27 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Economy
Year:
1964
Statuto della Cooperativa artigianata di garanzia della Provincia di Bolzano, Soc. Coop. a.r.l. = Statuten der Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen, Gen.m.b.H.
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/219728/219728_6_object_5248438.png
Page 6 of 34
Author: Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen
Place: Bozen
Physical description: 31 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: k.Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen ; s.Satzung
Location mark: I 96.699
Intern ID: 219728
d) da un fondo formato da eventuali contributi della Provincia e di altri enti pubblici e da una parte degli utili. Il patrimonio di cui sopra deve essere de stinato unicamente alle prestazioni di garanzia, rivolte al raggiungimento degli scopi sociali di cui al primo comma delFart, 2. Alle spese di gestione della Cooperativa si provvede esclusivamente con le somme rivenien ti dal versamento della tassa di ammissione e dei diritti di cui ai successivi artt. li e 23, non ché dai redditi

patrimoniali della Cooperativa stessa. Art. 5 La Cooperativa risponde con il suo patri monio per le obbligazioni sociali. Nel caso di liquidazione coatta a in ministra- tiva o di fallimento della Cooperativa, inoltre, ciascun socio risponde sussidiariamente e soli damente in misura pari a tre volte il valore delle quote sottoscritte, a nonna delFarticolo 2541 del Codice Civile. d ) aus einem Fonds, bestehend aus eventuel len Beiträgen der Provinz und anderen öffentlichen Körperschaften und aus einem Teil

1
Books
Category:
Economy
Year:
1964
Statuto della Cooperativa artigianata di garanzia della Provincia di Bolzano, Soc. Coop. a.r.l. = Statuten der Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen, Gen.m.b.H.
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/219728/219728_4_object_5248436.png
Page 4 of 34
Author: Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen
Place: Bozen
Physical description: 31 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: k.Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen ; s.Satzung
Location mark: I 96.699
Intern ID: 219728
STATUTO della Cooperativa Artigiana di Garanzia del- la Provincia di Bolzano, Soc. Coop. a r.1. TITOLO I Costituzione, denominazione, sede , scopo e durata della società Art.. 1 E' costituita una cooperativa a responsa bilità limitata denominata « Cooperativa arti giana di garanzia della Provincia di Bolzano, Società Cooperativa a responsabilità limitata ». in tedesco « Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen, Gen.m.b.H. ». La Cooperativa ha sede in Bolzano. Art

. 2 La Cooperativa che è basata sui principi della mutualità e non 'ha fine- di lucro, si pro pone di promuovere il miglioramento e l'am modernamento delle produzioni artigiane e la STATUT der Garanfiegenossenschaff für dìe Handwerker der Provinz Bozen, Gen.m.b.H. TITEL I Gründung. Bezeichnung, Sitz, Zwech u. Bauer der Genossenschaft Art. 1 Mit der Benennung ,, Gara n liegen ossen - Schaft für die Handwerker der Provinz Bo zen, Gen.m.b.H.”, italienisch: „Cooperativa ar tigiana di garanzia della Provincia

2
Books
Category:
Economy
Year:
1964
Statuto della Cooperativa artigianata di garanzia della Provincia di Bolzano, Soc. Coop. a.r.l. = Statuten der Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen, Gen.m.b.H.
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/219728/219728_30_object_5248462.png
Page 30 of 34
Author: Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen
Place: Bozen
Physical description: 31 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: k.Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen ; s.Satzung
Location mark: I 96.699
Intern ID: 219728
Ari. 46 In caso di scioglimento della Società, la somma che risulta disponibile alla fine della li quidazione, dopo il pagamento di tutte le passi vità, dovrà essere devoluta, dedotte soltanto le quote sociali in misura non superiore all’impor to versato, ad iniziative a favore dell’artigianato da stabilirsi dalla Giunta Provinciale, su pro posta della Commissione provinciale dell’Arti gianato. TITOLO VII Disposizioni generali e transitorie Art, 47 Per quanto non contemplato dal presente

statuto valgono le vigenti disposizioni di legge. Ari. 48 Il primo esercizio decorre dalla data della costituzione della Cooperativa e chiude al 31 di cembre dello stesso anno. Art. 46 Im Falle einer Auflösung der Genossen schaft wird die nach der Liquidation vorhan dene Summe nach Begleichung sämtlicher Pas siva und nach Abzug der Geschäftsanteile in einer Höhe, die den eingezahlten Betrag nicht überschreitet, für Initiativen zu Gunsten des Handwerks, die auf Vorschlag der Landeshand werkskommission

3
Books
Category:
Economy
Year:
1964
Statuto della Cooperativa artigianata di garanzia della Provincia di Bolzano, Soc. Coop. a.r.l. = Statuten der Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen, Gen.m.b.H.
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/219728/219728_9_object_5248441.png
Page 9 of 34
Author: Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen
Place: Bozen
Physical description: 31 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: k.Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen ; s.Satzung
Location mark: I 96.699
Intern ID: 219728
Art. 11. lì socio versa, all’atto della iscrizione, una tassa di ammissione il cui importo verrà annua!- mente deliberato dal Consiglio di amministra- zinne, salvo ratifica da. parte dell’assemblea. Art. 12 II socio è tenuto ad osservare lo statuto, i regolamenti interni e le deliberazioni sociali e a favorire in ogni modo gli interessi della So cietà. Art. 13 La perdita della qualità di socio ha luogo per causa di morte, recesso, decadenza ed esclu sione; essa deve essere annotata, a cura del

Consìglio' di amministrazione, nel libro dei soci. Il recesso avviene su domanda del socio, inviata con raccomandata al Consiglio di ammi nistrazione, il quale deve deliberare in merito entro tre mesi dalla data di presentazione della richiesta. .11 recesso ha effetto con la chiusura del l’esercizio in corso se comunicato tre mesi pri ma ed, in caso contrario, con la. chiusura del l’esercizio successivo. ■ iü»yi Art. 11 Das Mitglied zahlt bei der Aufnahme eine Beitrittsgebühr, deren Betrag jährlich

4
Books
Category:
Economy
Year:
1964
Statuto della Cooperativa artigianata di garanzia della Provincia di Bolzano, Soc. Coop. a.r.l. = Statuten der Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen, Gen.m.b.H.
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/219728/219728_31_object_5248463.png
Page 31 of 34
Author: Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen
Place: Bozen
Physical description: 31 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: k.Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen ; s.Satzung
Location mark: I 96.699
Intern ID: 219728
Art. 49 II primo Consiglio di amministrazione è nominato daU 9 Assemblea costitutiva della Coo perativa e dura in carica fino alla prima se duta dell’Assemblea ordinaria, che provvede al la elezione delle cariche secondo le disposizioni del presente statuto. Art. 50' Il primo Consiglio di amministrazione provvede alla compilazione dell’eventuale rego lamento interno, che sarà sottoposto alla appro vazione dell’Assemblea, in occasione della sua prima riunione; applica, in via provvisoria, tale

regolamento, in attesa dell’approvazione del l’Assemblea;' stipula con una o più aziende di credito' e con altri enti le convenzioni occorrenti per il conseguimento dei fini sociali di cui al- l’art. 2; provvede alla organizzazione della Coo perativa; accetta eventuali contributi della Pro vincia. e di altri Enti pubblici; ottempera agli obblighi imposti dalle norme di legge sulle coo perative. Art, 49 Der erste Verwaltungsrat wird von der Gründungsvollversammlung ernannt und bleibt bis zur ersten

7
Books
Category:
Economy
Year:
1964
Statuto della Cooperativa artigianata di garanzia della Provincia di Bolzano, Soc. Coop. a.r.l. = Statuten der Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen, Gen.m.b.H.
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/219728/219728_23_object_5248455.png
Page 23 of 34
Author: Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen
Place: Bozen
Physical description: 31 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: k.Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen ; s.Satzung
Location mark: I 96.699
Intern ID: 219728
caso di parità, prevale il voto di ehi presiede. Per la validità delle deliberazioni del Consiglio si richiede la presenza effettiva della maggio ranza dei componenti, non ammettendosi de leghe. Art. 35 Il Consiglio di amministrazione ha tutti i poteri e le attribuzioni, per la gestione della Cooperativa, che non sono riservate per legge O' per statuto all’Assemblea dei Soci. Spetta, tra Faltro, al Consiglio 'di: a ) accettare donazioni, lasciti, elargizioni di associazioni e privati

, contributi dello Stato' e 'di altri Enti pubblici per la costituzione del fondo di riserva, o per fronteggiare spe se di wirunìni s tir a zi fine, sempre che non sia necessaria una modifica dello statuto: b ) chiedere 1 ' autorizzazione della Giunta pro vinciale ove l'accettazione di contributi di. Enti pubblici o di privati comporti la modi- firn di norme dello statuto; Art, 34 Die Beschlüsse der Verwaltungsrates wer den mit absoluter Stimmenmehrheit der Anwe senden gefaßt: bei Stimmengleichheit

8
Books
Category:
Economy
Year:
1964
Statuto della Cooperativa artigianata di garanzia della Provincia di Bolzano, Soc. Coop. a.r.l. = Statuten der Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen, Gen.m.b.H.
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/219728/219728_20_object_5248452.png
Page 20 of 34
Author: Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen
Place: Bozen
Physical description: 31 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: k.Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen ; s.Satzung
Location mark: I 96.699
Intern ID: 219728
almeno i due terzi della totalità dei soci con j diritto a voto. Art. 30 Le deliberazioni adottate dall’Assemblea ordinaria debbono essere riportate in processi verbali, firmati dal Presidente, dal Segretario ' e da due scrutatori. i b) Consiglio di Amministrazione Àrt. 31 L’Amministrazione è affidata al Consiglio, composto da almeno 4 membri eletti dall’As semblea tra i soci iscritti alla Cooperativa. Con il versamento del contributo previsto all’art. 2 della legge provinciale « Concessione

di contributi alla Cooperativa artigiana di garan zia della Provincia di Bolzano, soc. coop. a ri, », entrano di diritto a far parte del Consiglio di amministrazione due componenti nominati dal la Giunta provinciale.. Agli istituti di credito convenzionati eolia Um die vorzeitige Auflösung der Genossen schaft zu beschließen, ist die Zustimmung von mindestens zwei Dritteln der Gesamtheit der stimmberechtigten Mitglieder erforderlich. Art. 30 Die Beschlüsse der ordentlichen Vollver sammlung müssen schriftlich

9
Books
Category:
Economy
Year:
1964
Statuto della Cooperativa artigianata di garanzia della Provincia di Bolzano, Soc. Coop. a.r.l. = Statuten der Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen, Gen.m.b.H.
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/219728/219728_14_object_5248446.png
Page 14 of 34
Author: Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen
Place: Bozen
Physical description: 31 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: k.Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen ; s.Satzung
Location mark: I 96.699
Intern ID: 219728
Il Consiglio di amministrazione può, in caso di necessità, aumentare il suddetto periodo di carenza da 3 a 8 mesi. Art, 21 Le prestazioni di garanzia possono essere, di massima, proporzionali alla quota versata da ciascun socio. Tuttavia, nel deliberarne la con cessione, si dovrà tener conto: 1 ) della situazione patrimoniale, anche extra aziendale, del titolare dell’impresa richie dente e delle prospettive in termini di red dito dell’impresa stessa; 2 ) della durata e natura dei crediti

richiesti e delle garanzie che il socio offre; 3 ) dell’esposizione complessiva della Coopera tiva per garanzie già prestate e delle richie ste in corso d’istruzione. Art. 22 La Cooperativa può stipulare convenzioni con una o più aziende di credito e con altri enti per la concessione ai propri soci di crediti, per i quali essa rilascia prestazioni di garanzia, Ebenso kann der Verwaltungsrat die oben angeführte Karenzzeit von 3 Monaten nötigen falls bis zu 8 Monaten erweitern. Art

10
Books
Category:
Economy
Year:
1964
Statuto della Cooperativa artigianata di garanzia della Provincia di Bolzano, Soc. Coop. a.r.l. = Statuten der Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen, Gen.m.b.H.
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/219728/219728_24_object_5248456.png
Page 24 of 34
Author: Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen
Place: Bozen
Physical description: 31 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: k.Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen ; s.Satzung
Location mark: I 96.699
Intern ID: 219728
c ) stipulare e dare esecuzione alle convenzioni con le aziende di eredito e con altri enti; d) compilare il bilancio' annuale, corredandolo con una relazione suirandamento della ge stione, e curarne la presentazione all’Assem blea ordinaria per averne la approvazióne, proponendo un programma di massima per l’esercizio in corso; e) autorizzare il Presidente alle spese necessa rie per il normale funzionamento della Coo perativa; /) autorizzare il Presidente a svolgere tutte le azioni occorrenti

per la tutela dei diritti del la Cooperativa, Art. 36 Il Presidente ha la rappresentanza della Cooperativa e dà esecuzione alle deliberazioni del Consiglio, vigila sulla conservazione e tenuta dei libri prescritti, impartisce direttive ad un Consigliere all’uopo designato dal Consiglio di amministrazione o al Segretario, eventualmente nominato dal Consiglio, e vigila per accertarsi che il Consigliere designato o il Segretario ope- Privaten eine Statutenänderung nötig ist; c ) Abschließung

11
Books
Category:
Economy
Year:
1964
Statuto della Cooperativa artigianata di garanzia della Provincia di Bolzano, Soc. Coop. a.r.l. = Statuten der Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen, Gen.m.b.H.
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/219728/219728_12_object_5248444.png
Page 12 of 34
Author: Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen
Place: Bozen
Physical description: 31 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: k.Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen ; s.Satzung
Location mark: I 96.699
Intern ID: 219728
Nel caso di esclusione, la Cooperativa liqui da al socio il 50%del valore della quota, di cui al comma precedente, e assegna l’altro 50% al fondo di cui all’art. 4, lett. b ). Art. 16 Il pagamento deve essere effettuato entro sei mesi dall’approvazione del bilancio, relativo all’esercizio in cui si scioglie, nei confronti del socio, il rapporto sociale, per i casi di recesso ed esclusione, ed entro due mesi per i casi di decadenza o morte. Il Consigi io di amministrazióne deve ri mandare

, ma non oltre il termine di due anni previsti dalFart, 18, i pagamenti di cui al com ma precedente ove, alla fine dell’esercizio, ac certi che i pagamenti stessi provocherebbero una diminuzione superiore al 20%, rispetto al l’esercizio precedente, della consistenza com plessiva del patrimonio sociale. Art. 17 Il socio che ha ottenuto garanzie dalla Coo perativa non ha, quali che siano le circostanze di cui agli artt. 13 e 16, diritto alla liquidazione Im Falle eines Ausschlusses überweist

12
Books
Category:
Economy
Year:
1964
Statuto della Cooperativa artigianata di garanzia della Provincia di Bolzano, Soc. Coop. a.r.l. = Statuten der Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen, Gen.m.b.H.
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/219728/219728_25_object_5248457.png
Page 25 of 34
Author: Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen
Place: Bozen
Physical description: 31 S.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: k.Garantiegenossenschaft für die Handwerker der Provinz Bozen ; s.Satzung
Location mark: I 96.699
Intern ID: 219728
lino in conformità degli interessi della Coope rativa. Il Presidente, in caso di dimissioni, assen za. o impedimento, è sostituito dal Vice-presi dente che, a sua volta, può' essere sostituito, per gli stessi motivi, dal consigliere più anziano. Art. 37 Le mansioni del Presidente, Vice-presiden te e componente del Consiglio 1 di amministra zione non datur 'diritto ad alcuna rimunera zione; tuttavia compete, a richiesta dell’interes sato, il rimborso delle spese vìve, autorizzate dal Consiglio

'. Art. 38 Il Consiglio' di amministrazione può affi dare la direzione della Società e la esecuzione delle proprie deliberazioni ad un Segretario', eoe le facoltà,, le attribuzioni ed i poteri determinati dal Consiglio' stesso. La nomina eventuale del Segretario — come pure la revoca — è deliberata dal Consi glio di amministrazione. nannten Rates oder des Sekretärs, die im In teresse der Genossenschaft stehen muß. Den Präsidenten vertritt bei dessen Rück tritt, Abwesenheit oder Verhinderung der Vize

13