79 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Innzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/Innzeitung/1866/06_06_1866/Innzeitung_1866_06_06_3_object_5026643.png
Page 3 of 4
Date: 06.06.1866
Physical description: 4
Ortsverzeichnisse des Laudesgesetzblattcs. Da lesen wir Trodera für Trüben, Alterivo für Altrei, Lau- rcgno^ für Laurang, Serale für Unsere liebe Frau im Wald,' Rovere della Luua für Eichholz. — Daß die Jtalianissimi durch Vcrwälschung deutscher Namen ihre Brenner-Hypothese zur Geltung zn bringen bis Mitte Juli für militärische Zwecke benutzbar sein soll. Die Stadt Mailand hatte bis zum Schlüsse der ersten Annahmeserie allein 3314 Freiwillige ge stellt. Selbst die kleine Stadt Marsala auf Sizilien stellte

wird, ist und bleibt ein Räthsel. Unseres Wissens war Giuseppe Frapporti der Erste, der in seinen „viseorsi della storia e della con- dizione del Trentino 1840“ diese Metanwlphose deutscher Ortsnamen sich erlaubte, und nun soll diese von einer deutschen Regierung sanktionirt werden! Es klingt unglaublich. — Als im Mittelalter der deutsche Aar seinen Flug bis Palermo und Mcffina wagte, da erhielten die wälschen Städte deutschen Klang, z. B. Bern (Verona), Raben (Ravenna), Neapel (Niuwer-nurc), Meisters (Mestre

Italienisch nnb heiße auch Rovere della Luua. Bin den 30 Jahren hat diese Gemeinde Sprache und Namen geändert. „Da hat man's,' rief entrüstet ^rcin Gefährte und schlug auf den wackligen Tisch, chie ein Kirchenfürst im Vorarlberger Landtage. -Ich fragte mich über; Wohin wird es mit den Deutschen ich Etschthale noch kommen,- wenn man nicht von Seite der Regierurrg das deutsche Element mit größerer Energie wahrt? In wenigen Jahrzehnten sind Eich holz, Pfatten, Piglon ganz,- Aller, Branzoll und Leifers

1