo

è di maggior importanza. Abitanti 1117, case 110. Estimo fior, meran, 52,617 car. 18, Villaggio situato sulla via imperiale nelle vicinanze di Bolzano, e siccome nello stesso si fa un grosso commercio di le gnami che provengono dai monti vicini, si stabilirono nello stesso molte famiglio italiane, le quali introdussero la coltiva zione dei gelsi e l’industria delle sete, « presentemente tutto ìt territorio è abitato e coltivato da Italiani, Curazia filiale della parocchia e der nato di Bolzano, diocesi

3
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1854
Dizionario corografico del Trentino : con la regione subalpina dell'Adige.- (Dizionario corografico-universale dell'Italia ; Vol.1, P. 1)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/138326/138326_156_object_5194305.png
Page 156 of 335
Author: Perini, Agostino / compilato per cura di Agostino Perini
Place: Milano
Publisher: Civelli
Physical description: XLVI, XIII, 278 S.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Trentino-Südtirol ; f.Ortsverzeichnis
Location mark: III 154.332
Intern ID: 138326
.101) MER del [Voce sopra Mezzana G miglia a po nente da Male. MEM)Oi\À, 3Ionte situato fra la valle di .'S'on e quella dell’Adige. Esso ila mi passaggio non molto agevole c serve di comunicazione alia valle di Non per la città di Bolzano ni i villaggi vicini. * MERANO. Circolo di Bolzano, di stretto, comune e città dello stesso nome. Il distretto di Merano confina a setten trione con quello di Passino, ad oriente col distretto di Val Sa mica, a mezzo giorno coi distretti di Karneid e Lana

cent. 23. Il cornane di Merano conta aiutanti 23-13, case 226. Estimo fior, meran. 1,010,532 car. 30, La città di Merano è situata lo miglia a settenLrìouc da Bolzano e giace sulla sinistra dell'Adige ove In valle diverge verso ponente e prende il nome di Val Venosta. Sul pendio de’monti che stanno a settentrione della città sorge il costello del Tìrolo, dal quale presero nome i prin cipi del paese. Siccome però la loro sede principale fu Merano, cosi a questa città appartengono i principi, di cui

non poteva reggersi pei proprj magistrati ina doveva dipendere dal governo del suo vescovo. La tendenza d'ingra»dimei\to di questi conti era sempre diretta verso mezzo giorno, e non lo poteva essere altrove essendo la loro contea verso il setten trione confinata dalle montagne gelate della cateti a delle Alpi. All’opposto il con tado di Bolzano e il principato di Trento stavano loro aperti, ed Arrigo sotto il titolo di avvocato del vescovado di Trento seppe esercitare un potere. Arrigo movi nel

421)2 ed ebbe due figli, Alberto, che fu l'ultimo dei primitivi conti della 'Ve- mista, ed una fanciulla, ch'era promesso sposa di Mahtardo conte di Gorizia, ma che. morì avanti il matrimonio. Alberto. Le prime traccio di questo Alberto le uldtiamo già da un documento del 4491), dal (piale risulta che i conti della Venosta conseguivano m terzo ielle rendile dell« contea di Bolzano mentre- il vescovo di Trento ne percepiva due terzi. Alberto si associò alla sesta crociata, meditata e posta

4
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1903
Alta Valle dell'Adige : (appartenente all'Impero Austro-Ungarico)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VAA/VAA_4_object_3969566.png
Page 4 of 42
Place: Torino
Publisher: Ute
Physical description: S. 163 - 202 : Ill.
Language: Italienisch
Notations: Aus: La Patria, vol. I, parte 2
Subject heading: g.Trentino-Südtirol ; g.Etschtal ; s.Landeskunde
Location mark: III 215.967
Intern ID: 359312
a quelle trentine e ladine, parlano esclusivamente il tedesco. Non oltre lo sbocco dell'Eisack dunque, per questa valle dell'alto Adige, bisogna cercare ora le tracce ultime della pertinenza delle antiche famiglie e tribù colonizzatrici da Roma mandate nell'Alpe Retica. LA VALLE MEDIA DELL'ADIGE — DA BOLZANO A GALLIANO v E questa, idrograficamente, geograficamente ed anche sotto il rapporto storico ed etnografico, la parte più importante dell'alto Adige compresa negli Stati Austro-Un garici. Per

maggiore facilità e chiarezza descrittiva dovremo dividere questo capitolo in due parti; la prima: l'Adige da Bolzano a Trento; la seconda: l'Adige da Trento a Galliano. 1. — L'Adige da Bolzano a Trento. Questo tratto comprende la parte più vasta ed importante del bacino superiore dell'Adige. Esso riceve le acque defluenti da tre grandissime valli — senza dire delle innumerevoli minori, dirette per la valle Adigina — ognuna delle quali può dirsi un grande bacino idrografico, una regione sotto ogni

di Sole) e dell'Ayisio (valli di Fassa, Fiemme e Cembra) percorrono territori prettamente italiani. E in questo tratto che l'Adige prende il nome italiano ed insieme l'aspetto di grande ed impetuoso fiume, che più non lo abbandona fino al suo sbocco nel mare. Affluenti dì Destra . — Da Bolzano (265 m. sul mare), sotto cui in un largo letto l'Eisack entra nell'Adige, la parte di destra della valle Adigina è formata da una cresta di alte cime, che, tagliate fra aspri e scoscesi burroni, verso la valle

che dal passo della Mendola (1360 ni.) giungono al punto culminante del monte Roen (2115 m.), fino all'imbocco della valle di Non, dalla quale il copioso Noce esce, il maggior tributario dell'Adige a destra. Dopo il monte Roen, la cresta continua scoscesa colle cime: Cimone di Tres, monte Malachino, cima d'Arza, ecc., tutte fra i 1800 ed i 1800 metri, finche sopra il paese di Mezoeorona scende ripida a formare la stretta gola della Rocchetta. In questo tratto, da Bolzano al passo della Rocchetta

5
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1919
¬L'¬Alto Adige : cenni geografici e statistici
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AA/AA_26_object_3824327.png
Page 26 of 105
Author: Toniolo, Antonio Renato / Antonio Renato Toniolo
Place: Novara [u.a.]
Publisher: De Agostini
Physical description: 74 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Subject heading: g.Südtirol ; s.Landeskunde
Location mark: II 87.677 ; 1.088
Intern ID: 88598
dizioni termiche invernali del suo fondo, colla scarsità delle pioggie, ha permesso alla flora del dominio padano di risalire sul fondo di Val d'Adige fino a Bolzano e Merano, e in Val d'Isaxco fin presso . la Chiusa. Si ha qui il Querctis Robur, che presso Bolzano raggiunge i m. 1300 s, m. e insieme al Fraxinus Omm costituisce dei cedui sulle pendici montuose e lungo il corso dell'Adige; vi sono pure esemplari di Tamm communis^ Ruscus aculeatus, Genista virgata, Clematis viticella, ecc

. e nelle zone umide e paludose giuncaie insieme a specie di Salvinia, Vallisneria e la Lemna arrhiza. Fra la flora coltivata la Castanea saliva si spinge fino a ni. 900 s. m. in Val d'Isarco, presso la Fortezza (Franzensfeste), mentre fino a 700 m. si hanno boschi di castagno sopra Bolzano e Merano. 11 gelso, la cui coltura oggi in gran parte abbandonata si spinge poco oltre Bolzano, arriva però in Val d 'Adige e in Val d 'Isarco fin oltre i 750 m. d 'altezza, coincidendo il suo limite all' incirca con

quello della flora cisalpina. Al gelso si aggi unge la vite, la quale nella conca di Bressanone matura l'uva fino a m. 800 s. m. presso Varna (Vahrn) e sull'altipiano di Scàves (Scliabs), e si spinge in Val Venosta, nei pressi di Silandro, verso gli 850 m. Xei dintorni di Merano, di Bolzano, di Oaldaro e d'Egna, oltre estese colture di viti a pergolato, abbiamo ancora il fico, il granato, l'alloro, il mirto, tipici elementi mediterranei, nonché estesi frutteti, molto ben coltivati, ed anche qualche

esemplare di olivo (che però non fruttifica) sulle riparate e tepide costiere di Gries, presso Bolzano. 4. FLORA I'AXXOXICA. — La scarsa piovosità delle valli infe riori dell'Alto Adige, il substrato permeabile dei fondi vallivi, la tem peratura assai elevata estiva delle alte pendici, ha fatto sì che fin entro il dominio della flora subalpina e cisalpina, si conservassero zone d'una flora molto più orientale di tipo xerofìlo, la pannonica, che si considera come relitta dell'ultimo periodo interglaciale

6
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1919
¬L'¬Alto Adige : cenni geografici e statistici
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AA/AA_32_object_3824339.png
Page 32 of 105
Author: Toniolo, Antonio Renato / Antonio Renato Toniolo
Place: Novara [u.a.]
Publisher: De Agostini
Physical description: 74 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Subject heading: g.Südtirol ; s.Landeskunde
Location mark: II 87.677 ; 1.088
Intern ID: 88598
, con lingua e diritto latino lino ai sec. xni e xiv. Così nel tratto atesino gli stessi possessi fondiari appartenevano in gran parte ad italiani, che dichiaravano di vivere secundum Curiam romanam, e nella stessa città di Bolzano, durante il sec. xv la maggioranza della popolazione parlava italiano. Fu nei sec. xv i e xyii che ac- . cresciuti di numero e di potenza i coloni tedeschi, per la protezione della Casa d'Asburgo padrona della contea del Tirolo, l'elemento tede sco venne alla riscossa

contro gli italiani ostacolando la cultura e la immigrazione dell'elemento trentino, sopratutto attorno a, Bolzano. Tuttavia, l'importanza dell'elemento italiano tornò ad aumentare nei sec. xvn e xvin per il commercio della seta e l'industria dei tra sporti sulla piazza commerciale di Bolzano, che si regolava comple tamente all' italiana. Anzi durante tutto il periodo della Controriforma, Bolzano sotto l'egida elei vescovi di Trento, divenne un posto avan zato di difesa della romanità e del

di usare nella chiesa la lingua ladina, il ro mancio continuò a parlarsi in parecchi villaggi, fino ai primi del sec. xix. Si comprende, che quando nel 1S10 il Tirolo meridionale venne unito al Kegiio italico, il tratto da Bolzano a Sai orno era ormai in gran parte riguadagnato all'elemento italiano, e tali condizioni rima sero inalterate, anzi migliorarono in tutta la prima metà del sec. xix, per l'insediarsi nella regione di agricoltori trentini della Val di Non, sulle terre abbandonate e paludose

attorno a Bolzano. Ma dopo le guerre dell'Indipendenza italiana i tedeschi vennero alla riscossa coll'aiuto del potere centrale, resero del tutto tedesca la scuola, tolsero l'uso della lingua italiana negli uffici pubblici e nei

7
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1939
Dolomites : Lac de Garde , Merano.- (¬Les¬ Dolomites illustrées ; 1)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/378805/378805_14_object_4618308.png
Page 14 of 98
Author: Unione Turistica Alberghiera delle Dolomiti <Bolzano> / ed. par l'Unione Turistica Alberghiera delle Dolomiti
Place: Bolzano
Publisher: Unione Turistica Alberghiera delle Dolomiti
Physical description: 31, [64] S. : zahlr. Ill.
Language: Französisch
Subject heading: g.Südtirol;f.Führer
Location mark: I 222.210
Intern ID: 378805
. Station de ehem. de fer du Val Venosta, Spondigna est en outre desservi par les lignes de grand tourisme de Bolzano, du Stelvio et du Col de Resia. SOLDA (1.845 m )- — Un des plus hauts villages alpins, situé au pied de l'Ortles, à l'abri des vents. Séjour idéal pour les cures d'air et de soleil. Centre alpin de tout premier ordre, fréquenté par le meilleur public international et sportif. Gare de chemin de fer à Spondigna (20 km.). Promenades jusqu'aux glaciers, et 30 kilomètres de promenades

à travers bois. Excursions, ascensions, guides. Tennis et tous les sports. Services réguliers d'autocars de Spondigna. Point de depart de l'ascension de l'Ortles. Syndicat d'Initiative: 1 Pro Loco » - Solda (Bolzano). TRAFOI (1.570 m.). — Sur la route du Stelvio. Vue splen dide sur les sommets et les glaciers du groupe de l'Ortles. Gare de Spondigna à 15 km. Promenades dans les forèts. Excursions, ascensions, guides. Syndicat d'Initiative: «Pro Loco» - Trafoi (Bolzano). COL STELVIO (2.760 m.). - Point

culminant de la plus intéressante route d'Europe pour automobiles. A 28 km. de la gare de Spondigna. Services réguliers d'autocars dans toutes les directions. Panorama unique. RESIA AL LAGO (1.497 m.). — Charmant petit village, niché au pied d'une colline et au bord du lac du mème nom. Ample panorama. Villégiature d'été et sports d'hiver. Bains, canotage, pèche. Service régulier d'autocars de Bolzano et Malles. La Vallèe de l'Isarco La vallèe de l'Isarco, qui s'étend de Bolzano vers le nord, jusqu'au

Brennero présente les aspects les plus variés, soit par la diversité du paysage, soit par le climat et la végétation. Si de Bolzano on suit la ligne de chemin de fer qui conduit au Brennero, on emprunte tout de suite la vallèe de l'Isarco. La vallèe se rétrécit petit à petit vers Campodazzo, pour s'elargir après Chiusa (embranchement pour le Val Gardena). La vallèe s'évase ensuite en une large conque à la végétation luxuriante,

8
Books
Category:
General, Reference works , Religion, Theology
Year:
(1964)
Annuario diocesano : comunità, presbiterio, istituzioni ; 1964
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/483173/483173_68_object_4819595.png
Page 68 of 79
Author: [Erzdiözese Trient]
Place: Trento
Publisher: Arcidiocesi
Physical description: 77 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Nebeneintr. Sachtitel: Annuario diocesano Trento // Catalogus cleri Diocesis Tridentinae // Elenco generale // Catalogus cleri saecularis et regularis Diocesis Tridentini // Catalogus cleri saecularis et regularis Dioecesis Tridentini
Subject heading: g.Trient <Diözese> ; f.Schematismus
Location mark: II Z 260/1964
Intern ID: 483173
(TSCHENGLS) CERMES (TSCHERMS) CERTOSA (KARTHAUS) CHIUSA (KLAUSEN) CiARDES (TSCHARS) COLORANO (GOLDRAIN) COLLEPIETRA ( STEINEGG ) COLMA ( KOLLMAN ) COLOGNA DI GRIES (GLAN1NG) CORNAI ANO (GIRLAN) CORNEDO ( KARNEID) CORONA (GRAUN) CORTACCIA ( KURTATSCH ) CORTINA ALL'ADIGE (KURTINIG) CORVARA DI PASSI RIA (RABENSTEIN) CORZES (KORTSCH) COVELANO ( GÖFLAN ) Bolzano - Bozen Bolzano - Bozen Bolzano - Bozen Bolzano - Bozen Bronzo lo - Branzoll Bronzei© - Branzoll Salome - Salurn Ortisei - St. Ulrich Ortìsei

- St. Ulrich Postal - Burgstall Rifìano - Riffiart Caldaro - Kaltem Bolzano - Bozen Cnmpodazzo - Atzwang Testino - Tisens Cardano - Kardaun Castelrotto - Kastelruth Caldaro - Kaltern Salome - Salurn Oris - Eyrs Cermes - Tscherms Senales/Venosta - Schnals Chiusa - Klausen Stava - Venosta - Stäben Laces - Latsch Prato all'Isarco - Blumau Ponte Gardena - Waidbruck Gries - Bolzano Cornaiane - Girlan Cardano - Kardaun Cortaccia » Kurtatsch Cortaccia - Kurtatsch Magra all'Adige - Margreìd Mos© - Moos/Passeier

9
Books
Year:
[ca. 1920]
Bolzano-Gries e dintorni
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/161512/161512_8_object_4399154.png
Page 8 of 73
Author: Jülg, Karl ; / da Carlo Jülg
Place: Bolzano
Publisher: Ferrari
Language: Italienisch
Notations: ;;;;;;;
Location mark: I A-4.620
Intern ID: 161512
1363 lasciò i suoi beni all^i casa d'Austria, ossia agli As burgo, che vi dominarono colla breve interruzione du rante le guerre napoleoniche al principio del secolo pas sato fino alla pace di San Germano, in base alla quale Bolzano col territorio a Sud del Brennero venne aggre gata al Regno d'Italia li 10 ottobre 1920. La città di Bolzano. Bolzano (Bozen) compresa la guarnigione, conta presentemente circa 30 000 abitanti. Giace a 265 m sopra il livello del mare nell'angolo che forma

il torrente Tal- fer, sprigionantesi dalla Val Sarentina col fiume Isarco, che nasce al passo del Brennero e sbocca un'ora sotto Bol zano nell'Adige, che discende dalla Valle Venosta, Questa felicissima posizione fra tre valli in una fertilissima e fiorente pianura circondata d'una corona d'incantevoli montagne e percorsa da importanti reti ferroviarie e stra dai! fa comprendere che Bolzano presto diventò capo luogo dell'Alto Adige e centro internazionale di tutto il movimento commercile e turistico della

regione. Ne die dero prova le quattro fiere annuali che risalgono al 1202, quando Venezia, la regina del mare, teneva aperte le più lontane vie e mandava le sue merci dell'Oriente al forte suo. deposito di Bolzano a pie delle Alpi. 1 Allora la strada dei portici e la piazza delle frutta nel centro di Bolzano si popolavano di compratori, venditori e venditrici che accorrevano dalle valli laterali nei più bizzarri loro costu mi. Contadini con cappelli piccoli, verdi e rotondi, con giubbe corte, calzoni

10
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2005)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 29. 2005
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/402742/402742_169_object_5167983.png
Page 169 of 242
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 236 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Goebl, Hans: ALD-II: 2. Arbeitsbericht (2004) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 2005</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ "Sprechende" Ladinienatlas : Vorstellung des akustischen Moduls des ALD-I samt Hinweisen zur Installation und Benützung der beiliegenden DVD / Hans Goebl ; Roland Bauer, 2005</br> Jodl, Frank: ¬L'¬ origine della palatalizzazione di [k,g/a] nel romanzo dell'Italia settentrionale, del Ticino, dei Grigioni e della Ladinia dolomitica / Frank Jodl, 2005</br> Kostner, Barbara: Cantare a più voci in Val Badia : ruoli, regole e significati della polivocalità di tradizione orale in una valle ladina dolomitica / Barbara Kostner ; Paolo Vinati, 2005</br> Pausch, Oskar: Am Beispiel Brioschi: Dolomitenlandschaft als Bühnendekoration / Oskar Pausch, 2005</br> Ponticelli, Loredana: Paesaggio e linguaggio: pratiche di relazione / Loredana Ponticelli, 2005</br> Tecchiati, Umberto: Sistemi insediativi ed organizzazione del territorio nel Bronzo recente dell'Alto Adige / Umberto Tecchiati ; Massimiliano Di Pillo, 2005</br> Thiele, Sylvia: Quersprachig denken : zum Umgang mit lexikalischen und anderen Lücken beim Fremdsprachenerwerb / Sylvia Thiele, 2005</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2002 - 2003 - 2004 / Paul Videsott, 2005
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/29(2005)
Intern ID: 402742
longobardo da par te dei Franchi (cf. carta II). Riguardo al ruolo che svolgeva l’epoca merovingia per la nostra zona bisogna mettere in rilievo che dal 591 in poi, una parte considerevole dell’ odierna Ladinia dolomitica, almeno 63 la zona isarchese fino a Bolzano e la Val Pusteria, faceva parte del dominio bavaro che però si avvicinava sempre di più al regno franco, cf. C agol 1997, 72: L’influenza franca sul ducato di Baviera è riconoscibile nella presenza dell’istituto comitale [...], che sarebbe

stato adottato almeno dall’ultimo quarto del secolo VII, quando, stando alle notizie fornite da Paolo Diacono [...], un conte bavaro sarebbe stato incaricato del con trollo del castello di Bolzano e dei castelli adiacenti [...]. Per riferimenti all’elemento merovingio nel senso religioso e culturale e le rela tive possibilità d’espansione da nord (cf. carta II), quindi dal dominio franco-ba- varo, rimandiamo a B osl 1976, 173: Cogliamo qui [i.e. con la missione orientale iniziata da Amando] gli

seconda ondata di attività missionarie e all’arrivo dei missionari 63 Al dominio merovingio si aggiunge la parte della Val Venosta che va da Müstair fino ai dintorni di Merano. La zona venosta che rimase sotto il dominio longobardo fino alla conquista carolingia, dunque dal 591 al 774, dovrebbe essere stata quella che si estende da Merano a Bolzano, senza includere Bolzano stessa che costituiva il punto estremo del dominio bavaro-merovingio. Anche i territori a sud e a est di Bolzano come l’odierno

11
Books
Category:
History
Year:
1930
Aus der Geschichte der Völser Pfarrgemeinde im Eisacktal
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/220506/220506_9_object_4486791.png
Page 9 of 79
Author: Sparber, Anselm / Anselm Sparber
Place: Bolzano
Publisher: Vogelweider
Physical description: 51 S.
Language: Deutsch
Notations: Aus: Der Schlern ; 11,4/5
Subject heading: g.Völs <Schlern>
Location mark: III 102.407
Intern ID: 220506
den Namen in Zusammenhang mit dem etruskischen Worte Saluruna (siehe „Zur rhätischen Ethnologie' S. 204). In der angeführten Urkunde von 888 heißt es, daß die Gegend, welche Fellis genannt wird, an den Grenzen Italiens liege. Tat sächlich reichte Italien damals bis gegen Bolzano herauf und die Südgrenze der Völser Pfarrei, der Kardaunbach, war allem Anscheine nach zugleich auch Grenze zwischen Italien und dem ostsränkischen Reiche (Deutschland, namentlich Bayern) und zwischen den Bistümern Bressanone

und Trento. Bald nach dem Untergange des Ostgotenreiches (um 550) eroberten nämlich die Langobarden Italien, dabei auch das Etschgebiet herauf bis Bolzano und Merano (um 57V), während damals die Vajuvaren von Norden her über den Brennerpaß vor rückten, allmählich das ganze Eisack- und Rienztal besetzten und es ihrem Herzogtum einverleibten. 788 wurde Bayern infolge der Absetzung des Herzogs Tassilo durch Karl den Großen mit dem Frankenreiche ver einigt. 843 löste sich dies in drei Teile

auf. Das Eisacktal bildete einen Bestandteil des ostfränkischen oder deutschen Reiches, das von 887 bis 839 der in der Urkunde von 888 erwähnte König Arnulf beherrschte, während das Etschtal unterhalb Bolzano damals noch bei Italien blieb. Später wurde das Herzog tum Trento davon losgetrennt und zu Deutschland geschlagen'). Damit rückte die Grenze Italiens weiter nach Süden. 1104 und 1027 übertrug Kaiser Konrad II. den Bischöfen von Bressanone die Grafschaft Norital und den Bischöfen von Trento die Grafschaften

Trento und Bolzano als deutsche Reichslehen. Letztere -°) war von der Graf schaft Norital, die das Eisacktal und einen Teil des Jnntales umfaßte, losgelöst worden. Zwar find die Grenzen dieser Bozner Graf schaft, welche unter die Herrschaft der Bischöfe von Trento kam, umstritten ; soviel steht aber fest, daß Fià bei der Grafschaft Norital blieb, während die gegenüberliegende Talseite (das Rittner Gebiet bis zum Thinnebach bei Chiusa) zur Bozner Grafschaft gehörte. Strittig war eigentlich

13
Books
Year:
1889
Italia Irredenta : paesi - storia - impressioni
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/333735/333735_177_object_5219338.png
Page 177 of 379
Author: Chiesi, Gustavo / Gustavo Chiesi
Place: Milano
Publisher: Aliprandi
Physical description: 374 S. : Ill.
Language: Italienisch
Location mark: III 79.502
Intern ID: 333735
v’ ha che possa ricacciarlo nelle tenebre. Il sole dell’era novella — era di libertà, di pace, di fratellanza fra i 'popoli — è sorto e non saranno i moderni Giosuè della reazione che coi loro inani sforzi potranno fermarlo nel vittorioso ed irrevocabile suo cammino. Bolzano — l’abbiamo già detto — è ancora un lembo di terra italiana che si perde in terra tedesca. Fra i suoi abitanti oggidì, l’elemento tedesco, per molte, ragioni, vi soverchia .l’italiano — che in altri tempi v’era in grande

maggioranza. — Le sue case, i suoi edifici perdono l’impronta del genio e dell’arte' italiana e tendono tutte al gusto tedesco. Anche in questo paese, serrato fra le montagne, il genio gotico comincia a sovrapporsi al genio romano, che s’indebolisce e si perde — come si indeboliscono e si perdono nella lingua i caratteri, le desinenze, le tracce delle origini latine. « Oltre Bolzano, su per il monte che gli sta a tergo, per le valli che gli stanno a fianco ogni traccia d’italianità, di latinità, scompare

— siamo in piena tedescheria. Bolzano sorge in una prominenza formatasi ■ alla confluenza dell’Etsch e dell’Isargo, od Aicha, come dicono i valligiani, fino a Bressanone conservanti ancora nel loro linguaggio nomi, parole e desinenze ladine — od Eysak, come dicono e scrivono i tedeschi veri: e dove l’Adige prende il suo nome italiano — Bolzano è dunque in un punto importantissimo allo sbocco di due grandi vallate, quella dell’Isargo, che porta al Brennero: e la valle Venosta, grandissima

14
Books
Category:
Natural sciences, Agriculture, Domestic economy
Year:
[1931]
Bozner Weinschau in München : 25. April - 25. Mai 1931, Café-Restaurant Luitpold
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/151838/151838_43_object_4958697.png
Page 43 of 59
Author: Café-Restaurant Luitpold <München>
Place: Bolzano
Publisher: Tip. Ferrari
Physical description: 56 S. : Ill.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Südtirol;s.Wein;f.Führer
Location mark: II 100.707/1931
Intern ID: 151838
von lirol, deren letzte, Margarete von Mau Itaseli, 1565 das Land an die Habsburger abtrat. Unter diesen erblühte Bolzano (Bozen) als Stadt tüchtiger Bürger, als Emporium des Handels. Was es in letzterer Hinsicht durch die Erschließung von direkten Handels wegen eingebüßt, wurde ihm durch das Entstehen einer bedeu tenden Einnahmsquelle, durch die Entwicklung des Fremden wesens und Touristenverkehrs ersetzt. Als Touristenstadt hat sich Bolzano einen Weltruf gesichert, im Verein

mit seinem Vor- und Kurorte Gries ist es ein b remdenzentrum ersten Ranges. Für Dolomiten- und Gletschertouren gleich günstig gelegen, bildet Bolzauo (Bozen) den Ausgangspunkt für die Ungezählten, die jahraus, jahrein aus allen Richtungen der Windrose des Naturgenusses wegen nach dem sonnigen Süden kommen. Das Kl ima der Landschaft von Bolzano-Gries ist ein wundervolles, der Bolzano (Bozen), Viktor-Emanuel-Platz. Pflanzenwuchs von einer subtropischen Üppigkeit, die der Fremdling erst in den südlicheren Gebieten Italiens

zu finden, wähnt. Diese überraschende Erscheinung erklärt sich durch die Stellung, welche die Berge hier einnehmen. Sie umfassen das Tal in Form eines nadi Westen geöffneten Halbkreises und zur Verstärkung dieser Schutzwehr baut sich gegenüber jener Öff nung, an der das Etschtal vorüberstreift, die hohe von Norden nach Süden ziehende Mendel wand auf. so daß auch diese Seite vor dem Eindringen jedes Sturmes gesichert ist. Bolzano (Bozen), die Stadt mit den malerischesten Bauten des Etschlandes

15
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1938
Neuer Führer durch Bolzano und Umgebung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/410165/410165_113_object_4621318.png
Page 113 of 125
Author: Hoeniger, Karl Theodor / von K. Th. Hoeniger
Place: Bolzano
Publisher: Ferrari-Auer
Physical description: 118 S. : Kt.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Bozen <Region>;f.Führer
Location mark: I 300.841
Intern ID: 410165
Wo wohne ich am besten? 111 Bolzano 1094 m ' Gasthaus Plattner, Cologna di sopra. .4 Betten. Jausenstation. Entzückende Aussicht in's Etschtal. In Stunden von der Bergstation der Guntschnabahn. leicht zu erreichen. Bes.: Jos. Berger. Bolzano ^ aso Plattner, Sill, 800 ni, Buschenschank. Jausenstation. Beliebter Ausflugsort für Früh jahr und Herbst. A. Rieder. 'Rnl7flim Albergo Posta, Gries. 18 Betten von 5 L. aufwärts. Pension von 18 L. aufwärts. Fließ. 'Wasser, Bad, Garage, gute 'Weinstube

, vorzügl. Küche, mäßige Preise. Ganzjährig geöffnet. Bes.: AI. Berger. *Rnl7nnn Pension Regina Gries mit allem neuzeit- liehen Komfort wie fließendes Warm- und Kaltwasser, Zentralheizung, Bäder etc. ausgestattet. Vorzügliche Küche. Garten mit Liegestühlen. Bes.: Antonie Unterlechner. Bolzano R° ma » Telef. Nr. 1084. Empfelilens- wertes Haus mit großem Komfort u. vorzügl. Küche. Großes Restaurant, fließ. 'Wasser, Zentral heizung, Garage, Boxes. Bes. : G. Grai. 'RnWann Trattoria San Maddalena (Untermoser

) UUltftUU Tom Ende der St. Oswald-Promenade 2 Min. Gute Jausenstation, Magdalena-Eigenbauweine. He«r- liche Aussicht. Ganzjähr, geöffnet. Bes. : Jos. Ramoser Bolzano P cns * on Stella Alpina (Edelweiß) am Eingang zur Guncinà-Promenade, in ruhiger, sonniger Lage, Terrasse. Geeignet für längeren Auf enthalt. Gute Küche und Keller. Direkt.: G. Roll. Bolzano Gasthaus Taulerer (Rittner Bahnstation). 'Vorzügliche heimische 'Weine. Schattiger Garten. Ganzjährig geöffnet. Franz Flaim.

16
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1919
¬L'¬Alto Adige : cenni geografici e statistici
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AA/AA_69_object_3824413.png
Page 69 of 105
Author: Toniolo, Antonio Renato / Antonio Renato Toniolo
Place: Novara [u.a.]
Publisher: De Agostini
Physical description: 74 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Subject heading: g.Südtirol ; s.Landeskunde
Location mark: II 87.677 ; 1.088
Intern ID: 88598
tedesco (Zwölfmalgreien) deriva da dodici nialgherie o malghe sparse su quelle pendici oggi ridenti di vitigni. I dintorni di Bolzano, serviti da varie cremagliere e teleferiche da passeggeri, sono meravigliosi per i panorami eli e vi si godono su una delle più stupende cerchie montane, dalle Dolomiti allo Sciliàr (Schiern), al Cati miccio (Rosengarten), ai Monti dell' Anaunia. Impor tante, anche commercialmente, è la tram via elettrica dell'Altipiano di Renón, aperta nel 1907, che in cremagliera

raggiunge le Ville di Bolzano (Oberbozen m. 1220) da cui si gode un vastissimo pano rama, e da dove si visitano i noti fenomeni d'erosione meteorica detti « piramidi di terra di Bolzano »; la tram via si inoltra poi fino a Col iambo (Klobstein). Un'altra ferrovia economica a. vapore conduce a Caldaro siti colli dell'Oltradige, e di qui una funicolare sale fra il bosco d'abeti al celebre Passo della Méndola, da dove si scende in Val di Non. 2. MERANO. — Questa, bianca e linda città, riparata all'ingiro

zecca ivi esistente, ma l'intedescamento della città, sebbene ritardato Ano al sec. xvr, vi fu più facile e completo che a Bolzano, per l'imposizione dei Conti di Tirolo, di cui Merano fu capitale nel «paese dell'Adige» fino al 3 490, che risiedevano nel celebre vicino castello, e i cui domini, dopo esser passati nel 1253 ai Conti di Gorizia, nel 1303 vennero in possesso degli Asburgo. Oggi Merano è grandemente germanizzata, per essere come Bol zano, stazione dei forestieri d'oltralpe, che vengono

17
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1919
¬L'¬Alto Adige : cenni geografici e statistici
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AA/AA_67_object_3824409.png
Page 67 of 105
Author: Toniolo, Antonio Renato / Antonio Renato Toniolo
Place: Novara [u.a.]
Publisher: De Agostini
Physical description: 74 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Subject heading: g.Südtirol ; s.Landeskunde
Location mark: II 87.677 ; 1.088
Intern ID: 88598
costruita, predomina solo attorno ai eentri maggiori (Bolzano, Merano e Bressanone) oppure verso le località dove si sviluppò l'industria del forestiero, specie nella regione delle dolomiti, essendo invece, nel 1900, intere vallate, come la Venosta, ancora sprovviste di comunicazione telefonica. CITTÀ PRINCIPALI E LORO DINTORNI (T av . XV). La maggiore città. dell'Alto Adige, così per numero d'abitanti che per importanza commerciale e amministrativa è Bolzano, situata nel cuore della regione atesina

, ma altri centri cittadini in via di rapidem sviluppo civile ed economico sono Merano e Bressanone; mentre per situazione ed importanza storica sono notevoli jBrunico, Vipiteno (Sterzing), Dobbiàco, La Chiusa ed altri minori. 1. BOLZANO. — Capoluogo dell'Alto Adige questa bella e ricca città, situata all'incrocio delle principali vie di comunicazione per l'Italia e i paesi transalpini, deve appunto alla sua situazione l'impor tanza e la supremazia che ha sempre avuto nella regione. Costruita sulla

conoide del territorio Tälvera alla confluenza col- l'Isarco (m. 265) entro una delle più soleggiate e meravigliose conche montane verdeggiante di vigne e di frutteti, sede di Capitanato, di Tribunale, di Corte d'Appello, di Camera di Commercio e di nume rose scuole ed istituti, Bolzano contava nel 1910 una popolazione pre sente o di tatto di 2412G ab., fra i quali certo più di 5000 italiani residenti. L'origine latina di questa città, oltre che dai resti romani disot terrati, viene confermata anche

18
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1931
Dolomitenfahrt : eine Schilderung des Dolomitengebietes mit besonderer Berücksichtigung seines Haupt-Durchzugs-Weges Bolzano (Bozen) - Dobbiaco (Toblach) ; dazu eine Anhang über die sonstigen Dolomitenstationen und über die wichtigeren benachbarten Fremdenplätze
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/406801/406801_64_object_4620258.png
Page 64 of 110
Author: Wolff, Karl Felix ; Pichler, Peter [Hrsg.] / hrsg. von Peter Pichler. Verf. von Karl Felix Wolff
Place: Bolzano
Publisher: Ferrari
Physical description: 40 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Dolomiten;s.Landeskunde ; <br>g.Dolomiten;f.Führer
Location mark: II A-28.795
Intern ID: 406801
ti e n, 1845—1906 m) an ihrer östlichen Verzweigung. Hier steht die Königspitze (3857 m) mit ihrem blendendweißen Firnmantel im Vordergrunde (Automobilverbindung von Bolzano über Merano). 49 Mendola—Campiglio. Die dritte der großen Straßen, die aus dem Etschtal in die Berge hineinführt, ist die Cam- piglio-Route. Sie geht von Bolzano (Bozen) aus, führt durch Appiano (Eppan) auf die Mèndola (Mendel, 1360 m), senkt sich dann in das weite Nonsland, berührt Dimaro (766 m), steigt

durch das walderfüllte Selva-Tal zum Campo Carlo Magno auf (1683 m) und erreicht gleich hinter diesem Ma donna di Campiglio (1553 m, 92 km von Bolzano). Die Fahrt ist reich an schönen Ausblicken auf herrliche Gip fel und anmutige Täler. Höhenstationen sind: Mèndola (Mendel, siehe Abschnitt 81) und Campiglio, von wo Automobilverbindungen nach allen Seiten führen. 95 Molvèno — Gardasee. Noch einmal führt uns unser Weg von Bolzano (Bozen) durch den Überetscher Rebengau zur Höhe der Mèndola (Mendel

20