30 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_164_object_5164439.png
Page 164 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
Wilhelm Moroder, der als Herausgeber des Amik zeichnet - gehörte auch dem Ladinerverein an. Der junge Grödner war 1897 zum Medizinstu dium nach Innsbruck gekommen, hatte sich dann aber unter dem Einfluß Gärtners mit Begeisterung der geschichtlichen Erforschung seines Hei mattales zugewandt. 27 ) Im Zusammenhang mit Pressemeldungen über den Ladinerverein wurde auch von der Herausgabe einer Zeitung gesprochen. Nicht genannt wur den handschriftliche Faschingszeitungen mit dem Titel Kokodek

hin, deren Bezeichnung noch nicht festgestanden sein dürfte. Un ter der Rubrik ’’Verein der Ladiner” steht zu lesen: ’’Ferner sind wir sehr gespannt auf das Erscheinen der ’Zeitung di Reito-Ladins’ und des ’Al- manac per i Ladins’. Selbstverständlich haben wir gegen die doppelte Sprache (beide Schriften werden als ladinisch-deutsche angekündet) nichts einzuwenden, aber viel wichtiger erscheint uns, daß in den angekündeten Schriften alle fünf ladinischen Dialekte gleichmäßig berücksichtiget

werden. (...); das ist notwendig, wenn die ’Zeitung’ in alle Täler eindringen und der Bildung eines ’ladinischen Bundes’ Vorarbeiten will.” (Nr. 12, 16. I., 2). Ein paar Tage später brachten die Neuen Tiroler Stimmen (Nr. 16, 20. I., 2) unter derselben Rubrik das Programm der ladinisch-deutschen Monats zeitung Der Ladinerfreund , der als Organ des in Kürze sich konstituieren den ’’Bundes der Dolomiten-Ladiner” zu verstehen sei; er werde die fünf Unterdialekte - Grödnerisch, Ennebergisch (wobei - wie es damals üblich

1
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_157_object_5164432.png
Page 157 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
früher oder später ihr eigenes Lokalblatt. Zahlreiche Zeitungen, von verschiedenen Interessengruppen ins Leben gerufen, erschienen und verschwanden wieder. Zudem bürgerte sich das Zeitungslesen auch auf dem Lande immer mehr ein. 1 ) Unter den neuen Titeln taucht 1905 L’amik di Ladins - Der Ladinerfreund auf, der - wie sein Untertitel "Prima zaitun ladina” und das in Grödner Mundart mit deutscher Übersetzung verfaßte Geleitwort zum Ausdruck bringen - "die erste österreichische Zeitung

in der (romanischen) Mund art der Tiroler Ladiner” ist (Nr. 1, 2). Warum sollten die Ladiner Tirols nicht eine Zeitung in ihrer Sprache herausgeben, heißt es weiter, wo doch ihre "Heimatsbrüder” in Bünden schon lange Bücher und Zeitungen hät ten. 2 ) Jeder, der schreiben könne, sei eingeladen, Nachrichten aus sei nem Ort, Erzählungen oder Lieder einzusenden. Der Ladinerfreund werde alles in die benachbarten Täler, aber auch zu den deutschen und italienischen Feriengästen tragen (Nr. 1, 2). Das Blatt erscheint

monatlich, hat mittleres Format (Druckfläche 35,5 x 23,5 cm), ist sechs Seiten stark - wobei zwei Seiten mit Anzeigen ausge füllt sind - und durchgehend numeriert. Dazu kommt noch eine wissen schaftliche Beilage von vier halbformatigen Seiten. Der Ämik kostet jähr lich 5 Kronen. Als Herausgeber zeichnet Wilhelm Moroder / Innsbruck, von dem später noch genauer die Rede sein wird. Der Titelkopf der Zeitung zeigt den Dorfplatz von Urtijei / St. Ulrich: der Postbote überreicht einer Frau eine Zeitung

2
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_167_object_5164442.png
Page 167 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
Zeitungsredaktion Bericht erstatteten, für eine ganz geringe Bezahlung oder oft auch nur für ein Freiexemplar der Zeitung. 38 ) Aber eine Veröffentlichung in ladinischer Sprache ist mit wesentlich hö heren Spesen verbunden als ein deutscher oder italienischer Druck. Das ist eine Tatsache, die nicht allen bewußt ist, an der sich aber bis heute im wesentlichen nichts geändert hat: die Setzarbeit in einer dem Setzer meist unbekannten Sprache ist umständlich und zeitraubend; zudem ist die Auflage

sich durch diesen Mißerfolg nicht entmutigen. Drei Jahre später 40 ) gab er in Brixen die Zeitung X Ladin - Der Ladiner heraus, der aber die zweite Nummer nicht überlebte. Darin spricht er in einem an die Gönner und Leser gerichteten Aufruf von einem unver schuldeten Scheitern des Amik und dankt für ihre Unterstützung und Hil fe. "Mit gewisser Absicht”, fährt er fort, "wurden diesmal, um den gebildeten Lesern die Entscheidung zu überlassen, Sprachproben aus Spanien (Ca- talonien), Engadin, Tirol und Belluno gewählt

..." (Nr. 1, 6). Mit dieser et was verschleierten Formulierung läßt Moroder wohl durchblicken, daß es ihm in erster Linie um die richtige Standortbestimmung des Ladinischen geht. Im Gegensatz zum Amik , der eine "Volkszeitung” sein wollte, rich tete sich das neue Blatt an den gebildeteren Leser, womit sein Ab nehmerkreis natürlich noch enger geworden war. In dem Aufruf an die lieben Landsleute (Nr. 1, 2) tritt deutlich die ladi- nisch-patriotische und zugleich tirolische Haltung zutage, die der Zeitung zugrunde liegt. Die Ladiner

es sich um einen Irrtum handeln, nachdem der Autor den Amik auch fälschlicherweise mit 1908 datiert und somit über die Zei tungen nicht richtig informiert war. Bisher ist nirgends in der Literatur eine Zeitung aus dem Jahre 1907 aufgetaucht.

3
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_165_object_5164440.png
Page 165 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
Stelle eine kurze Monatsschau der wichtigsten Weltereignisse in Aussicht gestellt, die aber im Amik nicht zur Verwirklichung gekommen ist. Zuschriften an den Amik beweisen, daß die Ladiner selbst Freude an der neuen Initiative finden. Bereits im Amik Nr. 1, S. 3, schreibt ein Korre spondent aus St. Vigil: "Man freut sich hier ungemein auf die Herausgabe einer ladinischen Zeitung und wartet hart auf die erste Nummer.” Der Korrespondent aus Penia im Fassatal schließt seine Meldungen

es unter Picolin/Piccolein: ” Hier wurde viel nach dem ’La dinerfreund’ gefragt und man hat ihn mit großer Freude begrüßt. Hoffen wir, daß er in jeder Familie Eingang finde.” Im Tiroler Tagblatt ist die begeisterte Zuschrift eines Colfuschgers an Mo- roder veröffentlicht: "Mit gleicher Freude [wie die Nachricht von der Or ganisation der Ladiner], ja gewissermaßen mit noch größerem Interesse, wurde die Mitteilung vom Erscheinen einer ladinischen Zeitung hier auf genommen, die eine wertvolle Grundlage

einer planmäßigen Organisa tion bildet. Während deutsche und italienische Zeitungen fast gar nicht gehalten und nur wenig gelesen werden, wird jeder des Lesens Kundige gerne eine Zeitung in der eigenen Muttersprache halten, teils aus Interesse, teils, weil’s den Leuten Spaß macht, ladinische Aufsätze zu lesen. Die Verwirklichung dieser Idee ist die Verwirklichung eines schon lang gehegten Wunsches sämtlicher Ladiner.” 31 ) Diese Zuschriften, die zwar nicht als pauschales Einverständnis der ge samten Bevölkerung

4
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_169_object_5164444.png
Page 169 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
, mit denen man sich verständigen könne als wäre man in Katalonien. Das Italienische hingegen wird nicht ge nannt. Es ist klar, daß die Zeitung mit diesem ganz im Gegensatz zu irre- dentistischen Anschauungen stehenden Geleitwort auf schärfste Kritik von italienischer Seite stoßen mußte. Die tirolisch-patriotische Note des Ladin tritt bereits auf der ersten Seite zutage: der Kopf zeigt - über den Dolomiten schwebend - den gekrönten Aar aus dem Wappen des Volksbundes. Doch statt des Leitmotivs ’’Tirol

von Kufstein bis zur Berner Klause” steht schlicht und bestimmt: ”Nous son Ladins, restön Ladins!” (= Wir sind Ladiner! Wir bleiben Ladiner!) . Und das war nicht nur das Motto der neuen Zeitung, sondern der Ladi nerbewegung in- und außerhalb der Dolomitentäler schlechthin. Die Ladiner drohten in dem Tauziehen zwischen deutsch-nationalem Ti- rolertum und italienischen Ansprüchen unterzugehen. In der Selbstfm- dung und Selbstbehauptung lag ihre einzige Überlebenschance. Die Ladiner erhalten heißt - damals

wie heute - in erster Linie ihre Spra che erhalten und ihr Selbstbewußtsein stärken. Das Gedicht "Ai Ladins” aus dem 1895 erschienenen Buch Stories e chiänties ladines 43 ) des bereits erwähnten Colfuschgers Jambatista Alton auf der Titelseite der Zeitung fordert die Ladiner auf, ihre Sprache als wertvolles Erbgut zu achten und den Kindern weiterzugeben. So wie der Amik bringt auch der Ladin Beiträge in Enneberger, Grödner, Fassaner, Buchensteiner und Ampezzaner Mundart. Auch das Engadini- sche

5
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_166_object_5164441.png
Page 166 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
die Zeitung zu kennen. Wieviel Nationalgefühl ließe sich züchten, wenn es dazu nur drei Zeitungsnummern mit Lokalnachrichten brauchte! 33 * Im oben erwähnten Tiroler Tagblatt wird die Leipziger Ostdeutsche Korre spondenz zitiert, die im Amik ein Ereignis von politischer Tragweite sieht: ’’Die Ladiner Tirols haben ihre erste Zeitung erhalten, den ’Amik di La- dins’. Die Tatsache ist mehr als ein literarisches Ereignis. Sie hat eine po litische Bedeutung. Die ladinische Frage oder, genauer

auf dem Lande an die 33) Über das ladinische Volks- und Sprachbewußtsein vgl. Bepe Riche- buono, in diesem Heft, S. 95 ff. 34) Tiroler Tagblatt 1905, Nr. 131, 3. 35) Über die Schreibweise im Gadertal vgl. z. B. Graffonara Bois, Regoles de graßa , Porsenü 1970, Übersichtsta bellen 27-29. 36) Volgger 1971, 209. 37) Z. B. Allgemeiner Tiroler Anzeiger. 3 Kronen vierteljährlich (Breit 1950, 86); die verhältnismäßig teure libe rale Bozner Zeitung-. 16 Kronen jähr lich (Volgger 1971, 243), jeweils mit Postversand.

6
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_170_object_5164445.png
Page 170 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
, die Veröffentlichung einer Erklärung über die Fassaner Kriegs fahne vom Jahre 1809 ist italienisch. Der Ladin bringt keine Lokalnach richten; es erübrigt sich auch eine wissenschaftliche Beilage, wie sie der Amik hatte. Die Zeitung hat Kleinformat (Druckfläche 15 x 23 cm), umfaßt fünf bis sechs Textseiten und knapp drei Seiten Anzeigen. Zahlreiche Inserate aus dem Amik tauchen im Ladin wieder auf, dazu kommen nur einige neue. Der Anzeigenteil ist rein deutschsprachig. 46 ) Die beiden einzigen Nummern

und von der Gasetta Romontscha und wurden im Ladin veröffentlicht (Nr. 1, 4 und Nr. 2, 12). Aus den Innsbrucker Blättern sind mir keine Stellungnahmen bekannt. Auch im Volksbundkalender findet sich keine Erwähnung der ladini schen Zeitung. 44) Nr. 2, 13. Vgl. Note 7. 45) Katharina Lanz aus Al Plan / St. Vi gil in Enneberg hatte 1797 in der Schlacht von Spinges mit besonde rem Heldenmut gegen die Franzo sen gekämpft. Die letzten Jahre ih res Lebens verbrachte sie als Wi- dumshäuserin in Buchenstein. Vgl. Vittur

7
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_173_object_5164448.png
Page 173 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
Be strebungen, durch welche sie zu einem minderwertigen Anhängsel des Italienertums herabgedrückt werden sollen.” Der zweiten Zielsetzung ist die Zeitung, deren Schriftleitung Karl Felix Wolff innehatte - zumindest für die beiden ersten Jahrgänge - in mehre ren ausführlichen Beiträgen nachgekommen. 55 ) Das erste Versprechen, auch das Ladinische zu Wort kommen zu lassen, wurde nur im ersten Jahrgang gehalten. Wir finden fassanische Beiträge (Nr. 1, 4; Nr. 4, 4/5), die buchensteinische Sage "La Salvar

aus der Ti roler Wehr verschwunden. Am Ende des Jahres 1911 - inzwischen hatte sich Antonio Vincenzo di Battara zur Redaktion gesellt 57 ) - rechtfertigt die Zeitung den überwie genden Gebrauch der italienischen Sprache mit der Treue zu ihrer Ziel setzung: ’’Die ’Wehr’ wurde geschaffen als ein Sprachrohr der landes treuen Italiener und Ladiner in Tirol. Die Deutschtiroler haben ihre Zei tungen in Hülle und Fülle ...” Und was das Ladinische betrifft, schreibt das Blatt: ”... die ladinischen Beiträge

8
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_159_object_5164434.png
Page 159 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
wird als segensreiche Einrichtung angesehen, vorausgesetzt, daß sie die Politik aus dem Spiele läßt. In diesen wenigen Zeilen scheint bereits die ganze politische Konstella tion mit ihren parteilichen und nationalen Spannungen durch, die das Vorkriegstirol erfaßt hatten. Nachdem nur ein Einblick in dieses Umfeld eine objektive Wertung der Grundhaltung und Zielsetzung einer Zeitung gewährleistet, sei hier ganz kurz auf die wichtigsten Spannungsbereiche eingegangen. 7) Das Gedicht ist mit J. F. unterzeich net

9
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_174_object_5164449.png
Page 174 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
brandmarkt werden, wenn er den Hieb fühlen soll ..." (11/1911, Nr. 12, 2). Unter Battara, der schließlich ganz das Blatt übernahm, trat auch das Deutsche vollkommen in den Hintergrund; ladinische Beiträge finden sich in der Zeitung, die bis Kriegsbeginn erschien, nicht mehr. Die Kriegsjahre und die darauffolgenden politischen Ereignisse brachten die publizistischen Versuche mehr oder weniger zum Erliegen, doch der Nährboden blieb erhalten, und 1946 führte - ungeachtet der im Jahre 1923

10
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_160_object_5164435.png
Page 160 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
Prim an. (I. Jahrgang). C’amik di Ladies. Innsbruck, am 15. Juni 1905. Nummer 3. Der Cadinerfreund. Erste ladinische Zeitung. ,,l>er Ladinerfreund“ (»Lamik di Ladies*) ist die erste Zeitung in der rätoromanischen Mundart der Dolomiten-Ladiner Tirols und kostet ganzjährig (12 Nummern) 5 Kronen (bezw. 5 Mark, 7 Francs, 7 Lire). — Geschäftsanzeigen werden billigst berechnet; bei öf'teiem Einschalten bedeutende Ermäßigung. — Man bestellt den „Ladinerfreund“ entweder direkt beim Herausgeber Wilh

11
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_158_object_5164433.png
Page 158 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
(Nr. 1, 3), werden seltener. Ein Korrespondent aus Grö den bemerkt bissig: "Neuigkeiten gibt es hier nur wenige ... was die alten Weiber nach der Messe zusammenschwätzen, ist gewiß nicht wert, in der Zeitung veröffentlicht zu werden.” (Nr. 2, 8). Neben den üblichen Wettermeldungen, Nachrichten aus Familie, Dorfge meinschaft, Kirche und Vereinsleben (z. B. vom Cäcilienverein, dem 3) Josef Moroder, der Lusenberger ge nannt (1846-1939), widmete sich ganz der künstlerischen Darstellung seiner bäuerlichen Umwelt

12
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_172_object_5164447.png
Page 172 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
Periodikum ins Leben riefen, nämlich Arkangul Lardschneider de Campac 53 ) und Ujöp Runggaldier da Passua. Sie sorg ten in den Jahren 1911, 1912 und 1913 für den Kalender, während ihn 1914 und 1915 die ’’Union dei Ladins” in Innsbruck, die Vereinigung der Dolomitenladiner des Tiroler Volksbundes, herausbrachte. Am 15. Jänner 1910 erschien in Bozen die erste Nummer der Zeitung La difesa del Tirolo - Tiroler Wehr , eines vom Volksbund unterstützten Or- 48) Bericht 86/87; Zitat 87/88. 49) Kramer Hans 1963

13
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_171_object_5164446.png
Page 171 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
re, al ’Volksbund’, per propagare fra quei montanari la conoscenza del te desco.” Auf die Zeitung bezogen entbehrt diese Unterstellung jeder Grundlage, denn der Ladin ist (abgesehen von den oben angeführten Ausnahmen) nicht halb deutsch, halb ladinisch - so etwas hätte man höchstens vom Amik sagen können; im Hinblick auf gewisse Germanisie- rungstendenzen des Volksbundes mag Tolomeis Verdacht aus einer be rechtigten Empfindlichkeit kommen. Die Uberbetonung des deutschnationalen Gedankens bei führenden

14
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_229_object_5164504.png
Page 229 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
. - Was die Vorgeschichte der Sellatä- ler betrifft, ist Kramer bereits 1979 von kompetenter Seite korrigiert worden (vgl. R. Lunz in: Ladinia 1979, 158-161), was ihn aber nicht daran hindert, für vor- und frühge schichtliche Aussagen die Archäo logen und Frühgeschichtler zu igno rieren und seine eigene Meinung als einzigen Beweis zu zitieren (142). - L’Amik di Ladins (1905) soll die ’’Zurückbesinnung” auf die eigene nationale Besonderheit ins Gadertal getragen haben (149 f.). Die Zeitung L’Amik di Ladins

15
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_167_object_5164442.png
Page 167 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
Zeitungsredaktion Bericht erstatteten, für eine ganz geringe Bezahlung oder oft auch nur für ein Freiexemplar der Zeitung. 38 > 39) Die Moroder 1980, 250. 40) Am 15. April 1908. Bei der Zeitun ladina aus dem Jahre 1907, die Vit- tur 1912 im Kapitel "Literatur des Gadertales", S. 327, als einen von zwei gescheiterten Zeitungsversu¬ chen nennt, dürfte es sich um einen 165 Aber eine Veröffentlichung in ladinischer Sprache ist mit wesentlich hö¬ heren Spesen verbunden als ein deutscher

Tagblatt (1905, Nr. 131, 3) seine Flilfe in Aussicht gestellt hatte. Vielleicht waren es die betonte Zurückhaltung und der Wille, den Ladi¬ ne rf reu nd aus dem politischen Tauziehen herauszuhalten, die sein Schick¬ sal besiegelten. Wilhelm Moroder ließ sich durch diesen Mißerfolg nicht entmutigen. Drei Jahre später 40 ) gab er in Brixen die Zeitung 'L Ladin - Der Ladiner heraus, der aber die zweite Nummer nicht überlebte. Darin spricht er in einem an die Gönner und Leser gerichteten Aufruf

" sein wollte, rich¬ tete sich das neue Blatt an den gebildeteren Leser, womit sein Ab¬ nehmerkreis natürlich noch enger geworden war. In dem Aufruf an die lieben Landsleute (Nr. 1, 2) tritt deutlich die ladi- nisch-patriotische und zugleich tirolische Haltung zutage, die der Zeitung zugrunde liegt. Die Ladiner als die "ehrwürdigen Überreste der ältesten Besiedler Tirols, die letzten Nachkommen der alten Herren im Lande", fühlten sich jenen Volksbrüdern in den Tälern von Etsch, Eisack, Rienz und Inn verbunden

, deren Ladinisch früher oder später dem Italienischen Irrtum handeln, nachdem der Autor den Amik auch fälschlicherweise mit 1908 datiert und somit über die Zei¬ tungen nicht richtig informiert war. Bisher ist nirgends in der Literatur eine Zeitung aus dem Jahre 1907 aufgetaucht. 38) Volgger 1971, 33.

16
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_157_object_5164432.png
Page 157 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
sich nicht nur in einer Auflagenstei¬ gerung der etablierten Blätter, sondern auch in einer Flut von Neugrün¬ dungen. Jede noch so kleine Stadt nördlich und südlich des Brenners er¬ hielt früher oder später ihr eigenes Lokalblatt. Zahlreiche Zeitungen, Unter den neuen Titeln taucht 1905 L'amik di Ladins - Der Ladinerfreund auf, der - wie sein Untertitel "Prima zaitun ladina" und das in Grödner Mundart mit deutscher Übersetzung verfaßte Geleitwort zum Ausdruck bringen - "die erste österreichische Zeitung in der (romanischen) Mund

¬ art der Tiroler Ladiner" ist (Nr. 1, 2). Warum sollten die Ladiner Tirols nicht eine Zeitung in ihrer Sprache herausgeben, heißt es weiter, wo doch ihre "Heimatsbrüder" in Bünden schon lange Bücher und Zeitungen hät¬ ten. 2 ) Jeder, der schreiben könne, sei eingeladen, Nachrichten aus sei¬ nem Ort, Erzählungen oder Lieder einzusenden. Der Ladinerfreund werde alles in die benachbarten Täler, aber auch zu den deutschen und italienischen Feriengästen tragen (Nr. 1, 2). Das Blatt erscheint monatlich

, hat mittleres Format (Druckfläche 35,5 x 23,5 cm), ist sechs Seiten stark - wobei zwei Seiten mit Anzeigen ausge¬ füllt sind - und durchgehend numeriert. Dazu kommt noch eine wissen¬ schaftliche Beilage von vier halbformatigen Seiten. Der Amik kostet jähr¬ lich 5 Kronen. Als Herausgeber zeichnet Wilhelm Moroder / Innsbruck, von dem später noch genauer die Rede sein wird. Der Titelkopf der Zeitung zeigt den Dorfplatz von Urtijéi / St. Ulrich: der Postbote überreicht einer Frau eine Zeitung, und es braucht

17
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_164_object_5164439.png
Page 164 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
) [sie!], erhalten in einem Autograph des Fassaners Hugo von Rossi, an; 28 ) uns ist aber auch ein hektographiertes Exemplar aus dem Jahre 1909 be¬ kannt. 29 ) Im Zusammenhang mit Pressemeldungen über den Ladinerverein wurde auch von der Herausgabe einer Zeitung gesprochen. Nicht genannt wur¬ den handschriftliche Faschingszeitungen mit dem Titel Kokodek , die ebenfalls vom Bund der Dolomitenladiner verfaßt, hektographiert in Um¬ Die Neuen Tiroler Stimmen wiesen schon zu Jahresbeginn (1905) auf zwei Blätter

hin, deren Bezeichnung noch nicht festgestanden sein dürfte. Un¬ ter der Rubrik "Verein der Ladiner" steht zu lesen: "Ferner sind wir sehr gespannt auf das Erscheinen der 'Zeitung di Reito-Ladins' und des 'Al- manac per i Ladins'. Selbstverständlich haben wir gegen die doppelte Sprache (beide Schriften werden als ladinisch-deutsche angekündet) nichts einzuwenden, aber viel wichtiger erscheint uns, daß in den angekündeten Schriften alle fünf ladinischen Dialekte gleichmäßig berücksichtiget

werden. (...); das ist notwendig, wenn die 'Zeitung' in alle Täler eindringen und der Bildung eines 'ladinischen Bundes' vorarbeiten will." (Nr. 12, 16. I., 2). Ein paar Tage später brachten die Neuen Tiroler Stimmen (Nr. 16, 20. I., 2) unter derselben Rubrik das Programm der ladinisch-deutschen Monats¬ zeitung Der Ladinerfreund, der als Organ des in Kürze sich konstituieren¬ den "Bundes der Dolomiten-Ladiner" zu verstehen sei; er werde die fünf Unterdialekte - Grödnerisch, Ennebergisch (wobei - wie es damals üblich

18
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_166_object_5164441.png
Page 166 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
die Zeitung zu kennen. Wieviel Nationalgefühl ließe sich züchten, wenn es dazu nur drei Zeitungsnummern mit Lokalnachrichten brauchte! 33 ) 164 war also die Ladinerfrage, das Problem der bisher verkannten und - un¬ geachtet der wissenschaftlichen Erkenntnisse und der unmißverständli¬ chen Beteuerungen aus ladinischem Munde - von den österreichischen Behörden noch manchmal mit den Italienern in einen Topf geworfenen Sprachgruppe gedrungen, für deren Erhaltung ein periodisches Presseor¬ gan

einen unverzichtbaren Beitrag darstellt. Im oben erwähnten Tiroler Tagblatt wird die Leipziger Ostdeutsehe Korre¬ spondenz zitiert, die im Amik ein Ereignis von politischer Tragweite sieht: "Die Ladiner Tirols haben ihre erste Zeitung erhalten, den 'Amik di La- dins\ Die Tatsache ist mehr als ein literarisches Ereignis. Sie hat eine po¬ litische Bedeutung. Die ladinische Frage oder, genauer, die Frage nach der Erhaltung der Ladiner ist heute zweifellos eine der wichtigsten natio¬ nalen Fragen, die in Tirol

auf dem Lande an die 33) Über das ladinische Volks- und Sprachbewußtsein vgl. Bepe Riche- buono, in diesem Heft, S. 95 ff. 36) Volgger 1971, 209. 37) Z. B. Allgemeiner Tiroler Anzeiger. 3 Kronen vierteljährlich (Breit 1950, 86); die verhältnismäßig teure libe¬ rale Bozner Zeitung-, 16 Kronen jähr¬ lich (Volgger 1971, 243), jeweils mit Postversand. 34) Tiroler Tagblatt 1905, Nr. 131, 3. 35) Uber die Schreibweise im Gadertal vgl. z. B. Craffonara Lois, Regoles de grafia , Porsenü 1970, Übersichtsta¬ bellen 27-29.

19
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_165_object_5164440.png
Page 165 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
auf die Herausgabe einer ladinischen Zeitung und wartet hart auf die erste Nummer." Der Korrespondent aus Penìa im Fassatal schließt seine Meldungen mit den Worten: "Jetzt, lieber 'Ladinerfreund' komm bald, denn wo du hin¬ kommst, gibt es viele, die dich lesen werden." (Nr. 1, 4). Im Nachtrag der zweiten Nummer wird von zahlreichen Gratulations¬ schreiben aus den ladinischen Tälern gesprochen und eine besonders be¬ geisterte Zuschrift einer St. Ulricher Familie abgedruckt, in der das Lesen in der eigenen

mit noch größerem Interesse, wurde die Mitteilung vom Erscheinen einer ladinischen Zeitung hier auf¬ genommen, die eine wertvolle Grundlage einer planmäßigen Organisa¬ tion bildet. Während deutsche und italienische Zeitungen fast gar nicht gehalten und nur wenig gelesen werden, wird jeder des Lesens Kundige gerne eine Zeitung in der eigenen Muttersprache halten, teils aus Interesse, teils, weil's den Leuten Spaß macht, ladinische Aufsätze zu lesen. Die Verwirklichung dieser Idee ist die Verwirklichung

20
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_169_object_5164444.png
Page 169 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
und in Rumänien zu finden. Als "sprechender Beweis" für die große Ähnlichkeit zwischen dem Ladinischen und Katalanischen veröf¬ fentlicht das Blatt einen Beitrag in dieser Sprache, der einer in Barcelona erscheinenden Zeitschrift entnommen ist und sich mit den Ladinern in Graubünden und Tirol befaßt, mit denen man sich verständigen könne als wäre man in Katalonien. Das Italienische hingegen wird nicht ge¬ nannt. Es ist klar, daß die Zeitung mit diesem ganz im Gegensatz zu irre- dentistischen Anschauungen

von Kufstein bis zur Berner Klause" steht schlicht und bestimmt: "Nous son Ladins, restòn Ladins!" (= Wir sind Ladiner! Wir bleiben Ladiner!) . Und das war nicht nur das Motto der neuen Zeitung, sondern der Ladi- nerbewegung in- und außerhalb der Dolomitentäler schlechthin. Die Ladiner drohten in dem Tauziehen zwischen deutsch-nationalem Ti- rolertum und italienischen Ansprüchen unterzugehen. In der Selbstfin- dung und Selbstbehauptung lag ihre einzige Überlebenschance. Die Ladiner erhalten heißt - damals

wie heute - in erster Linie ihre Spra¬ che erhalten und ihr Selbstbewußtsein stärken. Das Gedicht "Ai Ladins" aus dem 1895 erschienenen Buch Stóries e chiänties ladines^ des bereits erwähnten Colfuschgers Jambatista Alton auf der Titelseite der Zeitung fordert die Ladiner auf, ihre Sprache als wertvolles Erbgut zu achten und den Kindern weiterzugeben. So wie der Amik bringt auch der Ladin Beiträge in Enneberger, Grödner, Fassaner, Buchensteiner und Ampezzaner Mundart. Auch das Engadini- sche

21