124 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Der Standpunkt
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DS/1950/18_08_1950/DS_1950_08_18_15_object_2576653.png
Page 15 of 16
Date: 18.08.1950
Physical description: 16
bieten. BOZEN ist im Sommer Mittelpunkt des Reise- und Touristenverkehrs südpclt vom Brennerpass, tm Herbst das Zentrum .der Obst- und Weinernte und Gastgeber der vom'in- und Ausland stark beschickten BOZNER MESSE, im Winter klimatischer Kurort mit südlich milden Klima und in allen Jahres zeiten eine lebensfrohe Stadt mit traditionsreichen .Hotels,. Gasthöfen ai«SI ge mütlichen Weinstuben, in denen sich jeder Gast wohtfühlt. süll BOLZANO is surrounded by hills ,dotted with Vineyards and countless

medieval castles. Its picture is framed by the world-famous Rqsengarten, most pictu resque■ group of the■ Dolomites: which you ought to see at sunset in its gorgeous red tints! ... This ancient-trading center with its colonnades and buildings representing Go thic, Renaissance, Baroque and modern architecture alike, boasts many delight ful promenades amidst typical mediterranean vegetation' offering magnificent views bn valleys and hills. During the summer, Bolzano is the hub of all tourist traffic and

holiday travel south of the Brennero. In autumn * Bolzano plays host to dome stic and: foreign visitors of the BOLZANO FAIR and is busily engaged in hand ling the huge fruit and wine crops, whereas, in the winter, this gay - town with its hotels, inns and wine taverns — so rich in tradition — is being frequen ted by foreign sportsmen and tourists and universally liked for its mild climate and pleasant atmosphère. . Schiffspassagen Autopullman-Reservierung Flugpassagen- Hotel-Vormerkungen Passage

Bookings Motor Coaih Reservations Air Passage Bookings Hotel Reservations Passaggi Navali Servizi Autopullman ■ Passaggi Aeri Prenotazioni per Alberghi AZIENDA AUTONOMA DÌ SOGGIORNO E TURISMO Piazza Walter Nr. 8, Tel. 18-87 - Waiterplatz 8 — Teleg. TURINFORM-Bolzano Amtliches Auskunftsbüro der Stadt Bozen C O R R I S Pier Bussetti Viaggi e Crociere S. A. AGENZIA L A. © N D E N T E American Express Company - Linee Aeree ffatiane Official Information Service RISTORANTE — PIZZERIA NAPOLETANA Via Museo

, 19 — BOLZANO —- Musenmssfcr. 19 -Mozzarèlla ln carrozza Frittura scampi calamari Vongole sauté a Mi cento piatti diversi Vini regionali a nazionali Spiedino aita romana 1 Polipi affogati Spaghetti alla rusticana und hundert wettere verschiedene Gerichte Sädtiroier u. italienische Weine Pizze atta napoletana Zuppa a cassuole di pesca Bistecche atta pizzaiola and hundred various delicious dishes Tyrolean and Italian ’ wines Aperto sino alle ore 3 Bis 3 Uhr morgens geöffnet . Open tili

1
Newspapers & Magazines
Der Standpunkt
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DS/1949/22_07_1949/DS_1949_07_22_24_object_2574827.png
Page 24 of 24
Date: 22.07.1949
Physical description: 24
s FIERA Dl BOLZANO ettembrè 19 4 9 CùmiftCinùUitUoHC Busùm ' ! j- BOLZANO INTERNATIONAL FAIR 1'2 2 7 September 19 4 9 Busoni festival Concorso internazionale per giovani pianisti organizzato dal Conservatorio di Musica "C, Monteverdi,, di Bolzano I. premio Busoni L. 500.000 • II. premio A. Benedetti- Michelangeli L. 200.000 - III premio Città di Trieste V (.Città natale delta madre di Busoni) L. 100.000 II. BOZNER MESSE International Contest for Promising Pianists sponsored by the "Claudio

Monteverdi,, Conservatory - Bolzano 12. bi» 27. September 1949 BusM-QedäckbUsfeiei I. Bpsoni-Prize L. 500.000 - II. Benedetti-Michelange- li-Prize L. 200.000 - III. City of Trieste-Prize Wrthpiace of the composer’s mother) L, 100.000 In onore del grande coriipositore italiano Fer ruccio Busoni, nel 25. anniversario della sua morte, questo concorso internazionale apre ai giovani pianisti di tutto il mondo — uomini e\ donne, dai 16 ai 30 anni — la via della tarpa e del successo. Il vincitore del I. premio

sponsors. This is an advance notification, for further infor mation apply to the local travel bureau or the of fice of the Claudio Monteverdi Conservatory, Bolzano. Members of ' thé Jury Claudio Arrau • Wilhelm Backhaus • Arturo Benedetti-Michelangeli • Alexander Borowsky - Robert Casadesus - Alfred Cortot - Edwin Fischer - Walter Gieseking • Jose Iturbi - Dinu Lipatti • Nikolai Orloff - Egon Petri - Arthur Rubinstein • Rudolf Serkin - Gino Tagliapietra - Carlo Zecchi , « Manifestazioni speciali

des Ganzen den Sterzinger Knappentanz in. zünftiger Tracht, wie er im XVI. Jahrhundert' zum letzten Male der Öffentlichkeit vorgeführt wurde. Halten Sie Kamera und Farbfilm .bereit S p e cia 1 even t s Arranged for bur Fair visitors and guests from England, Eire, Egypt, South Africa, Çanàda arid the United States fail hwuU 1949 .„ Sunday, September 18 This big parade is headed by the worthy Mer cantile Magistrate of the town of Bolzano, ap pearing in the dignified attire of the early XVII. century, with

4
Newspapers & Magazines
Der Standpunkt
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DS/1950/29_09_1950/DS_1950_09_29_15_object_2576845.png
Page 15 of 16
Date: 29.09.1950
Physical description: 16
und Krvranstalten ospedali e Case di Cura * • Jlo'ißhintlc’uvntjen LOHE & DR. ROSS G.m.b.H. Hourdeaux — Bergmann Maschinenfabrik —, eisengiesserei HENNEF - SIEG Lìchtenfels-Bagern Deutschland Brit. Zone Germania Alleinverkauf < -Besuchen Sie uns auf der - Visitateci alla Fiera di Bolzano Franz SMarTtel Bozner Messe, Deutscher Pavillon " Padiglione Germanico * ‘ Messestand Nr. 421 HOT ••‘Olli GEBRÜDER AURNHAMMER WeJssenburg Bayern Ì«fN Sto .OJ Ti: ! Deutscher Pavillon Reparto Z: fabbrica di fili metallici

verbreitet diese Sonderbeilage in sei nem Inseratenteil und lässt ihn auf <lem Messegelände und zugleich durch seine -Spezialkassetten auf den Empfangstisichen der 8 führenden Hotels und 3 Reisebüros Bozens an Jeden Gast gratis verteilen Ein hübsches, erschwingliches Ge schenk von der III. Internationalen Bosner Mustermesse Ist zweifellos ein Schmuckstück aus dem Deutschen Pavillon SIAM 55 9 Un gioiello che sarà sema dubbio un magnifico regalo della III. Fiera Internazionale di Bolzano -potrà essere

da Voi acquistato al Padiglione Tedesco pubblica il presente allegato specia le come parte integrante del giorna le stesso, e lo fa. distribuire alla Fie ra, nonché, tramite le sue cassette specialU negli atri! del primi. 8 al berghi e del 3. Uffici' di viaggio di Bolzano- ÿiMuUtüt nufr 'Tenditi tnt! AULICI Bozen - Alleinvertreter tûr die Region Südtirol und Trentino JF AMONNAG Meran ! "

6
Newspapers & Magazines
Der Standpunkt
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DS/1950/29_09_1950/DS_1950_09_29_14_object_2576843.png
Page 14 of 16
Date: 29.09.1950
Physical description: 16
Rappresentante generale ERWIN KARST Uhrengrosshandlung Garmisch - Partenkirchen Germania SVEGLIE DI STILE OROLOGI DI STILE laccati a mano ULTIMA NOVITÀ' utensili di illuminazione a raggi ultravioletti Deutscher Pavillon Stand 55 a Padiglione Germanico In Bozen zu besichtigen bei KR OLL, Uhren- lachgeschäft, Museumstr. Deutscher Pavillon Padiglione germanico Vetrine In mostra a Bolzano presso KROLL, oro- . logeria, via Museo . TIP-TOP SCHNELLFLICK für Auto- und Fahrradbereifung VULKANISIERT OHNE GERAET

Rappresentanza - generale per _ l’Italia J. P REMJ EE & Co. (Italy) LTD 'MILANO - Piazza S. Erasmo 5 -■■■■’ - Telefon: 66962-66972 ' ! Telegramm:. PREMJÈE •- Stand Freigelände Nr.lÒVJ .... - . * J. HAUSER’S NACHFOLGER AUGSBURG KÀSELABPULVER . CAGLIO IN POLVERE BUTTERFARBE . - COLORANTE PER BURRO XASEFARBE - COLORANTE PER FORMAGGIO Vertreter für die Provinzen Bozen - Trient - Belluno Rappresentanza per le procincie ■ di- Bolzano - Trento - Beliimo MERCANTILE SCHWEITZER BOZEN Gerbergasse 15Tel. 15-45 STANO

a r. 1. BOZEN- BOLZANO Die besten dèutschen Dosen-Verschliéssmaschmen in allen Grössen für Landwirte, ■Hotels, Gewerbe und Industrie Vorführung auf Stand Freigelände Nr. 1015 Alleinvertreter für Italien ScmI Ç&gœte Lana - Bozen La migliore • macchina tedesca per’ chiusura automàtica di scatole di latta in tutte le grandezze, per agricoltori, alberghi • industrie DIE NEUESTEN MODELLE aus DEU 7S CH LA N D GLI ULTIMI TIPI deVa GE R M A NIA Waschmaschinen für Hotels, Krankenhäuser und Anstalten Macchine

7
Newspapers & Magazines
Der Standpunkt
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DS/1950/06_10_1950/DS_1950_10_06_16_object_2576879.png
Page 16 of 16
Date: 06.10.1950
Physical description: 16
Seite 16 DER STANDPUNKT 6. Oktober 1950 FARBWERKE HOECHST vormals Meister Lucius & Brüning Gruppe Landwirtschaft-Pflanzenschutz Frankfurt (M)- Hoechst Pflanzenschutzmittel Aniicriilogamici S. I. C. E. BOZEN - BOLZANO Via Parrocchia 4 Pfarrgasse STAND No. 816 S. A. VOLTA - TERMELEITRICA ITALIANA - CONEGLIANO VENETO Elektro- und Gasküchenherde Heisswasser-Speicher, Kuchenback öfen «ELEDYN» für Hotels WILHELM LOH «SILO»-Kühlschränke, 60 Liter Cucine elettriche a gas Scalda-acqua, forni per

»-Bohnermaschiinen - / Lucidatrici «FAKIR» Generalvertreter für Italien Rappresentante Generale per l’Italia «ELEDYN» Magazzini e uffici: MILANO — Via Bordighera, 15 — Tel. 380-114 STAND 108 - 109 Schwarzwälder Kuckucksuhren Stiluhren und Wecker Orologi a cucù ,orig. Selva Nera (Germania) Sveglie comuni e lusso Orologi sopramobili IT LE , g.l. BOZEN — BOLZANO Bahnhofstrasse 3/II Via Stazione STAND 752 f UNITRAK UNIVERSAL-ANBAUMASCHINE Der neue deutsche Motorkultivator 14 PS D leset Pflügen ' — Eggen — Hacken

giorno e dell’ora in cui le nostre macchine agricole ivi esposte saran no mostrate in piena attività fuori dall’area della Fiera. Ein hübsches, erschwingliches Ge schenk von der^III. Internationalen Boznsr Mustermesse ist zweifellos ein Schmuckstück aus dem Deutschen Pavillon STAND 55 D Un gioiello che sarà'senza dubbio un magnifico regalo della III. Fiera Internazionale di Bolzano potrà essere da Voi acquistato al Padiglione Tedesco STAND 55 D MESSESTAND H - FREIGELÄNDE — SÜDEINGANG LANDMASCHINEN

9