Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 20. 1996
Page 236 of 276
Place:
San Martin de Tor
Publisher:
Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description:
270 S. : Ill., Kt.
Language:
Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations:
Angelucci, Diego E.: Nuovi dati sulla preistoria delle Dolomiti : la campagna di scavo 1994 nei siti mesolitici del Plan de Frea (Selva, Val Gardena) / Diego E. Angelucci, 1997</br>
Arbeitsbericht 10 zum ALD 1 / Roland Bauer ; Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 1997</br>
Berschin, Helmut: Questione ladina, Grundrechnungsarten und Dialektometrie / Helmut Berschin, 1997</br>
Craffonara, Lois: Ladinische Beichtzettel aus dem vorigen Jahrhundert / Lois Craffonara, 1997</br>
Craffonara, Lois: Rund um Osterbeichte und Osterkommunion im Gadertal / Lois Craffonara, 1997</br>
Craffonara, Lois: ¬Der¬ Salzburger Hofmaler Jakob Zanusi (1679? - 1742), ein unbekannter Buchensteiner / Lois Craffonara, 1997</br>
Faggin, Giorgio: ¬I¬ verbi "analitici" in friulano / Giorgio Faggin, 1997</br>
Gallenmüller-Roschmann, Jutta: Ethnische Identität: Ladiner in Südtirol 1991 und 1994 / Jutta Gallenmüller-Roschmann ; Roland Wakenhut, 1997</br>
May, Jürgen: Hans Perathoner und das Leineweberdenkmal in Bielefeld : ein Grödner Künstler im Ravensburger Land / Jürgen May, 1997</br>
Muljacic, Zarko: ¬Una¬ menzione del romanzo grigione dell'847 / Zarko Muljacic, 1997</br>
Trapp, Eugen: "¬Das¬ größte und schönste Studio von Florenz" : zu Leben und Werk des Bildhauers Giovanni Insom / Eugen Trapp, 1997</br>
Trapp, Eugen: Neues zum Werk des Bildhauers Dominik Mahlknecht / Eugen Trapp, 1997</br>
Videsott, Paul: Wortschatzerweiterung im Ladin Dolomitan / Paul Videsott, 1997
Subject heading:
g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark:
II Z 1.092/20(1996)
Intern ID:
355181
Süd(ost)frankreich, den Dolomiten und der Toskana deutet auf relativ frühe Entstehung hin, wobei Einfluß des gotischen dragan ‘to drag’ denkbar, aber kaum beweisbar ist; es kann sich auch um spontane und parallele Sonorisierungen handeln im Sinne von Figge 1966, 181. Allem Anschein nach verdanken jedenfalls die hier erörterten Formen beidseits der Alpen ihren Ursprung einer Begegnung von lat. *STRÄGÄRE ‘aus-, hinstrecken’ mit *(EX)TRAGULÄRE, -TRAHEÄRE ‘(herum-)schleifen, -streifen, -liegen
kerung der Dolomiten, die von “fèminis libertinis” meist nur vom Hörensagen wußte, dürfte das expressive und von daher zur Formvariation neigende sdro(g)ia sekundär mit Verben wie sdra(v)ar ‘verschütten’, sdraiar ‘verstreuen’, agord. strazi har ‘sciupare, disperdere’, strozar ‘trascinare’, dazu strózega ‘donna scostumata’ (Rossi) assoziiert worden sein und Kontaminationsformen wie cador, oltrech. sdra(v)a ‘donna lasciva’, sdrouze ‘spudorato’ ergeben haben; das ven. drusiana ‘donna sciatta’ (Prati